Не лучшее время для любви - Шеннон Маккена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если он добьется от нее информации, которая так нужна Марку, то Марк не станет требовать ее смерти. А добыть информацию, владея искусством иглоукалывания, легко. Раньше Фарис ни разу не применял свое искусство так, чтобы не навредить жертве. Что ж, нужно будет действовать осторожно, а потом он будет любить ее до тех пор, пока она не забудет о своих невзгодах. Марк поступал так с ним.
И Фарис любил Марка несмотря на боль, которую тот причинял ему. Боль, страх и любовь переплетены воедино. Так устроен мир.
А в конце она будет жить с ним, в изоляции от остального мира. Они все жили с ним в изоляции, но те, другие, деградировали. Ему пришлось избавиться от них. Ото всех.
Но от Марго ему не придется избавляться. Она сильная.
Дейв оставил Сета и Майлза на кухне и пошел посмотреть, где Марго. Надо было извиниться за грубость, да и спокойнее как-то, когда она под присмотром. Не то чтобы ей могло угрожать что-то здесь, и все же…
Трубка телефона в прихожей висела на шнуре, и из нее раздавались короткие гудки. Он нажал на кнопку вызова последнего входящего звонка.
Трубку снял Шон.
– О, привет, это ты! Тебе Марго говорила, что я…
– Что ты ей рассказал? – перебил его Дейв.
– А она что, не сказала тебе? – Его голос звучал озадаченно. – Мне Ник звонил. Он пытался до тебя добраться по мобильнику. Единственные отпечатки на кулоне, которые он смог идентифицировать, твои. Ты прикасался к нему до того, как убрать в пакет?
– Вот черт! – У Дейва екнуло сердце. – Ты все это ей рассказал?
– А что, не надо было? Ты почему отпечатки оставил? Когда бдительность потерял? Когда тебя в постель затащили?
– Черт возьми, Шон, нужно было со мной посоветоваться, прежде чем открывать свой большой рот. Она не знала, что я когда-либо брал эту вещь в руки.
– Я что, по-твоему, телепат? Как я должен был догадаться о том, что у тебя проблемы с девушкой?
– Ладно, позже поговорим. Мне надо уладить дело. – Дейв бросил трубку. – Марго? – Он взбежал по лестнице и посмотрел в спальне. Ее одежды не было.
Дейв спустился вниз. Сет сидел на кухне и пил кофе. Он заметил встревоженное выражение на лице Дейва и встрепенулся.
– Проблемы?
– Я не могу найти Марго, – сказал Дейв. – Я отдал ее кулон Нику на проверку. Он нашел на нем отпечатки моих пальцев, а Шон позвонил и сказал ей об этом. Болтун чертов!
Сет удивленно моргнул.
– А в чем проблема?
– Проблема в том, что при ней я ни разу до него не дотрагивался! – крикнул Дейв. – Теперь она может подумать, что это я ее преследую!
Майлз встревоженно поднялся, а Сет выругался сквозь зубы.
– Давай-ка мы с Майлзом поедем, – сказал он. – Не хочу я слушать ваши разборки.
Но Дейв уже выскочил на крыльцо. Одной машины не было.
– Слушать ничего не придется. Машины, которую вы взяли напрокат, нет. Она сбежала.
Сет и Майлз уже стояли в дверях. Все трое смотрели на двор и молчали.
– Плохо дело, – подал голос Майлз. – Есть идея, куда она могла поехать?
Дейв стукнул кулаком по поручню.
– Она решила, что это я, – пробормотал он. – Невероятно, черт возьми! За ней охотится маньяк, а она думает, что это я трачу свое время на глупые игры.
– Вот черт! – выпалил Сет. – Женщинам в голову еще и не такое может прийти. Ты ведь ее недавно знаешь? Два дня, кажется? Она жила на грани. Не принимай все на свой счет, старик. И поверь мне, я точно знаю: ты ей нравишься. Дейв повернулся к ним.
– Я нравлюсь ей? Ты совсем спятил? Она попадет в лапы тренированному убийце, а ты рассуждаешь о такой ерунде!
Он выскочил во двор, схватил подвернувшуюся тачку и отшвырнул ее. В сайдинге, которым была обшита стена дома, осталась дыра. Сет удивленно открыл рот, Майлз спрятался за дверь.
Дейв попятился в высокую траву. Безумие накатило на него кровавой пеленой…
Маленькие холодные руки вцепились в руль. Снег падает беззвучными хлопьями. Колеса пробуксовывают.
– Дейв? Эй, приятель, что случилось? Что ты… Дейв? Он безуспешно пытается дотянуться до педали сцепления.
Отец кричит что-то неразборчиво. А мама сидит рядом, белая, как восковая кукла.
Повсюду кровь. Много крови.
– Эй, Дейв! Прекращай, ты пугаешь меня!
Голова опустела, на лбу выступила испарина. Завтрак грозил оказаться на траве.
Он выпрямился и постарался дышать глубже, чтобы отогнать панику.
Он посмотрел на Сета, тот злился. Майлз отошел на безопасное расстояние, лицо его побелело, а глаза смотрели удивленно сквозь толстые линзы очков.
– Боже мой! Ну ты и напугал нас! Что это было?
Дейв заставил сердце биться медленнее. Он не ответил на вопрос Сета, рисуя в голове мирные пейзажи: ледяную пустыню, песчаные дюны, щербатую поверхность луны.
Не работало – всюду присутствовала Марго.
– У всех у нас свои тараканы в голове, – пробормотал он.
– Это точно, – сказал Сет. Он аккуратно похлопал Дейва по спине, словно боялся переломать ему кости. – Ты как, в порядке?
– В порядке, – резко ответил Дейв. Он посмотрел на Майлза и повторил: – Со мной все в порядке.
Майлз кивнул, все еще не рискуя открывать рот. Сета слова Дейва, похоже, не убедили.
– Так ты едешь за ней? Дейв посмотрел на дорогу.
– Я-то знаю, что я не Снейки, но она этого не знает. Я не могу здесь прохлаждаться, когда каждую минуту ее могут зарезать. – Он повернулся к дому. – Пора сматываться.
– На своей машине тебе ехать нельзя, – сказал Сет. – Если ее до сих пор не объявили в розыск, то скоро точно объявят.
– У меня нет времени искать что-то еще.
– Возьми мою, – предложил Сет. – А я спрячу твою где-нибудь в городе.
– Ты про свой «кадиллак-флитвуд»? – Дейв удивленно присвистнул. Сет никого близко не подпускал к этому коллекционному автомобилю.
– Это сэкономит тебе время, – сказал Сет.
– Спасибо, – ответил Дейв. – Я принимаю твою жертву. Давай ключи.
– Может, нам с Майлзом с тобой поехать? – спросил Сет озабоченно. – Тебе в твоем состоянии лучше не садиться за руль.
– Нормальное у меня состояние, – процедил Дейв.
– Ты точно с катушек не слетишь, пока за рулем будешь? Я люблю эту машину, старик.
– У меня нет времени на препирательства. – Дейв прошел на кухню. – Надо ехать, а я даже не знаю, в какую сторону она укатила.