Наши параллели - Alexa Smith
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но ведь Её Величество привезла ещё трёх девушек!
— Да, которым она разрешает отдыхать полчаса в день. Королева любит их гораздо больше остальных. Рассказывает более волнующую информацию, и не поднимает француженок в три часа ночи, чтобы они подали ей стакан воды со стола, стоящего в паре дюймах от постели. — на её чистом лице образовались фиолетовые круги под изумрудными глазами, которые девушка пыталась спрятать под косметикой. — Больше всех Её Величество гневается на Нэнси. — Кэрол не одобрительно мотает головой.
Я всегда очень уважала Нэнси. Не только из-за возраста и объёмного багажа знаний, но и за её отношение к людям. Эта очень добрая, хоть и строгая женщина стала мне наставницей, когда я только сюда прибыла. И мне было тяжело слышать, как обращается с ней и другими фрейлинами новая королева, но опять-таки я ничего не могла с этим поделать. Только поскорее неведомо откуда найти на Элению хороший компромат, помочь Раймонду устроить развод и отправить эту девицу восвояси, обратно во Францию. Слишком много она о себе возомнила.
— А Полин? Почему она вернулась во дворец? — спрашиваю я, и мы вместе выходим в большой коридор.
— Её Высочество осталась недовольна её, вот и отправила обратно.
После этого мы расходимся в разные стороны. Мне нужно найти либо Ричарда, либо Тео, либо Роберта Линна. Даже не знаю кто является сейчас более приоритетным. В любом случае, я должна быть на стороже и прислушиваться к абсолютно разным разговором, возможно, кто-то что-то да знает. И всё же я не могла понять, чем всё-таки могут быть связаны француженка, дочка герцога Эления Ганс и британец, главный канцлер Роберт Линн?
Я застываю прямо на месте, а на головой, как в мультфильмах, словно появляется горящая лампочка. Где можно найти информацию обо всех и обо всём? Если и не в королевской библиотеке, то в личном кабинете Линна. Во второй одной соваться я даже пытаться не буду — гиблое дело, учитывая количество охраны, а также последствия, если меня поймают. Я, конечно, люблю по геройствовать, но это уже что-то на грани абсолютного маразма. Поскольку я понятия не имею, где сейчас прохлаждается Тео, а время поджимает, я отправляюсь в архивы. Вряд ли нужные мне записи есть в обычной библиотеке, в которую вхож любой простолюдин, поэтому я бегу в королевскую. Стража меня пропускает без лишних вопросов, потому как уже все знают кто я такая, и если кто-нибудь оставит меня ждать у двери, знают, что за этим последует. Точнее кто. А когда на тебя направлен гнев короля Англии, остаётся только молиться.
Остаток дня я тщетно провела среди книг, в некоторых местах отсыревшего пергамента, кучи записей и пыли. Мои глаза уже устали от напряжения, а веки закрывались сами собой. После моего чудесного спасения от Уолтора по ночам меня стали мучить кошмары, поэтому я совершенно не высыпаюсь. Я устало смахнула с лица прядь светлых волос, и отложила в целую гору летописей ещё одну рукопись. Ничего. Ровным счётом ноль. Я откидываюсь на спинку стула и безнадёжно вздыхаю. Что вообще я ищу? Неужели, я волшебным образом отыщу одну единственную бумажку, где разом будут все улики? Нет, определённо на сегодня хватит, пока не поехала моя крыша.
Когда уже последняя надежда ускользала из моих пальцем, подобно воде, взгляд впился в маленькую бумажку на полу, которая, вероятно, выпала из какой-то книги. Я потянулась за ней, подняла и прокрутила её в руке. Это не просто бумажка. Судя по не ровному срезу, её откуда-то вырвали. Она была сильно скомкана, но как бы сильно я не старалась, я не смогла понять, что на ней написано. Всего три слова на неизвестном мне языке. Я осмотрелась, но нигде больше не обнаружила ничего похожего. Я убрала маленький листочек в лиф. Нужно узнать, что там написано. Может быть это не бессмысленный набор слов.
Где-то впереди раздались глухие шаги, а через несколько секунд из-за стеллажей показался Раймонд. Уголки моих губ поползли наверх, мне сразу стало спокойнее. Та суматоха, которая ощущалась в этой комнате буквально пару минут назад, исчезла. Раймонд улыбнулся сразу, как увидел меня.
— Так и знал, что найду тебя здесь. — король подошёл к столу, где лежащее на нём книги, почти полностью скрывали меня. — Что ты делаешь?
— Я решила… посмотреть эти записи. Нашла много интересного. — я кивнула на стопу листов. — Как дела у тебя?
— Теперь отлично. — он подошёл ко мне, жестом руки велел мне приподняться, сел на стул вместо меня, а потом притяну меня за талию и усадил к себе на колени. — Неужели тебе интересно копаться в пыльных древних бумагах?
— Это бывает увлекательно. — я поняла, что Раймонд перевёл тему, поэтому подыграла ему. — Я прочитала о семи греческих мудрецах и пролистала пару мифов.
— Как насчёт тенниса? — спросил он, уткнувшись мне носом в волосы, горячие дыхание мужчины прямо-таки обжигало мою мягкую кожу.
— А разве это "не женское дело"? — припоминаю я фразу, которую не так давно слышала от него самого.
— Вот и посмотрим, справишься ты или нет. — король усмехается мне в шею, обвивая в кольцо рук мою тонкую талию, а по моей коже наперегонки бежит табун мурашек.
— Спорим, я тебя выиграю? — ехидно улыбаюсь я, ведь он-то не знает, что я уже играла в теннис и не раз.
— Если так, то проси у меня что угодно. — я поворачиваюсь к королю лицом, чтобы наши взгляды встретились. — Но если ты проиграешь, а я в этом не сомневаюсь, то уже я спрошу что-нибудь с тебя.
— Мы не можем поиграть просто так?
— Можем, но согласись, это весьма нудно.
— Я согласна. — я даже не спрашиваю, что он будет требовать с меня, ведь у меня во владении нет ничего такого, чем бы Раймонд уже не обладал, потому что мне просто хочется уйти отсюда и развлечься.
Кто бы не хотел сыграть в теннис с королём Англии? Не каждый мужчина удостаивается такой чести, а про женщин я вообще молчу. И вот через несколько минут мы на специальном корте. Я была здесь несколько раз, когда наблюдала за игрой Раймонда и герцога Бедфорда, но никогда не думала, что смогу сыграть сама. Специальных костюмов для женщин здесь не нашлось — я удивилась бы, если было бы наоборот — и поэтому мы сразу зашли на площадку