Путешествие по всему миру на "Буссоли" и "Астролябии" - Жан Франсуа Лаперуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не намеревался входить в этот пролив, если обнаружу его. Благоприятное время года подходило к концу, и я не мог пожертвовать всем планом экспедиции ради изысканий в надежде пересечь всю Америку и проникнуть в море на востоке. После путешествия Хирна[105] я был убежден, что этот проход — химера, посему я решил лишь определить ширину пролива и исследовать его углубление в сушу не далее двадцати пяти — тридцати лье, в зависимости от того, сколько времени смогу уделить этому. Более подробное изучение я оставляю нациям, у которых, подобно испанцам, англичанам и американцам, есть владения на Американском континенте, — это не представляло бы интереса для общего мореплавания, единственного предмета нашей экспедиции.
Туманы, дожди и штили не прекращались до полдня 4 августа, когда мы находились на 57° 45′ северной широты в трех лье от суши, которую видели смутно по причине туманной погоды. К счастью, туман рассеялся к четырем часам, и мы четко различили вход в Кросс-саунд[106], который, как мне показалось, образует два очень глубоких залива, где, возможно, найдется хорошая якорная стоянка для кораблей.
Кросс-саунд обступали высокие горы, покрытые снегом, их пики достигали высоты 1300–1400 туазов. Берег Кросс-саунда на зюйд-осте, хотя и приподнятый на восемьсот или девятьсот туазов, покрывали деревья даже на вершинах. Как мне показалось, гряда первичных гор простирается далеко внутрь Америки.
На закате солнца западный мыс Кросс-саунда был по пеленгу на 25° к весту норда, на расстоянии около пяти лье. Гора Хорошей Погоды тогда же находилась на 50° к весту от норда, и гора Крильон — на 45° к весту от норда. Последняя гора, почти столь же высокая, что и гора Хорошей Погоды, располагается к северу от Кросс-саунда, подобно тому как гора Хорошей Погоды располагается к северу от гавани Французов. Эти горы служат опознавательными знаками для гаваней, с которыми соседствуют. При движении с юга одну гору было бы легко принять за другую, если бы их долгота не различалась на 15′. Кроме того, при любом пеленге видно, что рядом с горой Хорошей Погоды есть две менее высокие горы, и гора Крильон, более уединенная, по пеленгу отклоняется к зюйду.
Я продолжал идти вдоль берега на расстоянии трех лье. Горы постоянно скрывал туман, более низменные участки мы могли видеть лишь время от времени. Тогда мы пытались различить вершины, чтобы наш обзор побережья не прерывался.
Мы прошли очень мало — не более десяти лье за сутки. На рассвете я пеленговал мыс к югу от входа в Кросс-саунд на 29° к весту от норда. На траверзе мы видели огромное множество маленьких лесистых островков. На втором плане располагались высокие холмы, и горы, покрытые снегом, видны не были. Я приблизился к маленьким островкам настолько, что стал виден прибой на берегу, и обнаружил несколько проходов между ними, где должны располагаться хорошие якорные стоянки. Капитан Кук дал этой части американского побережья имя залива Островов.
Вид на пролив Креста со стороны мыса Спенсер с высоты птичьего полета.
Современная фотография
На закате солнца я взял пеленги: вход в гавань Лос-Ремедиос — 2° к зюйду от оста, вход в бухту Гваделупа — 21° к зюйду от оста, мыс Энгано — 33° к зюйду от оста. Однако все эти пеленги были взяты неточно по причине тумана, покрывавшего вершины.
Я убежден, что от Кросс-саунда до мыса Энгано, на протяжении двадцати пяти лье побережья, находится не менее двадцати различных гаваней, — едва ли и трех месяцев будет достаточно, чтобы исследовать этот лабиринт. Я придерживался плана, который составил для себя в гавани Французов: точно определить положение оконечностей этих островов и их направление относительно побережья, а также положение входов в главные заливы и проливы.
6 августа погода несколько прояснилась. Мы смогли измерить высоту Солнца и сравнить истинное время с показаниями наших хронометров. Мы находились на 57° 18′ 40″ северной широты, и наша долгота, исчисляя от исправленных показаний хронометров на острове Кенотаф, составляла 138° 49′ 30″.
Я уже отмечал точность морских хронометров мсье Берту. Их отставание от среднесуточного движения Солнца настолько незначительно и равномерно, что есть все основания считать мсье Берту мастером, достигшим наивысшей степени совершенства, которая свойственна и его хронометрам.
В течение всего 6 августа было достаточно ясно, и мы не могли бы желать более точных измерений. В семь часов вечера мы все еще видели гору Крильон по пеленгу 66° к весту от норда. Гора Святого Гиацинта[107] — 78° к осту от норда, мыс Энгано — 10° к зюйду от оста. Последний представляет собой низменную сушу, далеко вдающуюся в море, на которой располагается гора Святого Гиацинта. Форма горы — усеченный конус с закругленной вершиной, ее высота не менее двухсот туазов.
7 августа утром мы увидели южную сторону мыса Энгано. Мы точно определили очертания горы Святого Гиацинта и обнаружили к востоку от нее широкий залив[108], однако туман не позволял оценить, насколько он вдается в сушу. Он открыт ветрам от зюйда и зюйд-оста, которые наиболее опасны в этих морях, поэтому мореплавателям следует быть очень осторожными, если они встанут там на якорь.
Земли здесь лесисты и такой же высоты, как и южный берег Кросс-саунда. На вершинах встречается снег, и они столь многочисленны и заострены, что малейшей смены положения достаточно, чтобы их вид изменился. Эти вершины находятся в нескольких лье в глубине суши и закрывают горизонт. Холмы располагаются очень близко друг к другу, перед ними простирается низменная и неровная суша, ограниченная морем.
Некоторые из островов, подобно тем, о которых я уже говорил, находятся рядом с этим неровным берегом. Мы нанесли на карту лишь наиболее примечательные из них. Остальные мы отметили приблизительно, чтобы показать, насколько они многочисленны. Таким образом, к северу и югу от мыса Энгано на протяжении десяти лье вдоль побережья располагается множество островов.