Королевская гончая - Оливия Штерн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пора, сэр, — проворчал Эривер, отточенным движением вынимая из держателя бластер.
— Да, пора, — эхом откликнулся Дарс.
И они двинулись вперед.
Десантная группа вытянулась гусеницей, ощерилась раструбами бластеров. Затем, по мере приближения к зарослям органики, бойцы рассредоточились группами. Дарс позади Эривера, майор его вперед просто не пустил — «вы не представляете, сэр, что со мной сделает император, если с вами что-нибудь случится». Передвигались в густой тишине, изредка прерываемой переговорами бойцов. Пока… все было чисто.
Первая группа нырнула в тоннель с мягкими пористыми стенками. Они завибрировали, зашевелились, как ноздри животного, почуявшего добычу, — и замерли.
«Легкие, — внезапно понял Дарс, — это очень похоже на человеческие легкие».
Правда, легче от этого вывода не стало.
В наушниках щелкнуло переключение связи.
— Сэр, следы по-прежнему ведут внутрь. Хорошо видно. Тут… лабиринт, сэр. Входите за нами, если хотите идти по следу.
Дарс крепче сжал рукоять бластера. Впечатление, что сейчас это живое нечто поглотит их всех и потом выпьет, было настолько сильным, что отчаянно захотелось повернуть назад. Кажется, нечто подобное испытывал не только он: группа замедлила движение, в мутно-розоватом свете лица бойцов выражали растерянность.
— Вперед! — рявкнул Эривер. — Это ментальное воздействие. Работаем дальше.
Стенки тоннеля едва заметно вибрировали, лес продолжал приглядываться к чужакам. И где-то на грани слуха что-то шелестело, постукивало невидимыми когтями по стеклу. Стало темно, они зашли слишком далеко от входа. Свет от портативных прожекторов скользил по влажным мембранам и ломался о плотные, как будто кожистые, перемычки.
— Дерьмовое местечко, — в сердцах сказал Эривер.
Он молча потянул Дарса за локоть вперед, ткнул бластером себе под ноги.
— Мы все еще идем по следам, сэр. Если вам что-нибудь известно о том, куда эти следы могут привести, скажите сразу. Мы должны быть готовы…
И не договорил.
— Сэр! Тут… вы должны это увидеть!
Эривер отреагировал мгновенно. Перетек по воздуху, еще миг — и он уже там, где рядом с узким лазом застыли бойцы. Махнул рукой Дарсу, мол, скорее сюда.
Прожекторы высветили матовый купол, прорезанный технологическими швами.
— Следы привели сюда, — пробормотал Эривер, — это то, что мы ищем?
— Возможно. Но чтобы убедиться, нам придется туда войти.
Снова треск в динамиках.
— Сэр, здесь есть люк, но он закрыт.
— Открываем. — И майор кивнул собственным мыслям.
Десантная группа работала слаженно, как единый организм.
Кто-то прикрепил взрывчатку, кто-то растягивал провода.
— Отойдите, сэр, упаси боже, вас заденет, — буркнул Эривер.
И после этого грохнуло.
Взрыв был направленным, никаких фонтанирующих осколков. Дарс вслед за майором подошел и заглянул в открывшийся провал: метров десять глубины, не больше. А там — облицованные металлом тоннели, несколько уровней развязок, воронкой уходящих вглубь.
Эривер молча махнул рукой, давая сигнал к атаке, и бойцы посыпались внутрь один за другим, словно упругие горошины отскакивая от стен провала, ловко поднимаясь и устремляясь вперед к ближайшей развязке.
— Эривер, — Дарс успел цапнуть майора за руку, — вы помните приказ? Девушку не трогаем. Она слишком ценна для императора. Что до прочих… никто не должен уйти.
— Лишь бы эта девушка под руку не подвернулась, сэр, — сердито буркнул майор, — не задерживайте отряд, сэр.
И, высвободив руку, прыгнул вниз.
Дарс выдохнул и, не давая себе времени на размышления, шагнул в провал следом.
Экзокостюм — чудесная штука.
Поглотил удар, распределив по всей поверхности, так что падение с десятиметровой высоты по ощущениям оказалось сравнимо с прыжком со стула.
Дарс огляделся. Круглая площадка с мигающими по периметру лампами. Четыре круглых тоннеля, уходящих в полную неизвестность.
«И где-то там Луиза».
— Разделиться, — скомандовал Эривер, — вперед! Уничтожаем все, что движется, кроме обозначенного объекта. Вы, — обернулся к Дарсу, — за мной.
Бойцы рассредоточились, за считаные секунды разделились на четыре группы, втянулись в тоннели. Эривер последовал за последней группой, выдохнув вместе с ругательством — «чертово гнездо».
По-прежнему было тихо. Так, словно никто не ждал их здесь. Да и вообще не жил в этом прекрасно оборудованном бункере.
Дарс мысленно отсчитывал повороты. Тоннель свернул направо, подался чуть вниз, еще направо. Закручивался спиралью, при этом разветвляясь боковыми коридорами.
«Как мы найдем ее здесь, — билось тревожно в висках, — а если опоздаем?»
Шорох. Как будто глубокий вздох где-то в глубине лабиринта. И снова — цокот когтей по металлу, уже слышимый, различимый даже сквозь шлем.
— Что за… — выдохнул Эривер.
Поднял голову.
И заорал:
— Наверху! Они наверху! Акды!
Время замедлило свой бег.
Дарс поднимает голову — и ловит взгляд закованной в хитин твари, уже прыгающей с потолка.
В красных фасетчатых глазах сияет торжество.
Палец сам жмет на кнопку, голубоватый заряд плазмы шлепается прямо в голову акда, оставляя выжженную дыру. Тяжелая туша валится, Дарс едва успевает отскочить в сторону. А сам, как завороженный, смотрит и смотрит в эту дыру. Там что-то влажное пульсирует, шевелится, клубочки белых червячков…
Бойня захлестывает тоннель.
И акды валятся со всех сторон, откуда-то сверху и сбоку, и ноги уже скользят по хитиновым тушам, противное чавканье, хруст, треск, крики.
До самого вечера Клайв не находил себе места. Он пытался заниматься, повторить конспекты перед практикой у Варуса, но все, что получалось, — это сидеть и бездумно пялиться в планшет, тогда как перед глазами стояло лицо Луизы Вивьен Мар. Нет, не той беззащитной и совершенно забитой девочки, которую ему отдали в счет проигрыша, и даже не той студентки, которая, затаив дыхание, слушала лекции. Луиза изменилась. Как будто взяли — и в прежнюю оболочку засунули совершенно другую личность: сильную, дерзкую. Взгляд у нее был совершенно отчаянный. Клайв даже засомневался, а не пальнет ли она в него из дезинтегратора, но нет. Простила, значит. И отец вот помчался за ней, словно мальчишка. Но его можно понять. За такой девушкой полетишь сквозь галактики.
Легкий укол зависти. Почему она предпочла отца? Все-таки он изрядно старше.