Дикое правосудие - Филипп Марголин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да.
– Понимаете, он недавно приходил ко мне в офис и хотел получить информацию насчет недвижимости. О том месте, где были убиты все эти люди. Я прочитала, что в убийствах обвиняют Касл и что вы ее адвокат. Я не могла до него дозвониться, поэтому решила позвонить вам.
– Зачем?
– Один человек приходил и тоже спрашивал об этой собственности. Мистер Васкес показывал мне фотографию, но это был не он. Понимаете, он сказал, что если я его узнаю, то смогу немного заработать. Вас это все еще интересует?
– Да.
– Я никому, кроме мистера Васкеса, об этом человеке не говорила, так что вы единственная, кто будет знать.
– И кто это был?
– Мистер Васкес сказал, что он заплатит мне за эту информацию.
– Сколько он вам пообещал?
– Зайдите ко мне в офис и захватите триста долларов. Я всего в нескольких кварталах от вас.
Аманда постучала в дверь Франка.
– Есть секунда? – спросила она, когда Франк поднял голову от бумаг.
– Конечно. В чем дело?
– Я только что была у Мэри Энн Джагер, адвоката, которая купила ферму, где нашли трупы в деле Касл. Когда Бобби Васкес ее допрашивал, она сказала ему, что незадолго до его визита некий мужчина уже спрашивал про эту собственность. Бобби показал ей старую фотографию Кардони, но она его не узнала. Вчера вечером в вечерних новостях по делу Джастин она увидела человека и узнала его. Она не смогла дозвониться до Васкеса, и позвонила мне.
– И кто это был?
– Кардони.
– Мне показалось, что ты сказала…
– Фотография, которую показывал ей Васкес, была сделана до пластической операции.
Франк нахмурился.
– Это все странно. Зачем Кардони появляться у Джагер, если он и так уже владеет этой землей?
– Совершенно незачем.
– Ты хочешь сказать…
– В деле Кардони есть нестыковки, которые всегда меня беспокоили. Например, кто сделал первый анонимный звонок Васкесу?
– Мартин Брич, Джастин. – Франк пожал плечами. – Любой, кого Кардони достал.
– Это не мог быть Брич, – возразила Аманда. – Зачем ему сажать Кардони в тюрьму? Брич скорее бы его заказал.
– Возможно, ты права, – задумчиво ответил Франк. – И Джастин тоже не могла звонить.
– Почему?
– Она понятия не имела об этом доме в горах. Кардони купил его тайком.
– Полиции так и не удалось доказать, что дом принадлежит Кардони. А вдруг нет? Вдруг он принадлежит Джастин?
– Ты считаешь, что Джастин виновна в убийствах в округе Милтон?
– Так всегда утверждал Кардони.
Франк снова задумался. Потом покачал головой:
– Не получается. Даже если Джастин и знала про дом, откуда она могла узнать о Мартине Бриче? Тот, кто звонил, сказал, что Кардони купил кокаин у Мартина Брича. В любом случае ты не должна доказывать, что убийца Джастин Касл. Прежде всего это дело полиции, а Касл наша клиентка. Даже если у тебя будет информация вроде той, которую ты получила от Джагер, она является конфиденциальной. Более того, не становись на ложный путь. Я ничуть не сомневаюсь, что Кардони виновен.
– Откуда такая уверенность?
– Помнишь кружку с отпечатками его пальцев, которую полицейские нашли в доме в округе Милтон?
Аманда кивнула.
– То, что на кружке были его отпечатки, никогда не было достоянием общественности.
– В самом деле?
– Да. Полиция всегда что-нибудь утаивает, чтобы подстраховать себя. Я очень удивился, когда на ферме нашли кружку с отпечатками пальцев Джастин. Общественность про кружку не знала, но Кардони знал.
– Почему ты так думаешь?
– Когда я его защищал, я сказал ему, что его отпечатки нашли на кружке. Только тот, кто знал о кофейной кружке, найденной в доме в округе Милтон, пойдет на такой же ход.
– Если ее туда специально подложили. Что, если Джастин сама ее туда принесла и пила кофе, пока трудилась?
Улыбка Франка исчезла.
– Неприятная мысль.
Аманда подумала, что еще один из выводов Франка может быть ошибочным. Он сказал, что Касл не могла сделать анонимный звонок Васкесу, потому что звонивший упомянул Мартина Брича, а она о Бриче ничего не знала. Но Джастин могла быть хорошо знакома с Бричем, если была напарником Клиффорда Гранта по поставке человеческих органов на черный рынок.
Аманда уже собралась возразить отцу, как загудел интерком и секретарша сказала, что Шон Маккарти ждет в приемной и ему необходимо поговорить с Амандой. Франк попросил ее проводить Маккарти в его офис. Детектив был очень бледен и еле передвигался.
– Доброе утро Франк, мисс Джаффе, – сказал детектив.
– Привет, Шон, – ответил Франк. – У тебя такой вид, будто кофе тебе не помешает. Налить?
– Был бы признателен. Я сегодня не ложился спать и уже при последнем издыхании.
Франк позвонил секретарше и попросил принести чашку кофе для Маккарти. Детектив тем временем уселся в кресло.
– Так что тебя сюда привело? – спросил Франк.
– Бобби Васкес. – Маккарти взглянул на Аманду. – Водитель грузовика нашел его на площадке для отдыха на главном шоссе. Он сейчас в больнице.
Аманда побледнела.
– Что случилось? – спросил Франк.
– Он получил очень сильный удар по голове. Потерял сознание, сейчас в тяжелом состоянии.
Аманда почувствовала, как внутри что-то оборвалось.
– А Кардони… Это он?…
– Мы так думаем, – ответил Маккарти. – Мы отправились в гостиницу, чтобы побеседовать, но нашли в номере только карту этого шоссе в мусорной корзине, на которой площадка для отдыха была обведена кружочком, и отрывок из дневника, похожего на тот, что мы нашли на ферме. В бумажнике Васкеса мы нашли вашу визитку. Вот я и подумал, может, вы сможете рассказать мне, что Бобби делал на этой площадке.
Аманда хотела было сказать, что Васкес работал у Джастин телохранителем, но вовремя остановилась. Почему Васкес оказался на площадке для отдыха, когда он по идее должен был охранять Джастин? Или Джастин послала его убить Кардони? У Аманды не было никаких доказательств виновности Джастин, к тому же она помнила о своих обязанностях перед клиенткой.
– Мистер Васкес работал вместе со мной над делом Джастин Касл, но я понятия не имею, почему он оказался в том месте, – сказала она детективу. – С Бобби все будет в порядке?
– Когда я уезжал из больницы, врачи не могли сказать ничего определенного.
Аманда чувствовала себя ужасно.
– Вы собираетесь арестовать Кардони? – спросил Франк.