Кровавый цветок - Bloody Moon
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я чуть не подвергла опасности твою матушку. Она выбралась из леса? — всполошилась я, вспомнив про леди Айлу.
— Поскольку ты в ее спальне. Она в полном здравии.
— Что? В ее спальне? Замечательно… Я.… Запомнила два имя. Нападавших. — Дэй замер. — Первый назвался Шоном, а второго я запомнила под именем или фамилией Родж. — Они напали первыми, я отбивалась, но старалась не убивать. В отличие от них. — Сказать ему о моих подозрениях или нет?
— Я знаю, их наняли. — Прошло около минуты, прежде чем он продолжил. — Сестра. — Я молчала не шевелясь. Желудок резко скрутило, и тошнота подкатила к горлу, что раньше не проявлялось с такой силой, я почувствовала, как лоб покрывается испариной, и руки дрожат. Остаточное действие яда? Оторвавшись от Дэйя, я быстро подбежала к тазику и в этот самый момент меня стошнило. Но крови не было, как обычно, лишь желчь. Странно. — Алексис, может, присядем? — Мягко взяв меня за руку, Дэй посадил меня рядом с собой на кровать. И очень долго молчал, прежде чем начать говорить. — Ты помнишь тот черный порошок? — Я задрожала от смутного предчувствия. И до меня, наконец, начала доходить суть разговора. Неужели порошок не подействовал? — Я прекрасно понимаю, для чего он создан. Но, — он вновь замолчал. — В нашем случае он не сработал. Поскольку в тебе… Была частичка моей маны на тот момент. Прости. Я идиот.
Полное осознание того, как я попала, отозвалось в моем теле очередным рвотным позывом. А я так надеялась на этот «волшебный» эликсир. Но, как и сказала Рэйна, это не исключает провала.
***
— Сын, до тебя раньше дойти никак не могло, если ты лечил ее своей манной, то действия препарата уменьшаются в разы. Я это понял после появления второго ребенка. — Поморщившись, сказал Нэйлон, когда все ушли, и они остались лишь вдвоем. — Стыдно признавать, но я хотел остановиться на одном. С тобой и так было много проблем в детстве, да и сейчас не мало. А о проблемах с твоей матушкой в юности и говорить не надо. Отголосок идет до сих пор. А она сейчас намного спокойнее, чем была в прошлые года. О, забыл сообщить. Алексис проснулась. — Он смотрел, как быстро исчезает, изведу его сорванец. — Что ж, хоть и рановато, но внуки это тоже неплохо. Айла ненадолго успокоится.
Дэй
— Полагаю, мне будет трудновато сбежать… — Спустя некоторое время произнесла Алексис. Мы уже были в моей комнате, поскольку матушка могла утомить наповал.
— Верно. А ты думаешь, что будешь в безопасности, где — либо сейчас?
— Разве что в землях Фаерлэнс. Хотя и там мне мало кто обрадуется. — Задумчиво произнесла она, лежа под покрывалом и прижавшись ко мне. — Но я все равно остаюсь хорошим аптекарем. Распознавать…
— Это ты мне намекаешь на то, чтобы я держал ухо востро? А сама не пожелала даже помощи попросить. — Нависнув над ней, я сверлил ее взглядом.
— Я приняла меры!
— Ну конечно…
— Кто ты думаешь, отправил следить Ильмир за твоей сестрой, а? — Алексис гордо задрала лицо и чуть отвернулась. Действительно я так и не узнал, кто это был.
— И кто же?
— Савлий по моей просьбе сделал это через сторонних людей, переложив работу Ильмир на их руки. Библиотечные кроты работали прислугой! Как тебе? Результат как я понимаю, не заставил ждать? — Иногда я удивляюсь ее самостоятельности и стремлению решить все самой. — Ведь она слуга твоей матушки.
Не говоря ни слова, я прижал ее к себе, и перекатился на спину, посадив сверху. Наклонившись, Алексис поцеловала меня и легла мне на грудь, накручивая мои волосы себе на палец. Пройдясь руками по спине, я обхватил ее за талию, ни цинийя не прибавила за месяц, как я мог, что — либо заметить… Ее рука коснулась моей и Алексис передвинула ее на свой плоский живот.
— Что — то потерял? — прикусывая губы, произнесла она, прижимая руку чуть крепче.
— Разум…
Опрокинув ее на спину и проделав тонкую дорожку из поцелуев, я погладил ее по животу, и впустил небольшое количество маны в ее тело, накрыв ладонью.
— Тепло?
— Да.… А что ты сделал?
— Компас. Теперь я смогу найти тебя еще быстрее. Но подобный компас придётся делать чаще. Ты не одна его поглощаешь.
— Ясно… — по ее виду было не понять, о чем она думает. — Лучше скажи, что будет с Луизой?
— Это решает отец. Но ее так же будут судить прилюдно.…Думаю, мы ее долго не увидим. Кстати. Насчет твоих трофеев… — Перевел я тему. Мне даже думать о сестре не хотелось. — Твои волки выставлены на плацу, все поражены храбростью, с которой ты сражалась. — На самом деле это был акт устрашения, для того что бы остальные поняли, что не следует идти против семьи, и раз уж живут под покровительством вассала, то должны беспрекословно подчиняться его решениям. — Суд состоится завтра по полудню. Ты примешь мое предложение стать леди дома Фиррэлиус.
Алексис
Я, конечно, ожидала подобной фразы, но такого резкого контраста между мыслями — нет. С одной стороны мне захотелось подорваться с кровати и убежать, а с другой же остаться с ним навсегда. Дэй же опять повторил свой фокус и сказал:
— Лучше не убегай, потому, как я всегда тебя найду. А во вторых, тебе опасно путешествовать в данной ситуации. Тем более что конфликт между твоей семьей и семьей Кватралсиус в самом разгаре. Единственный, кто сейчас не вмешивается, так это дом Фаерлэнс. Мы же сидим в тени и наблюдаем. Так что ты скажешь насчет предложения?
— А тебе не кажется, что выглядеть это будет как минимум странно. Дочь Вэргара Стайлес мертва, Фиррэлиус сбежал и через месяц сочетается браком с какой — то неизвестной. Это вызовет еще большие подозрения, чем, если бы ты просто бежал в суматохе.
— Кто сказал, что будут празднования? Из свидетелей могут быть только мои родители, Грин, Савлий и Ильмир.
— То есть для остальных я буду всего лишь….твоей игрушкой? Интересно, как все перевернулось. Как будто теперь ты смотришь в зеркало, а я