Машина бытия - Фрэнк Герберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда они вернулись в гостиную, Тед Грэхам удвоил ранее рассчитанную им стоимость дома. Он был потрясен увиденным: солярий с множеством солнечных ламп на потолке, автоматическая прачечная – достаточно бросить грязную одежду в люк, и она доставляется с другого конца выстиранной и отглаженной…
– Возможно, вам с женой хотелось бы обсудить это наедине, – сказал Раш. – Мы вас ненадолго покинем.
И они ушли, прежде чем Тед Грэхам успел возразить.
– Тед, – сказала Марта Грэхам, – о таком я никогда в жизни даже мечтать не смела…
– Дорогая, здесь что-то не так…
– Но, Тед…
– Этот дом стоит не меньше ста тысяч долларов. А может, и больше. А они хотят обменять это, – он обвел комнату взглядом, – на трейлер стоимостью семь тысяч?
– Тед, они иностранцы. И если они настолько глупы, что не осознают цену этого дома, почему мы должны…
– Мне это не нравится, – сказал он и снова осмотрелся, вспоминая потрясающее оборудование дома. – Но, возможно, ты и права.
Он посмотрел на огни города за окнами. Они напоминали кружево: высокие дома, соединенные полосами мерцающих огоньков. Где-то вдалеке в небо устремилось нечто, похожее на римскую свечу.
– Хорошо! – сказал Тед. – Если они хотят меняться, пойдем заключим сделку…
Внезапно дом содрогнулся. Городские огни погасли. Раздалось какое-то гудение.
Марта Грэхам схватила мужа за руку.
– Тед! Что… что это было?
– Не знаю. – Он повернулся. – Мистер Раш!
Никакого ответа. Только гудение.
В другом конце комнаты открылась дверь. Из нее выступил незнакомый человек. Одет он был в короткое, похожее на тогу одеяние из блестящей серой ткани, подпоясанное каким-то светящимся материалом, который переливался всеми цветами спектра. От человека исходила аура холода и власти, вызывавшая ощущение непререкаемого превосходства.
Он окинул взглядом комнату и заговорил на том же языке, на котором говорили Раши.
– Мистер, я вас не понимаю, – сказал Тед Грэхам.
Человек положил руку на мерцающий пояс. Тед и Марта почувствовали, что не могут сдвинуться с места. Каждый нерв в их телах был натянут, словно струна.
Незнакомец снова заговорил на странном языке, но теперь они его понимали.
– Кто вы? – спросил он.
– Меня зовут Грэхам. Это моя жена. Что происходит?..
– Как вы сюда попали?
– Раши… они хотели обменять этот дом на наш трейлер. Они нас сюда привезли. Послушайте, мы…
– Какой у вас талант… профессия?
– Налоговый бухгалтер. Послушайте! С чего все эти…
– Этого следовало ожидать, – сказал незнакомец. – Хитро! Ох, как хитро! – Он снова поднес руку к поясу. – А теперь помолчите. Это может вас на секунду выбить из колеи.
Сознание обоих Грэхамов заполнили разноцветные огни. Они пошатнулись.
– У вас есть нужная квалификация, – сказал незнакомец. – Вы нам подходите.
– Где мы? – шепотом спросила Марта Грэхам.
– Координаты вам ничего не скажут, – сказал он. – Я представляю Рожак. Вам достаточно знать, что вы под покровительством Рожак.
– Но… – пролепетал Тед Грэхам.
– В некотором роде вас похитили. Рэйми сбежали на вашу планету – незарегистрированную планету.
– Мне страшно, – дрожа, пробормотала Марта.
– Вам нечего бояться, – сказал человек. – Вы уже не на той планете, где родились… даже не в той Галактике. – Он бросил взгляд на запястье Теда. – Это устройство у вас на руке… оно показывает ваше местное время?
– Да.
– Это поможет в поисках. А ваше Солнце – можете описать его термоядерный синтез?
Тед Грэхам порылся в памяти, пытаясь припомнить уроки в школе и факультативные занятия по воскресеньям.
– Я помню, что наша Галактика имеет форму спирали, как…
– Большинство галактик имеют форму спирали.
– Это что, какой-то розыгрыш? – спросил Тед Грэхам.
Незнакомец улыбнулся холодной улыбкой, в которой светилось превосходство.
– Это не розыгрыш. Сейчас я сделаю вам предложение.
Тед недоверчиво кивнул.
– Что ж, послушаем.
– Люди, которые привели вас сюда, были сборщиками налогов. Мы, Рожак, наняли их на одной из планет, находящихся в нашем подчинении. Согласно оговоренным условиям, они не могли покинуть ее. К сожалению, они оказались достаточно умны, чтобы понять, что если найдут кого-то, кто сможет выполнять их работу, то освободятся от своих мысленных уз. Очень хитро!
– Но…
– Вы можете выполнять их работу, – сказал мужчина. – В обычной ситуации вас поставили бы работать с низшими эшелонами, но мы верим в справедливость там, где это возможно. Вне всякого сомнения, Рэйми наткнулись на вашу планету случайно и заманили вас сюда без…
– Откуда вы знаете, что я смогу выполнять эту вашу работу?
– То сияние было тестом на профессиональную пригодность. Вы прошли. Ну что, вы согласны?
– А как же наш ребенок? – обеспокоенно спросила Марта Грэхам.
– Вам будет дозволено держать его при себе, пока он не достигнет возраста принятия решений – примерно столько, сколько ребенку требуется, чтобы выглядеть, как взрослый.
– А потом? – настаивала Марта Грэхам.
– Ребенок займет свое место в обществе – в зависимости от его способностей.
– Мы сможем видеться с ним после этого?
– Возможно.
Тед Грэхам спросил:
– В чем подвох?
Снова эта холодная, высокомерная улыбка.
– Вы будете работать на тех же условиях, что и Рэйми. И мы должны будем исследовать ваши воспоминания, это поможет нам найти вашу планету. Хорошо бы отыскать новый обитаемый мир.
– Почему они заманили нас в эту ловушку? – спросила Марта Грэхам.
– Работать приходится в изоляции, – объяснил незнакомец. – Ваш дом на самом деле космическое судно, которое путешествует по маршруту сборов, а путешествовать приходится много. Кроме того… у вас не будет друзей и времени на что-либо, кроме работы. Иногда наши методы суровы, но это необходимо.
– Путешествовать? – в отчаянии повторила Марта Грэхам.
– Почти постоянно.
Тед Грэхам ощутил, как мысли роятся у него в голове. За спиной всхлипывала жена.
Рэйми сидели в трейлере, ранее принадлежавшем Грэхамам.
– В какой-то миг я испугалась, что он не согласится, – сказала она. – Я знала, что тебе не удастся превозмочь ментальное кондиционирование в достаточной степени, чтобы оставить их там без их согласия.