Очарованная луной - Сара Эдисон Аллен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проходя мимо Мэдди, он слегка улыбнулся и учтиво кивнул. Она проводила его взглядом, потом повернулась к великану с девушкой. Тот протянул ей бумажный пакет. Она взяла его, и они вместе пошли по улице. Мэдди вывернула шею, чтобы получше рассмотреть его, когда он проходил мимо.
Такое впечатление, будто она угодила в какую-то странную сказку. В самый ее конец, на последнюю страницу.
Дверь ресторана снова распахнулась, и на пороге показались двое мужчин. Ветер подхватил серебристые искорки, вылетевшие из открытой двери, и понес их куда-то мимо нее. Мэдди с силой потянула носом и распрямилась. Сахар, ваниль и масло. Этот запах неотвязно преследовал ее всю жизнь. Иногда она видела его, как вот сейчас, но большую часть времени он просто был рядом. В детстве она могла сидеть на уроках в школе или гулять со своим псом, Честером, или изнывать вместе с братом на нудном уроке скрипки, как запах вдруг появлялся из ниоткуда и будил в ней необъяснимое беспокойство. Даже сейчас она порой просыпалась по ночам в полной уверенности, что кто-то по соседству печет торт. Девушки, с которыми она снимала квартиру, считали ее сумасшедшей.
Знакомый запах дал ей силы взять рюкзак, подойти к витрине и заглянуть внутрь. С виду все в ресторане выглядело очень просто и без затей, однако свободных мест в зале не было.
Взгляд Мэдди немедленно приковала к себе молодая женщина за стойкой. Так вот она какая.
Джулия Винтерсон.
Женщина, которая дала ей жизнь.
Она с улыбкой говорила что-то красивому светловолосому мужчине, сидевшему по другую сторону стойки. Мэдди провела бесчисленные часы, глядя на фотографию, предоставленную частным детективом. В жизни Джулия выглядела более счастливой, более уравновешенной.
Не сводя с нее глаз, Мэдди медленно двинулась вдоль витрины к входу. К двери было скотчем приклеено объявление, которое гласило:
Торты «Синеглазая малышка».
Торты на заказ к любому празднику.
Обращаться в ресторан.
Из ресторана снова вышел какой-то мужчина и, заметив Мэдди, придержал дверь.
– Вы идете? – спросил он.
Конец одной истории. Начало другой.
– Да, иду, – ответила она и переступила через порог.
Календарь полнолуний
Январское полнолуние: полнолуние волка. Согласно верованиям американских индейцев, в этом месяце волки воют от голода вокруг индейских поселений. В январское полнолуние люди склонны слишком много есть, пить и играть в попытке заполнить зимнюю пустоту.
Февральское полнолуние: полнолуние снега. В феврале обыкновенно самые сильные снегопады. В полнолуние снега людям часто снятся места, в которых они хотели бы оказаться.
Мартовское полнолуние: полнолуние червя. Весной почва оттаивает и возвращаются земляные черви… а также дрозды, которые ими питаются. В первое мартовское полнолуние трудно противиться соблазну попасться на чем-то рискованном или недозволенном.
Апрельское полнолуние: полнолуние розовой луны. Это полнолуние ознаменовано появлением розовых флоксов, весенних первоцветов. В полнолуние розовой луны в воздухе разлито столько надежды, что лучшего времени, чтобы сделать предложение своему избраннику или избраннице, не найти.
Майское полнолуние: полнолуние молока. Благодаря обилию зелени на пастбищах в эту пору года коровы и козы дают жирное и питательное молоко. В полнолуние молока люди нередко кажутся себе наиболее привлекательными.
Июньское полнолуние: полнолуние клубники. В июне обыкновенно собирают спелую клубнику. Полнолуние клубники – лучшее время просить прощения. В эту пору все вокруг пропитано безмятежностью.
Июльское полнолуние: полнолуние оленя. В эту пору у оленей-самцов начинают отрастать новые рога. В июльское полнолуние молодые мужчины склонны устраивать стычки друг с другом и всячески демонстрировать собственную удаль.
Августовское полнолуние: полнолуние осетра. Тайное знание американских индейцев гласит, что осетров, которые водятся в Великих озерах и озере Шамплейн, лучше всего ловить в августовское полнолуние. В полнолуние осетра люди часто испытывают беспричинное беспокойство и не могут найти себе места.
Сентябрьское полнолуние: полнолуние урожая. Полнолуние сентября наиболее из всех приближено к дню осеннего равноденствия. Свет полной сентябрьской луны настолько ярок, что фермеры могут работать допоздна, собирая остатки урожая. Это пора углубления в себя. В полнолуние урожая люди нередко склонны к унынию.
Октябрьское полнолуние: полнолуние охотников. В давние времена, когда урожай был убран, листва опадала, а поля оголялись, охотникам проще было увидеть дичь. Если смотреть на полную луну в октябре с вопросом в сердце, она откроет тебе, что делать.
Ноябрьское полнолуние: полнолуние бобра. В эту пору, перед тем как замерзали реки и ручьи, обычно начинали ставить ловушки на бобров, чтобы вдоволь было мехов для предстоящих зимних месяцев. Для некоторых людей полнолуние бобра – последняя возможность сделать то, что они давно хотели сделать, но все время откладывали на потом, пока зима не вступила в свои права.
Декабрьское полнолуние: полнолуние холода. Полнолуние декабря предвещает длинную череду долгих холодных темных ночей. В это полнолуние, бесспорно, самый крепкий сон.
Благодарности
Как всегда, выражаю безмерную благодарность моим родным и друзьям за любовь, поддержку и терпение. Все, больше никаких разговоров про барбекю. Даю слово. Отдельное спасибо Андреа Сирилло, Келли Хармс Уиммер, Шоне Саммерс и Ните Тоблиб. Без вашей помощи эта книга никогда не увидела бы свет. Я подарила бы вам луну, но вы уже подарили ее мне.
Примечания
1
Сассафрасс – американский лавр. Все части дерева отличаются сильным ароматом, корни выделяют токсичное вещество, что способствует подавлению другой растительности. – Здесь и далее примеч. перев.
2
Лексингтон – город в штате Северная Каролина, носит неофициальный титул столицы барбекю. Барбекю по-лексингтонски готовят из свинины на углях из твердых пород дерева в специальной яме.
3
«Амнести интернешнл» – международная независимая правозащитная организация, специализирующаяся на защите прав политических заключенных и узников совести; «Оксфам» – Оксфордский комитет помощи голодающим и пострадавшим от стихийных бедствий в различных странах; «Нейчур консерванси» – независимая общественная организация по охране природы.
4
Фриттата – итальянский омлет с начинкой из сыра, овощей, мяса или колбасы.