Страна джунглей. В поисках мертвого города - Кристофер Стюарт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Армейское удостоверение Теодора Морде. (Копия любезно предоставлена Дейвом Морде)
Морде нашел двенадцатиметровый «питпан» для путешествия вверх по Патуке. (Фото любезно предоставлено Дейвом Морде)
Поначалу мы попытались соорудить плот. (Из личного архива автора)
Такие дороги и дорогами-то не назовешь. (Из личного архива автора)
Панчо в своей перманентно свежевыглаженной рубашке. (Из личного архива автора)
Панчо с Хуаном заливают последнюю бутылку воды в радиатор хлипкой Geo Prizm. (Из личного архива автора)
Крис Бегли, Индиана Джонс наших дней. (Из личного архива автора)
Кофе там был слаще чистого сока из сахарного тростника. (Из личного архива автора)
Появившаяся словно ниоткуда девушка с маленькой девочкой и курицей. (Из личного архива автора)
Старый поселенец предупреждает нас о «ведьме, сторожащей золото». (Из личного архива автора)
Лягушка на носу пиратской лодки. (Из личного архива автора)
Лагерь. (Из личного архива автора)
Каждый день мы проходили пешком многие-многие километры. (Из личного архива автора)
Возможно, это и есть стены потерянного города? (Из личного архива автора)
Что знал, но не рассказал в своих дневниках Морде? (Фото любезно предоставлено Дейвом Морде)
American Weekly хвасталась пятидесятимиллионным тиражом… явное преувеличение. (American Weekly/Hearst)
Художественная иллюстрация к статье, изображающая «Пляску мертвых обезьян». (American Weekly/Hearst)
Художественная иллюстрация к статье, изображающая Храм Бога-Обезьяны (American Weekly/Hearst)