Мой бесстрашный герцог - Валери Боумен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тоттенхем какое-то время молчал. Потом радостно воскликнул:
– Замечательно! Выходит, мой новый министр еще и маркиз?
– Боюсь, что да, милорд, – со вздохом ответил Марк.
Лорд Тоттенхем уставился на него в изумлении.
– Вы это серьезно?.. Но ведь все прекрасно! Все сложилось наилучшим образом.
Марк снова вздохнул.
– Я не стремился к этой роли, – пробормотал он. – Я имею в виду… роль маркиза.
– Гримальди, да вы в своем уме? Представьте, какое влияние получит новый министр, имея титул маркиза.
– Я тоже говорила ему об этом, – сказала Николь улыбаясь.
– Я не рассматривал ситуацию под таким углом, – признался Марк.
– Так начинайте рассматривать, Коулфорд. Теперь вы сможете провести любые реформы – какие только пожелаете.
Марк замер на мгновение. Неужели он действительно сможет сделать больше добра, став аристократом? Такую возможность он решительно отвергал всю свою сознательную жизнь. Проклятье! Значит, он глупец, если не понял этого раньше?
– Я вас не подведу, милорд, – сказал Марк и поклонился.
Тоттенхем сделал шаг к генералу и похлопал его по плечу.
– Я знаю, Гримальди, знаю.
– Может, вернемся к гостям? – спросила Николь. – Думаю, всем не терпится услышать новости.
– Разумеется! – воскликнул Тоттенхем и устремился к двери.
Все трое вернулись в гостиную, где их терпеливо ждали. Марк бросил взгляд на герцога и кивнул. Тот в ответ улыбнулся и, повернувшись к притихшим гостям, громко объявил:
– Настало время представить вам наследника титула герцога Колчестера, моего племянника Марка Гримальди!
Гости ахнули, а герцог снова улыбнулся. Марк же принялся отвечать на вопросы, объясняя собравшимся, как он связан с семьей Колчестер и почему наследует титул.
Леди Харриет и Регина сияли. Гости наперебой поздравляли Марка. И даже обделенный мистер Картрайт выглядел вполне довольным.
– Только не забудь, что теперь тебе нужен наследник, – сказала леди Харриет и ткнула Марка локтем в бок.
Марк и Николь украдкой переглянулись.
Два часа спустя они вместе с Региной пришли в вестибюль, чтобы попрощаться с Дэффином, который возвращался в Лондон.
– Я очень рад, что мы все вместе смогли установить истину, – с улыбкой сказал Дэффин. – Миссис Лестер и Молли уже на пути в Лондон, где предстанут перед судом.
– Благодаря Николь, – улыбнулся Марк.
– О нет, это не только моя заслуга, – возразила Николь. – Я ничего не смогла бы сделать, если бы не помощь Регины. Не сомневаюсь, она станет отличным сыщиком.
Регина радостно улыбнулась.
– Что ж, две женских головы лучше, чем одна.
– Но почему вы заподозрили именно Молли? – поинтересовался Дэффин.
– Честно говоря, мы начали расспрашивать ее только потому, что она была там, – призналась Николь. – Но мы смогли ее понять лучше, чем кто-либо другой, поскольку не понаслышке знаем, каково это – быть в ее возрасте и искать спутника жизни.
– Об этом мы с Оуклифом действительно ничего не знаем, – с усмешкой заметил Марк.
– Неужели ты признаешь, что женщины могут быть хорошими сыщиками? – удивилась Николь.
Марк покосился на жену и расхохотался.
– Да, я признаю, что некоторые из них и впрямь могут быть отличными сыщиками.
– А я признавал это с тех пор, как начал с тобой работать, Ник, – сообщил Дэффин и поклонился Николь. – Отличная работа, миледи. – Он повернулся к Марку. – Увидимся в Лондоне, Грим.
Марк похлопал сыщика по плечу.
– Да, конечно. Ты должен прийти к нам в самое ближайшее время на ужин.
– С удовольствием. – Оуклиф с улыбкой взглянул на Регину. – Вы тоже там будете? – спросил он.
– Если уговорите присоединиться к вам, – ответила Регина. – Хотя следующие три недели я еще буду в трауре.
– Разумеется. – Дэффин приподнял шляпу. – До встречи, миледи.
Сыщик вышел, сбежал вниз по ступенькам и сел в ожидавший его экипаж. Регина проводила его взглядом и томно вздохнула.
Закрыв за собой дверь кабинета, Марк взглянул на герцога, сидевшего за столом.
– Вы хотели меня видеть, ваша светлость?
– Да. – Герцог закашлялся.
– Я к вашим услугам, ваша светлость.
Старик внимательно посмотрел на племянника.
– Спасибо, что нашел убийц Джона.
Марк судорожно сглотнул.
– Я обязан был это сделать, ваша светлость, – пробормотал он.
– А ты не хочешь называть меня дядей?
– Но я… – Марк снова сглотнул.
– Так ты примешь его, Марк? Я имею в виду герцогский титул.
Марк опустил голову. Теперь он не сомневался, что этот момент настанет, и был к нему готов. Он уже успел осмыслить последнее письмо своей матери.
– Да, – выдохнул он. – Я приму его, когда придет время.
– Я очень болен, – тихо сказал старик. – Так что это время придет скоро. Мне очень многое нужно рассказать тебе. Ты должен будешь многое узнать.
Марк кивнул.
– Да, я понимаю.
– Поэтому предлагаю вот что… – продолжал герцог. – Ты должен приходить в мой лондонский дом… Ну, скажем, дважды в неделю. Мы обсудим проблемы поместий и арендаторов, а также просмотрим бухгалтерские книги.
– Как скажете, ваша светлость. Я поговорю со своим поверенным. Не возражаете, если он тоже придет?
– Хорошая идея, – кивнул старик.
Марк повернулся к двери, собираясь уйти.
– Подожди! – остановил его дядя.
– Да, слушаю вас.
– А как насчет Николь? Вы действительно опять сошлись? Она станет твоей герцогиней?
Марк невольно вздохнул. Вероятно, их игра оказалась не такой уж талантливой. И он не стал лгать больному старику.
– Нет, ваша светлость. Она вернулась, чтобы мне помочь. Все это время она оказывала мне любезность.
– В обмен на что?
Марк переступил с ноги на ногу.
– Видите ли… достаточно сказать, что мы оба получаем желаемое. Но она потом вернется во Францию.
– А ты ее любишь?
Этот неожиданный вопрос застал Марка врасплох, и он замер на мгновение. Сейчас ему надо было только повторить то, что он твердил себе каждый день все последнее время. Ведь если повторять одно и то же достаточно долго, в итоге начинаешь в это верить, не так ли?
– Оказалось, что я ее почти не знаю. Мы с ней не должны были вступать в брак.