Благородный повеса - Джулия Джастис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спина болела, на подбородке отросла щетина, он сам был едва жив от усталости. Но когда наступил день, он снова отказался оставить Кэро на попечение повитухи.
Он хотел увидеть ее лицо, когда она проснется… или успеть попрощаться.
Максу и раньше случалось чувствовать себя беспомощным — например, тогда, в Вене. Он думал, что достиг глубин отчаяния, когда от него отказался отец и Веллингтон больше не захотел знать его. Но никогда Макс не чувствовал такого отчаяния и такой беспомощности, как тогда, сидя у постели Кэро. Онемевшей рукой обтирал он ее лицо, а миссис Дрюри и Далси носили свежую воду.
Наконец Макс не выдержал и заговорил:
— Ньюман сказал, Султан нервничает и бродит по стойлу. Будто знает, что ты больна, и тревожится. Он по тебе скучает. Двухлеток уже гоняют на корде, а четырехлеток объезжают. Видела бы ты, как гарцует Шахерезада. Просто талант! Но без тебя нам не справиться, я ведь еще не умею приучать жеребят ходить под седлом. И твой сын очень хочет с тобой познакомиться. У тебя родился сын, ты знаешь?
Кэро лежала молча, неподвижно. Глаза Макса туманились от слез.
— Ты нужна ему. Кто посадит мальчика на первого пони, научит управляться с лошадьми? Кэро, ты не можешь оставить меня. Мы еще столько всего не успели.
Макс продолжал говорить, будто пытаясь заставить Кэро цепляться за жизнь. Эта изможденная женщина, дрожащая от лихорадки и вцепившаяся в его руку, стала для Макса самым главным человеком на свете. Каждый день она преподносила ему сюрпризы — как тогда, в первый раз, когда явилась перед ним в ужасном платье и нелепых очках.
Кэро глубоко тронула душу Макса. Он не мыслил будущего без нее. Как только Кэро будет вне опасности, он напишет полковнику Брендону и откажется от должности. Зачем ему государственный пост, зачем что-то доказывать отцу, да и всем остальным?
Его место здесь, в Дэнби-Лодж, с Кэро. Вот единственный человек, мнение которого Максу небезразлично.
Почему только в минуту опасности он осознал, как сильно любит ее?
Наконец вскоре после полудня Макс не смог больше бороться с усталостью. Уронив голову на подушку Кэро, он мгновенно уснул.
Проснулся Макс в темноте, комнату освещала единственная лампа. Вздрогнув, он сел, потер усталые глаза. Затем снова сжал руку Кэро.
И сразу почувствовал — теперь она стала потной и… холодной. Макс бросил взгляд на ее бледное лицо, посиневшие губы, бессильно поникшие ресницы…
Перепуганный, Макс стиснул руку Кэро. И вдруг его охватило такое облегчение, что, казалось, он вот-вот лишится чувств — Кэро пошевелилась и открыла глаза.
— Макс, — прошептала она. На щеках проступил легкий румянец. — Вы здесь.
— Я никуда не уходил.
— Я так измучилась, было так больно! Казалось, я бреду в тумане, сама не зная куда. Ваш голос помог мне найти дорогу.
Осторожно, боясь навредить ей, Макс обнял Кэро:
— Я так боялся, что потеряю вас.
Она слабо улыбнулась:
— Я подумала, если умру, вы получите все мои деньги и сможете жениться, на ком пожелаете. Но теперь вам от меня не отделаться.
Макс прикрыл ей рот рукой:
— Не нужна мне другая женщина. И другая жена. Только вы, Кэро. Дерзкая, страстная, необычная, перевернувшая мою жизнь…
Кэро чуть сжала его пальцы:
— Как я рада. Ведь я уже решила — если поправлюсь, не хочу жить в разлуке с вами. Я уже и так передала почти все дела Ньюману. Поручу ему остальное и поеду с вами в Лондон. Если… захотите, конечно.
Макс был потрясен огромной жертвой, которую предлагала Кэро.
— Вы готовы отказаться от конюшен?
— С тех пор как умер папа, я изо всех сил старалась исполнить его мечту. Но теперь у меня появилась своя мечта. Быть вашей женой.
Растроганный Макс поцеловал ей руку.
— Я люблю вас, Кэро Рэнсли. Но ни к чему такие жертвы. Я останусь здесь, буду управлять конюшнями вместе с вами… и смотреть, как растет наш сын.
— А как же ваша должность?
— Я уже давно об этом подумывал, а теперь решил окончательно. Пусть должность достанется кому-нибудь другому. Теперь вся моя жизнь — вы, Дэнби, ребенок. Не хочу никуда уезжать. Вы уже многому меня научили, теперь научите быть хорошим отцом. Вы согласны?
— Глупенький, — пробормотала Кэро. — Неужели непонятно? Я сразу вас полюбила, но боролась с этим чувством. Мне не придется учить вас быть отцом. Вы так добры и терпеливы с лошадьми, что сразу понятно — так же вы будете вести себя и с ребенком. Однако условия нашей сделки придется изменить. Теперь запрещаю вам проводить время с другими женщинами. Я жадная эгоистка и хочу, чтобы вы принадлежали мне одной. А если нарушите запрет — вы меня знаете, — мало вам не покажется.
Макс улыбнулся:
— Не сомневаюсь. Ну что, начнем сначала? — Он опустился на одно колено. — Кэро Дэнби, согласны ли вы стать моей женой, любовью всей моей жизни, и впредь никогда не расставаться со мной?
Усталые глаза Кэро засияли от счастья.
— Конечно, дорогой Макс. Это самая выгодная сделка в моей жизни.