Демоны пустыни - Ольга Сергеевна Сушкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вернулся в наш шатер, сменил рубашку, собрал в сумку все необходимое, не забыв переложить в нее из кармана яблоки, которые я незаметно утащил со стола главы гильдии.
Выйдя снова наружу, я обратил внимание, что уже готовят мишени для стрельбы из лука. Малая дистанция, средняя и дальняя. Насколько я помню правила, нужно набрать больше всего очков, причем за стрельбу на дальней дистанции дают, конечно, больше, но лучше и на малой не промахиваться: кто знает, насколько сильны стали соперники? Интересно, а какой приз будет в этом году? Только ли мешок золота? Помню, в прошлый раз вместо золота призом был хороший скакун. Кстати, о лошадях…
– Привет, девочка! Ну-ну! Тоже рад тебя видеть! – я попытался потрепать Мару по мохнатой челке, но моя подруга игриво извернулась и закружилась на месте, показывая, как местные мальчишки ее отмыли и причесали. – Красавица! Самая прелестная кобыла! Вот, держи, ты заслужила, – я протянул Маре сразу два красных яблока.
Лошадь проглотила их в мгновение ока, я и оглянуться не успел. Соскучилась по лакомству.
– Ты хорошо себя вела?
– Фыр-р-р!
– Молодец, молодец! Отдохни сегодня вволю, завтра утром уже отправимся в дорогу. А где же твоя напарница?
Мара повернула голову, показывая куда-то за соседний шатер, где шумела вода. Как я и подумал, после моей Мары дети занялись Латой.
– Дядя Натан! – воскликнул невысокий мальчишка лет семи, которого, к своему стыду, я не узнал.
– Доброе утро! Как у вас дела?
– Все отлично, – ответил второй мальчик, которого я видел среди детей перед визитом к Амону. – Лошадки очень послушные, так радуются воде.
– И вам они тоже очень радуются. Ну-ка! – сказал я, подхватил обоих мальчишек и усадил их на Лату.
– Ого! – воскликнули ребята. – Так высоко! Здорово! А можно немного проехать?
– Конечно, – ответил я и повел вдоль бортика загона Лату, которая совсем не была против новых наездников.
Не знаю, кто из нас был более счастлив – я или эти дети, не видевшие ничего, кроме этого оазиса. Для них даже обычная поездка верхом была чем-то особенным.
– Развлекаешься, Шаноон? – раздалось у меня за спиной, когда я как раз снял детей с лошади.
– Ха! И как только ты стал таким знаменитым? – весьма неприветливо поинтересовался у меня худой высокий человек в темной, слегка испачканной кровью одежде. – Где вся твоя напыщенность, расчетливость? И чего там еще про него говорят?
– А ничего не говорят! – ответил крепкий парень с многочисленными шрамами на лице. – Как его эта девка захомутала, так он и сдал. Все, великий вор уже не тот.
– Только жену мою сюда не впутывай, Ману[42].
– А то что? – взгляд второго незваного гостя не обещал ничего хорошего.
– Иша[43], мне помнится, я вам дорогу не переходил. Тогда чего вам надо?
– Да вот, понимаешь, Натан, не нравится нам, да и многим здесь, что ты так легко общаешься с главой. Исчезаешь на несколько лет, никто ничего о тебе не слышит, а потом вдруг нате вам – заявляешься. Дела у него идут замечательно, слава о нем простирается на лиги вокруг, да и красивую девку с собой приводит.
– Видели мы тебя по приезде в Юзаиль не так давно, никакой женщины с тобой не было. Где же ты ее такую прятал? Может, расскажешь? – довольно улыбаясь, спросил Ману.
– Ну, или с этой дашь поиграть? Мы осторожно, не обидим.
– Разве могут убийцы кого-то обидеть? А-ха-ха! Ой! – только и успел воскликнуть Ману.
Треск ломающихся зубов был такой, что даже лошади в загоне засуетились. Не знаю, что на меня нашло, но я не сдержался: со всей силы врезал Ману кулаком, да так, что у меня у самого из костяшек потекла кровь.
– Ненормальный! А ну иди сюда, я тебе шею сверну, – быстро среагировал Иша, перепрыгнув через забор загона.
Отвечать я не стал. Как только второй убийца замахнулся на меня с ножом, я тотчас присел, оперся на одну руку и выбил взлетающей ногой оружие из руки Иши. Тот покачнулся, но не упал, готовясь к очередному удару, но… получил копытом под зад.
– Ха! Вот она, настоящая женская сила! Будете знать, как обижать их, – обратился я к валяющимся на песке двум убийцам и, не боясь, что они быстро очухаются, повернулся к Маре. – Спасибо, девочка.
– Фыр-р-р, – видимо, это означало «всегда пожалуйста».
Я еще раз посмотрел на обездвиженных мужчин – дышат, и ладно. Интересно, был ли это единичный случай? Не думал, что на меня нападут так быстро. Хотя, если подумать, это все произошло из-за… Да, от женщин определенно одни неприятности. Вот если бы я не притащил сюда Джоанну…
– Фыр! – Мара, будто поняв, о чем я думал, больно толкнула меня головой в плечо.
– Что? Хочешь сказать, что я не прав? Ладно, я правда не мог поступить по-другому. И неважно, кого бы они обижали – Джоанну или еще кого-то. Дело вовсе не в ней. Просто… – я потер кровоточащую руку.
– Дядя Натан, все… Все в порядке? – спросили дети, выйдя из-за угла.
– Да, не беспокойтесь, – я присел на корточки. – Просто запомните, что я вам скажу: всегда будьте настороже. Никогда не знаешь, где может поджидать враг, но лучше его напугаете вы, а не он – вас! – произнес я и состроил страшную мину. Дети вскрикнули и рассмеялись вместе со мной.
Да, Натан, похоже, ничего не меняется. Как у меня были недоброжелатели, так они и остались даже среди «своих». Покинув загон с лошадьми, я отправился в самый дальний от входа шатер – место сбора гильдии убийц, к которым и принадлежали недавние друзья-приятели Ману и Иша, любезно оставленные мной отдыхать не на солнышке, а оттащенные в тень.
Дойдя до шатра, я не встретил никого на входе, зато внутри меня наградили такими же недоброжелательными взглядами. Многие из присутствующих были опасны, даже слишком. Но самыми опасными были те, что выглядели грустно и устало, будто старые псы. На войне таких приходилось чуть ли не насильно вытаскивать из-под клинков, чтобы охладить их пыл. Не щадят ни себя, ни врагов, но чаще выходят победителями сами.
– Что-то у тебя рука подтекает, вор, – обратился ко мне ближайший от входа человек. Его лицо мне было