В поисках Кристал, или Пережить отбор - Екатерина Стрелецкая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, Рейс. Мы оба здесь по делу. Тому самому, новостей о котором я жду.
Даррен отодвинул стул, чтобы Дари присела за стол, а сам остался стоять позади.
— Главный?..
Дари кивнула:
— Я посвятила его вкратце в курсе дела. Наши интересы пересекаются, поэтому мы оба здесь.
Рейс с недоверием посмотрел на Даррена, а затем перевёл взгляд на Дари:
— Цену твоего слова я знаю. Раз ты так обозначила свой визит, значит, так и есть. Тогда прошу поближе к столу.
Он достал из шкафа свёрнутую карту и раскатал по столешнице, прижав углы книгами и парой канделябров с магическими свечами.
— Значит, вышли мы из порта под прикрытием…
Вкратце Рейс рассказал всё то же, о чём и Крайану.
Дари задумчиво потёрла лоб и снова посмотрела на карту, измеряя пальцами расстояние между портами и островами.
— А кому принадлежит этот остров?
Даррен ткнул в россыпь островов поменьше. Совершенно случайно их руки соприкоснулись, но вместо ожидаемого холода девушка почувствовала тепло. Даррен лёгким, едва уловимым движением провёл пальцами вдоль её кисти, чуть сдвигая руку в сторону:
— Юридически эта территория когда-то отошла под контроль Герствара. Официально никаких поселений там нет, поэтому точно не скажу, кто сейчас является владельцем. Но попробую узнать. Думаете, Дари, Тени служат хозяину острова?
Рейс фыркнул, закатив глаза:
— Они служат только деньгам. Кто больше заплатит, того поручения и выполняют.
— Рейс прав. Кроме, денег их не интересует ничего. Но можно попробовать установить связь между ними и тем, кто добывает им информацию из дворца, — Дари посмотрела на хитро прищурившегося Вэйта. — Давай, выкладывай. Наверняка что-то задумал.
— Ваша Светлость, с Вами не интересно. Никакой интриги…
Даррен поморщился, откидывая свесившиеся волосы назад:
— Что-то чересчур много тайн и недомолвок в последнее время развелось…
— В общем, мы решили спровоцировать наблюдателей…
Глава 55
Время неожиданных открытий
Покинули «Дармару» Дари вместе с Дарреном спустя пару часов. В целом, с планом, который придумал Рейс с сёстрами, а потом дополнил лорд Крайан, внеся коррективы, они оба согласились. Осталось лишь дождаться подходящего момента, а заодно и проработать детали, постаравшись добыть как можно больше необходимой информации. Основываться лишь на догадках и предположениях означало подставить всех под удар. В конечном счёте договорились встретиться через пару дней, а на случай, если какая-либо из сторон обнаружит что-то важное раньше, связь держать через Даррена, оставившему Рейсу координаты личной почты, которые знали немногие.
Стоило Дари спрыгнуть с трапа на пристань, как на её плечо спланировал Рори
— Соскучился… Соскучился, мой мальчик… — девушка провела пальцами по иссиня-чёрному оперению фамильяра. Ворон радостно заворковал, аккуратно покусывая мочку уха возле серёжки. Но внезапно покосился оранжевым глазом на подошедшего Даррена и несколько раз каркнул, вытянув шею и растопорщив на ней перья, явно выражая своё недовольство.
— Ну-ну, зря ты так. Он — «свой».
Рори потоптался на плече и затих нахохлившись.
— Серьёзный защитник, — с иронией произнёс Даррен, наблюдая, как девушка гладит ворона.
Рори мгновенно увеличился в объёмах за счёт растопыренных в разные стороны перьев и крыльев ещё больше и пристальным взглядом уставился на мужчину.
— А вот это вы зря, Даррен. Так можно и глаз лишиться. Кстати, о глазах… Рори можно использовать в качестве наблюдателя, когда всё начнётся. Я могу видеть то же, что и он. Находясь за пределами дворца, естественно, — девушка провела рукой, успокаивая ворона.
— Полезное свойство. Значит, ты у нас ещё и нужный… — задумчиво протянул Даррен, пощипывая свою бородку.
Ворон гордо выпятил грудь и каркнул.
— Не думал как-то, что птицы могут быть такими сообразительными.
— Вороны, Даррен, вороны. Даже не будучи фамильярами, они на многое способны. Чего только стоит их высокая степень обучаемости и умение выражать эмоции, — Дари подставила руку Рори, который тут же пересел на неё с плеча.
— М-да… И снова моя очередь просить прощения за свою ограниченность. Ещё ни один человек, особенно дракон, ни разу не заставил меня столько раз извиниться за всю мою жизнь, сколько вы, Дари, с начала отбора…
Девушка пожала плечами:
— Всё когда-нибудь случается впервые.
Даррен недовольно цыкнул, но быстро перевёл беседу в другое русло:
— Что ж, время позднее, пора возвращаться во дворец. Прощайтесь со своим питомцем.
Дари поцеловала Рори и взмахнула рукой, подкидывая его в воздух. Ворон расправил крылья и, сделав небольшой круг, уселся на плечо Даррена. Покаркав целую тираду, он клюнул мужчину несколько раз в голову.
— Ой… Эй… Ай… Это что такое? Что-то вроде: если я посмею обидеть его хозяйку, то мне несдобровать? — Даррен, поморщившись, потёр пострадавшее место.
Дари звонко рассмеялась, вытирая выступившие слёзы:
— Вы правильно всё поняли.
Рори в последний раз сурово каркнул и взмыл в ночное небо.
— Дари, вы как, уже желаете отойти ко сну или можете уделить мне ещё немного времени?
Брови девушки удивлённо поползли вверх:
— Могу, конечно, ошибаться, но мне казалось, что это вы уделяете мне время, сопровождая на период вылазки из дворца. Ведь это я попросила о встрече с Рейсом.
— Может быть… Всё может быть… Итак?
— Я спокойно могу прободрствовать ещё пару часов точно. Если нужна моя помощь в чём-то, то — вплоть до самого рассвета.
— Настолько точно не задержу, а пары часов должно хватить. Начнём с моего кабинета, — Даррен предложил девушке руку.
Дари подозрительно прищурилась:
— Что-то раньше при прохождении через порталы подобной галантности не замечала…
— Исключительно из-за охранных заклятий, которыми защищён кабинет, герцогиня, — совершенно невозмутимо ответил Даррен, деликатно подхватывая руку девушки.
— Да-да, конечно… — не удержалась от колкости девушка. Тепло мужского тела, чувствующееся даже через слои одежды немного сбило с толку и заставило задержать дыхание при пересечении границы портала. Ледяной дракон сбросил оковы вечного льда и стал таять? По айсбергу пошли трещины?
* * *
В кабинете у Даррена был просто идеальный порядок. Не дожидаясь, пока девушка скинет свой плащ, он помог его снять и пристроил на свободное кресло.
— Мне не даёт покоя вопрос насчёт принадлежности острова. Такое ощущение, что я где-то уже встречал о нём упоминание. Причём сравнительно недавно.
— Тогда вспоминайте, чем занимались последние дни.
— Да вот вами и вашей семьёй