Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Пленники Эсте - Алеш Обровски

Пленники Эсте - Алеш Обровски

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 96
Перейти на страницу:

Паскаль отпрыгнул в сторону, случайно вдавив курок. Заряд пронзил огромную бочку, проделав аккуратную дырочку на входе и разворотив металл на выходе. Сноп искр вылетел из места разрыва осветив могучую тушу робота.

Охотник побежал вокруг вагона, перезаряжая на ходу винтовку. Механизм пошел следом, но быстро поняв, что таким способом жертву не настичь, снова «боднул» емкость, перевернув ее кверху осями. Томас едва успел отскочить. Робот принялся двигать вагон плечом, прижимая охотника к стене. Паскаль попятился назад, не имея возможности обойти надвигающуюся цистерну. Еще немного, и опрокинутая емкость размажет его о стену. Заметив вентиляционную решетку, он выломал ее ударом ноги и протиснулся в воздуховод. В следующий момент вагон наглухо запечатал проделанное отверстие.

Паскаль оказался в узком темном пространстве. Включив проектор карты, он сориентировался и пополз в направлении зала с резервуаром. Если Алистер посчитает его мертвым, то возможно успокоится, а может решит разделаться с Риганом. В любом случае отступника следует известить о своем спасении, пока тот не удрал, потеряв надежду.

Неожиданно вентиляционный короб провалился и Томас, больно ударившись, оказался в какой-то выемке заполненной льдом до половины. Выбравшись из останков воздуховода, он помчался в сторону горевшего вдалеке светильника. Через пару десятков метров правая стена вдруг закончилась и Паскаль снова оказался в обширном зале с торчащими из-подо льда трубами и клапанами, только от свободного пространства теперь его отделяла решетка из толстых металлических прутьев.

Робот тоже вернулся в зал и пошел в сторону выемки, словно знал, что охотник еще жив и прячется именно в этом месте.

Тут Томас заметил Ригана. Отступник схоронился под горизонтальным трубопроводом, идущим к резервуару и находился по ту сторону решетки.

– Эй! – позвал Паскаль, глядя на надвигающуюся тушу Алистера.

– Том? – удивился Джон, обернувшись на звук. – Ты все еще не завалил его?

– Это не так-то просто.

– Слушай, он ведь не должен нападать на нас. Он же не подключен к цербо.

– Надо было не орать на всю округу, глядишь договорились бы полюбовно, – съязвил охотник. – Давай уходи отсюда.

Томас вскинул винтовку, прицеливаясь в Алистера сквозь прутья решетки.

– Стой, Том! – воскликнул Риган, выскакивая из укрытия и заслоняя своим телом приближающуюся громадину. – Ты же можешь попасть в навигационный модуль…

– Уйди! Черт тебя! Я намерен рискнуть!

Внезапно отступник повернулся лицом к роботу.

– Мы не враги тебе! – крикнул он. – Мы знаем кто ты и кем был твой хозяин!

Алистер сбавил ход и отодвинув могучей лапой Ригана, продолжил свой путь.

– Нам нужен только модуль! – не унимался Джон, еще не осознав, что был на волосок от смерти. – Фонг завещал вернуть его!

Алистер остановился и внимательно посмотрел на человека.

– Черт дери… Что мне делать, Том? – спросил отступник, не поворачивая головы.

– Для начала, объясни ему значение слова «завещал», – ответил Паскаль с сарказмом и вдавил курок.

Заряд пронзил бок Алистера, выбив переднюю панель на груди робота. Полетели искры, что-то коротнуло. Механизм резко повернулся и прыгнув в направлении проема, разбил решетку едва не достав Паскаля. Томас откатился в сторону, успев перезарядиться. Один из суставов Алистера «кровоточил» забрызгивая окрестности черной маслянистой жидкостью. Рана была незначительной и надежды, что робот истечет, не было.

Охотник поднялся на ноги и побежал вдоль проема. Алистер ринулся следом, выворачивая ограждение и сминая проржавевший трубопровод. Грохот стоял невообразимый, железо стонало, летели искры, вырванное крепление стреляло заклепками со звоном отлетающими от стен.

Наконец, Паскаль достиг противоположного края зала. Единственное, что ожидало его на той стороне, это затянутый на дюжину болтов лючок, ведущий в расколотый резервуар и предназначенный когда-то для его очистки.

Томас не успел осознать, что он в тупике и бежать по большому счету некуда, как Алистер проломил остатки решетки и, упав на четвереньки, протиснулся в проем попытавшись схватить охотника. Том еле увернулся и поскользнувшись, отполз назад. Все, что оставалось, – это вжаться в стену и наблюдать как обезумевшая машина неумолимо надвигается, сокрушая все на своем пути. Неожиданно робот застрял, зацепившись где-то ногой за металлические обломки. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы выбраться, но Паскалю этого хватило. Он успел прицелиться и выстрелить. Заряд прошел сквозь сиденье, что крепилось на спине механизма, вдоль железного тела робота, по всей длине «позвоночника» замкнув схемы и разворотив маслостанцию питающую гидравлические цилиндры конечностей и таза. Атака мгновенно прекратилась, механизм завалился на бок неуклюже взбрыкивая и чадя дымом от горящих электрических плат.

Спустя несколько минут его конвульсии прекратились, жидкость в гидравлической системе воспламенилась, а дым сменился открытым пламенем.

– Черт дери, Томас! – послышался голос Ригана. – Где модуль? Надо найти его! Он же сгорит к чертям!

Паскаль поднялся на ноги.

Отступник скакал вокруг поверженного Алистера, пытаясь сбить пламя своей курткой. Масло разгоралось еще сильнее. Закороченные схемы где-то создавали разряды поддерживая горение.

Томас подобрал обломок решетки в виде погнутого металлического прута и отбив заглушки на аккумуляторах, оборвал провода, питающие маслостанцию. Пожар тут же прекратился. Риган какое-то время лупил курткой по дымящимся останкам, затем выдохся и уселся прямо на лед, тяжело дыша. Его лицо, перемазанное копотью, выглядело по меньшей мере комично.

– Дьявол! Том, – произнес отступник. – Я не виноват…

– Не виноват? А какого хера ты верещал на всю округу: «Алистер выходи, мы пришли за тобой»?

– Прости, Томас, но иначе мы бы не нашли его.

– Да здесь негде прятаться! Я ощутил это на собственной шкуре! Только что! Этот монстр гонял меня по всему отсеку, хотя я мог его прикончить по-тихому!

– Он напал на тебя потому, что ты охотник, – произнес Риган, тыча в Паскаля пальцем. Меня он не тронул. Ты сам это видел. Так что нечего валить все на меня. Эта стычка была неизбежной.

– Эта стычка могла закончиться моей смертью, – процедил Томас. – И, если модуль сгорел, виноват в этом будешь только ты.

Риган встал на ноги и принялся обшаривать Алистера, дергая за все выступы и надавливая на выпуклости.

– Где же это? Надо перевернуть его. Мы сможем его перевернуть?

– Посмотри под сиденьем, – предложил Паскаль, опасаясь худшего.

Риган подергал крепление, пошатал спинку, наконец нижняя подушка откинулась, обнаружив под собой пространство, занятое каким-то агрегатом.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 96
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?