Религия Библии. Христианство - Андрей Борисович Зубов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще интереснее родословие Луки, оно дается в третьей главе. Будучи сам греком, Лука не так сосредоточен на чисто еврейской проблематике происхождения Иисуса от рода царя Давида. Он перебрасывает через Давида и Авраама мост дальше в прошлое, когда еще не было никакого еврейского народа, и показывает родословие Иисуса вплоть до Адама, не забывая при этом сказать, что сам Адам был Божий. Это родословие говорит о том, что Иисус принадлежит всему человечеству (в том числе и грекам, что, конечно, Луке было особо приятно подчеркнуть), что Он — по крови родственник всех людей, а не только евреев. Впоследствии в одном из своих Посланий апостол Павел скажет: «от них (от евреев. — А.З.) Христос по плоти, сущий над всем Бог» [Рим. 9: 5]. И это, конечно, так, если помнить, что Он «сын Давидов, сын Авраамов».
Но одновременно Иисус, как, впрочем, и каждый из нас, сопричастен всем людям. И поэтому каждый, независимо от того, христианин он или не христианин, ведя свое родословие от Адама ли, от первых ли людей по генетическому происхождению (которые произошли из Африки, с точки зрения формальной генетики), должен помнить, что любое кичение своей национальной принадлежностью — это просто идиотизм, потому что в каждом из нас так или иначе присутствует все человечество и никакого особого «эвгенос», благородства, как и особого худородства, ни в ком нет. В каждом из нас есть от предков и славное, и постыдное, и позорное, и высокое. И от того, как мы себя будем вести, зависит, умножится в наших потомках славное или умножится в наших потомках позорное.
У евангелиста Луки есть еще один очень важный момент. Говоря о том, что Адам — Божий, и ставя Бога в один ряд со всеми предками Иисуса, он подчеркивает еще и ту простую мысль, что в каждом человеке есть семя Отца Небесного. Иисус в этом смысле Сын Божий также точно, как и любой из нас. Вот что провозглашается в Евангелии. И мы понимаем, что идея избранности избранных, которая так характерна для Кумранских текстов, здесь отсутствует. Нет никакой избранности, даже великий Мессия, о котором и будет Благовестие, Он такой же человек, как и все мы.
Итак, первое — это родословие. Второе, что было очень важно подчеркнуть евангелистам, — как пришел Иисус в наш мир. За исключением одного места пророчества Исаии, где говорится, что молодая женщина или девушка (девственница) зачнет и родит сына — «Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему: Еммануил» [Ис. 7: 14], — кроме этого места, в Библии нет пророчеств о том, что матерью Машиаха будет Дева. Знамение — еврейское слово ot — означает чудо, символический знак. Ha almah — слово с определенным артиклем «ha», вроде английского the. Этимология слова almah нам не вполне ясна. Оно может происходить или от глагола alam — скрывать, покрывать (то есть сокрытая для мужа), или, что более вероятно, от глагола a lam — подрастать, крепнуть. То есть это — девочка-подросток. В последнем смысле слово «альмах» часто употребляется в Библии (например, Быт. 24: 43). Но никакого особого знамения в том, что забеременеет девочка-подросток и родит, нет. Такое бывало, тем более учитывая традицию раннего замужества (с 12 лет) на Переднем Востоке. А вот в том, что забеременеет девственница, не знавшая мужа, знамение есть. Добавлю, что это довольно распространенный образ чудесного зачатия будущего великого человека и даже спасителя мира в разных религиях — например, Саошьята в зороастризме. И в Септуагинте, и в древнем сирийском переводе Библии — Пешитте слово almah переводится как девственница. По-гречески — napBevog.
Для христиан в этом знамении был особый богословский смысл — очень важно было подчеркнуть, что рождение Иисуса произошло без мужа, но об этом мы поговорим чуть позже.
Сразу же возникает вопрос: если без мужа, почему же в родословии Иисуса упоминается царь Давид? Ведь потомком Давида является Иосиф, а он только приемный, а не «биологический», как любят сейчас выражаться, отец. Иосифа называют Обручником, так как он был обручен с Девой Марией, а по еврейскому закону, если у обручни- цы родится ребенок и обручник не скажет, что это не его дитя, то он считается ребенком обручника. С формально- правовой точки зрения, Иисус — сын Иосифа. Так считали все в его окружении. Мы знаем, что генетически и физически Он не ребенок Иосифа, но ни евангелистов, ни окружающих, даже если они христиане и знают эту тайну, это совершенно не волнует. Для древнего человека и еврейского мира, и любого человека Переднего Востока (да, может, и не только Переднего Востока) самое важное — факт «юридического», формального отцовства, а уж что там по-другому, по «биологии» — это не важно. Раз Иосиф отец с точки зрения закона, и он этого не опротестовал, значит, Иисус — наследственный Давидид. И поэтому все родословные идут от Авраама через Давида до Иосифа. Но в родословной по Матфею есть одна оговорка, которая показывает, что юридическое происхождение от давидида Иосифа не полностью покрывает происхождение Иисуса Христа. Матфей пользуется словом «родил» — ejjev^aev 39 раз: «Авраам родил Исаака, Исаак родил Иакова.» И так перечисляется 28 поколений. Но когда евангелист Матфей доходит до Иосифа, то он пишет: «Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от Которой родился Иисус, называемый Христос» [Мф. 1: 16].
Евангелие не сообщает нам, откуда происходит Дева Мария и какого Она рода. Мы знаем, что родственница Марии Елизавета — из колена Аарона [Лк. 1: 5], то есть священнического происхождения. Очень возможно, что Дева Мария тоже из колена Аарона, но об этом не сказано. Думаю, то, что Священное Писание не дает нам прямого указания на происхождение Марии, — это не случайность, не упущение евангелистов. Упущение всегда можно было поправить в те века, пока формировался Канон Нового Завета. Дело в ином — христианской Церкви важно было пусть намеком, но сказать, что Дева Мария благородна и славна не Своим родословием, и не Свое родословие Она передает Сыну. Мария славна чем-то другим и передает Своему