Проклятие факультета драконов. Книга вторая - Саша Ларина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты серьезно, Ноа? – уже с нотками возмущения поинтересовалась я. – По-твоему, талантливые дети — это веская причина, чтобы быть вместе?
– По-твоему, нет? – и он не шутит. – Ты видела, как моя магия реагирует на тебя, ты должна понимать, что между нами уже есть связь, и чувства со временем проснутся. Просто поверь, перестань сопротивляться и ты легко в этом убедишься.
– Как забавно выходит... – усмехнулась, покачав головой. – На первом занятии ты говорил, что для стихийной магии недостаточно знаний из учебников, что мы должны понимать суть. А сам не можешь уловить сути банальных человеческих отношений.
– Зачем тратить время на глупые свидания и прогулки, если все очевидно? В этом нет смысла, Ри. Нам это ни к чему.
– Тебе, Арье. Тебе не нужны глупые свидания и прогулки, безрассудные поступки и дурацкие ошибки, но я хочу это прожить. Ты же предлагаешь отказаться от всего и принять связь, которую я даже не чувствую. Ради чего? Ради одаренного потомства? Извини, я так не хочу.
– Хорошо, – неожиданно. – Давай со свиданиям.
– Нет, Ноа. Давай оставим все, как есть. Ты преподаватель, я — адептка.
– Тебе не придется нарушать устав, Ри, я откажусь от работы в Академии.
– Дело не в этом, – покачала головой, вспомнив теплый взгляд черных глаз, и с трудом сдержала улыбку. – Есть причина куда более важная, чем устав.
Несколько секунд напряженной тишины, мой растерянный взгляд, куда угодно, только не на мужчину напротив, его задумчивый, исключительно на меня, и, кажется, он знает, о чем я говорю. Наверное, надо бы добавить что-то еще, объяснить, но хочется только одного — уйти поскорее. А я, отчего-то, не могла решиться.
– Я понял, Ри. Оставим все, как есть, – наконец, нарушил молчание Арье, ловко выбравшись из купели, и шагнул ко мне, прихватив книгу с топчана: – Подарок примешь от преподавателя? По случаю успешного завершения курса по стихии воды.
– Что это? – медленно поднялась на ноги, рассматривая темный кожаный фолиант с замысловатыми металлическими вензелями.
– Бестиарий Ревингема, самый полный из существующих. Ты же хотела?
– Да, но.. – завороженно протянула я, схватив тяжеленную книгу, и принялась изучать резные фермуары, скрепляющие обложку. – Как ты узнал?
– Не важно. – С классической нахальной ухмылкой. Здесь все без изменений. – Позволишь обнять тебя? Как адептку.
– Ты мокрый, вообще-то, – выразительно поморщилась, но книгу демонстративно отложила и сама обняла мужчину, в благодарность за столь ценный дар. И за то, что так легко принял мой отказ. Надеюсь, действительно, принял. Потому что позволил уйти сразу после скромных, коротких объятий.
Вдохновленная презентом от мэтра, сама не заметила, как добралась до нашей спальни, и распахнула дверь, намереваясь поделиться радостью с подругой. Правда, только сейчас вспомнила одну важную деталь — Юта сегодня ночевала в другой башне. И, очевидно, еще не вернулась. Зато, на на моей тумбочке удобно разместились три белые коробки со сливовыми кремовками, бережно перевязанные розовой лентой, и аккуратно сложенная записка. Догадываюсь от кого, но не могу не проверить.
– Что пишет? – раздался за спиной довольный голос. А вот и принцесса.
– Соскучился. – Ответила машинально, не скрывая придурковатой улыбки.
– Какой-то знакомый почерк… – Ютара протяжно хмыкнула, удобно разместив подбородок на моем плече и, заговорщически понизив тон, добавила: – Ничего не хочешь рассказать, Веллингер?
– Не-а, – покачала головой, пряча записку в карман, и обернулась. – Хочу послушать, как прошла первая ночь с лордом Хэрибаром, ваше высочество. Окажете честь?
Бессовестно счастливые карие глаза намекали, что хорошо. Даже слишком. Но мне нужны подробности! И пожалуй, твари Ревингема могут подождать еще часок-другой. Должна же я узнать, как дела у моей дорогой подруги, правильно?
Глава 29
– Он подарил мне родовое кольцо Дома Туманов, Ри, – тепло улыбнулась подруга, демонстрируя старинное украшение невиданной красоты.
– Это официальное предложение руки и сердца? – поспешила перебраться на кровать Ютары, чтобы поближе рассмотреть серебристую полоску с россыпью разномастных прозрачных камней.
– Это официальное заявление, что дракон принял окончательное решение и выбрал пару, с которой разделит жизнь, – горделиво сообщила она и нахмурилась, поводив носом. – Что за запах? У тебя духи новые, Веллингер?
– Нет, Юта. Не отвлекайся, – фыркнула я, не в силах отвести взгляд от мерцающей мглы, что время от времени расползалась по кольцу. Как живая! – Получается, это подарок на помолвку?
– Не совсем, – Ютара вернулась к основной теме беседы, но щуриться не перестала. – Когда дракон проявляет особую симпатию, он дарит украшение с символом дома. Если он готов к помолвке — дама получает драгоценность с камнем рода, а такое кольцо вручают невесте перед церемонией. Хэрибар начал с самого ценного дара — семейной реликвии. Это, своего рода, обещание, клятва в вечной любви.
– Ого! – не сдержала удивленный смешок. – По-моему, Хэрибар настроен серьезно.
– По-моему, Хэрибар поторопился, – пробормотала подруга, чуть заметно поморщившись. Не поняла...
Буквально две минуты назад, эта дама утверждала, что ее ненаглядный самый чуткий, искренний, спокойный и рассудительный мужчина в мире. По поводу двух последних эпитетов я даже уточнила, но нет. Все верно. Правда, сопоставить в голове два абсолютно разных образа Тайрона Хэрибара, тот, что я имела честь наблюдать каждый день, и тот, который описывала принцесса, мне так и не удалось.
– Что не так, Юта? – свела брови я. – Ты сомневаешься в своем выборе?
– Нет, Ри. Дело не во мне, – влюбленная юная девчонка в мгновение ока превратилась в рассудительную строгую Ютару. – Я сказала отцу про Тая в конце сентября, но дату помолвки так и не назначили, хотя причин откладывать нет. А ночью я узнала, что Тайрон едет во дворец сегодня вечером. Без меня.
– Может, твой папа хочет поближе познакомиться с будущим зятем? – мало ли!
– Не подходит. Мой папа знает Хэрибара лучше, чем собственного сына! – отмахнулась Ютара. – Кайрат сдержанный, серьезный, а Тайрон другой. С ним всегда было легко, всем. И король Ариндаля не исключение.
–