В кафе с экзистенциалистами. Свобода, бытие и абрикосовый коктейль - Сара Бейквелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Главным событием стали дебаты, состоявшиеся в самом Хеббель-театре 4 февраля. Выступая на французском языке с переводчиком, Сартр защищал свою пьесу от критиков как христианского, так и марксистского толка, которые считали, что она содержит неправильное для немцев послание. По их словам, экзистенциалистская философия освобождения была в порядке вещей для французов в 1943 году, но было бы ошибочно призывать немцев сразу разделить ее. Нюрнбергский процесс едва завершился; некоторых из преступников так и не привлекли к ответственности. Один из выступавших предупредил, что пьеса может быть воспринята как оправдание для того, чтобы снять с себя ответственность за преступления прошлого и избежать правосудия.
Сартр слушал их возражения на немецком языке, а затем отвечал при помощи переводчика. Он утверждал, что экзистенциалистская свобода никогда не должна использоваться в качестве какого-либо оправдания: это прямо противоположно ее смыслу. В экзистенциализме нет оправданий. Свобода сопровождается абсолютной ответственностью.
Его короткая речь побудила христианского писателя Герта Тойниссена перейти к более общей атаке на концепцию свободы Сартра. Говорить, что «существование предшествует сущности», просто неверно, сказал Тойниссен. У людей действительно есть сущность, которая дана им Богом, и их задача — придерживаться ее. Согласно стенограмме дебатов, это замечание вызвало «громкое одобрение в зале. Несколько свистков. Веселье». Далее Альфонс Штайнингер, глава Общества по изучению культуры Советского Союза, выступил с коммунистических позиций. По его словам, пьеса Сартра рискует быть воспринятой «как поощрение тривиальности, нигилизма, пессимизма» — это обычные слова, используемые коммунистами для критики экзистенциализма. В целом дискуссия редко выходила за рамки этого уровня. Не в первый и не в последний раз Сартр оказался между двумя оппонентами, которые ненавидели его и при этом не имели друг с другом почти ничего общего.
Конечно, они были правы. То, что экзистенциализм не должен был служить оправданием, не означало, что его нельзя использовать таким образом. Не нужно быть мастером софистики, чтобы превратить «Мух» в аргумент в пользу избирательной забывчивости. Также не было очевидно, что параллели между французской ситуацией 1943 года и немецкой ситуацией 1948 года выходят далеко за рамки чувства, которое разделяла большая часть остального мира в это время: ужас перед недавним прошлым и опасения (смешанные с надеждой) относительно будущего.
Однако другие аспекты «Мухи» нашли отражение в Берлине 1948 года, и они имели непосредственное отношение к нынешним страданиям. Мрачный пейзаж на сцене очень напоминал Берлин за дверями театра, и даже прием с мухами навевал тяжелые воспоминания — ведь жарким летом 1945 года немецкие города кишели огромными зелеными мухами, плодившимися на гниющих под обломками телах.
Прежде всего, Берлин сам по себе оказался оккупированным городом. Он был охвачен тревогой и нуждой, соперничающими иностранными державами и особенно страхом перед Советским Союзом. Через несколько месяцев после отъезда Сартра и де Бовуар советские войска перекрыли все поставки в западную часть города. В марте 1948 года они перекрыли железнодорожные пути, а в июне — дороги. Советский Союз поставил перед собой цель уморить Берлин голодом, как немцы уморили голодом Ленинград во время войны.
На это западные державы ответили дерзким шагом. Они просто доставили в город все необходимое: продовольствие, уголь, медикаменты. Более года абсолютно все для выживания доставлялось по воздуху в рамках операции, известной как «Берлинский воздушный мост». На каком-то этапе самолеты приземлялись в Берлине с частотой раз в минуту, двадцать четыре часа в сутки. В мае 1949 года наконец заключили соглашение с Советами, и блокада была ослаблена, но самолеты продолжали прибывать с Запада до конца сентября. Берлинской стены еще не существовало; она появилась в 1961 году. Но это был расколотый город, которому предстояло выживать в состоянии затяжного политического кризиса в течение следующих сорока лет. Возможно, драме об осажденном Аргосе все-таки было что сказать берлинцам.
Сартр и де Бовуар преодолели свои колебания по поводу поездки в Германию, но по-прежнему не проявляли никакого желания посетить Хайдеггера. Сартр встретится с ним только в 1953 году — и встреча не будет удачной.
Это случилось после лекции, прочитанной Сартром во Фрайбургском университете. Студенты в восторге, зал переполнен, но, когда Сартр в течение трех часов читал лекцию на сложном французском языке, их пыл угас. Он, вероятно, заметил падение интереса аудитории к концу лекции, но впереди его ждала поездка в пригород Церингена, где находился дом Хайдеггера. А лыжная прогулка в Тодтнауберге так и не состоялась.
Они побеседовали по-немецки — Сартр владел языком на хорошем уровне. Мы не знаем из первых уст, о чем они разговаривали, но Хайдеггер обсуждал содержание беседы с Петцетом, а Сартр — с де Бовуар, после чего и она, и Петцет делали записи. По словам обоих, диалог быстро пошел наперекосяк. Хайдеггер затронул тему La dimension Florestan, недавней пьесы Габриэля Марселя, в которой высмеивался безымянный философ, запершийся в отдаленной хижине и лишь изредка изрекающий непонятные слова. Кто-то рассказал о пьесе Хайдеггеру, и, хотя сам он ее не видел и не читал, ему не составило труда распознать в ней карикатуру на себя.
Сартр выполнил свой дипломатический долг француза, извинившись от имени Марселя. Это было великодушно с его стороны, учитывая, что он и сам неоднократно подвергался нападкам со стороны Марселя, сперва в рецензии на «Бытие и ничто» в 1943 году, а затем в эссе 1946 года «Существование и человеческая свобода». Марсель обрушился на атеизм Сартра, отсутствие какой бы то ни было этики в его философии и, как он считал, неспособность Сартра принимать «благодать» или дары от других — в частности, от Бога, но также и от других людей. Сартр проявил немалое изящество, приняв на себя удар Хайдеггера за сатиру Марселя.
Итак, разговор не задался с самого начала. Затем Сартр выразил желание поговорить о политической ангажированности: по его мнению, писатели и мыслители обязаны участвовать в политике своего времени. Эта тема была, мягко говоря, неудобной для Хайдеггера, и Сартра он слушать не хотел. Сартр позже рассказывал своему секретарю Жану Ко, что, когда он впервые заговорил об этом, Хайдеггер посмотрел на него «с бесконечной жалостью».
На самом деле