Заноза для ректора, или Переполох в академии Тьмагов - Кристина Антановна Римшайте
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты хорошо выступила, — внезапно перевёл тему он. Я не смогла сдержать облегчённого вздоха. Раз Король не собирался дальше развивать тему моего происхождения, значит всё в порядке, да? — Магистр Филч сообщил, что у тебя только недавно пробудился дар, но похоже, ты неплохо справляешься с тьмой. Что думаешь по этому поводу? Есть планы на будущее?
На самом деле, я не ощущала от монарха никакой опасности. Да, он определенно сильная личность, умён и проницателен, но… я чувствовала себя в безопасности. Это помогло мне расслабиться и отвечать уверенно.
— Я никогда не думала о том, что стану кем-то выдающимся. Жила обычной жизнью, училась, помогала родителям, подрабатывала. Но в одночасье моя жизнь изменилась. Я потеряла самых дорогих и близких мне людей, которые души во мне не чаяли и отдавали мне всё и даже больше, чем у них было. Старались ради меня на пределе своих возможностей. Ничто не сможет восполнить мне эту утрату, но… — я перевела взгляд, стискивая пальцами ткань брюк. Воспоминания о родителях всё ещё давались мне с трудом. — Но я обрела тьму, обрела себя настоящую. Не знаю, насколько это равноценный обмен, но мама всегда учила меня жить ни о чём не сожалея, и если жизнь у меня что-то забирает, то обязательно даст другое взамен. Я должна быть благодарна ей за это. И я благодарна, — произнесла искренне, переводя дыхание. Король смотрел, не мигая, он будто изучал меня. — Только почувствовав тьму, впервые побывав на тренировке, я поняла, что хочу стать неотъемлемой частью своего дара, неотъемлемой частью мира тьмагов. Меня завораживает сама мысль, что я смогу помогать людям, смогу бороться с Мраком. И никакие чудовища меня не страшат. Я бы хотела посвятить всю себя этому делу, и я признательна Элиоту Данку за такую возможность…
— Поразительно… — тихо вымолвил Король. — Я бы счёл твои слова хорошо подготовленной речью, а тебя искусным оратором и лжецом, если бы не чувствовал твою непоколебимую веру в то, что говоришь. Ты говоришь от сердца…
Я растерянно моргнула, не зная, похвала это или осуждение и как мне вообще реагировать.
— Спасибо, Ваше Величество, — произнесла на всякий случай. Мне кажется, «спасибо» не бывает лишним.
— Из тебя выйдет превосходный тьмаг, — как-то опечаленно улыбнулся он, доставая из-под стола коробку, перевязанную лентой. — Это тебе. Маленький презент. Уверен, тебе пойдёт.
Непонимающе притянула по столу к себе коробку и кивнула.
— Эм-м… неожиданно, — пробормотала недоумённо. — Не понимаю, правда, чем заслужила подарок от вас?
— Не думай об этом много, — в голосе монарха прорезались мягкие нотки. — Ступай. У меня ещё есть дела.
— Да, Ваше Величество, — торопливо поднялась, прижимая к себе коробку, и поклонилась. — Всего доброго, — взялась за ручку и выскользнула за дверь, оглушённая собственным сердцебиением.
Это был очень странный разговор. Очень…
Поспешила по коридору к выходу и вздрогнула, когда путь преградил ректор.
— Как всё прошло? — спокойно поинтересовался он и, заметив коробку в моих руках, загадочно улыбнулся. — А-а… вижу, что всё в порядке. Ступай тогда к себе, Волчонок, и готовься к танцам. Уверен, ты будешь неотразима, — в синих глазах тьмага плясали озорные искорки.
— Спасибо… — вымолвила сипло и облизала вдруг пересохшие губы. — Эм-м… — хотела кое-что спросить, но передумала. Если Король отпустил меня, значит всё в порядке, не стоит переживать о вещах, над которыми я не властна. — Спасибо ещё раз, вы не пожалеете, что дали мне шанс учиться в вашей академии.
— Я знаю, — иронично улыбнулся тьмаг, сжимая пальцы в кулак, словно хотел коснуться меня ими. — Иди… мне нужно переговорить с Эдрианом.
Странно, что я продолжала ощущать себя рядом с ним слишком возбуждённо. Взбудораженно. И в каждом слове искала скрытый подтекст.
— Да… до свидания, — кивнула и поспешила к двери, ощущая на себе задумчивый взгляд…
* * *Элиота обуревали противоречивые чувства и мысли.
С одной стороны — безумно хотелось рвануть на поиски инквизитора с менталистом и достать обоих хоть из-под земли, потому что ярость кипела в груди, не давая покоя. Злость затуманивала разум. А с другой — тонкий голосок разума вещал о неправильности и импульсивности такого поступка.
Месть — дело тонкое и щепетильное, нужно всё обдумать и взвесить. К тому же был ещё один нюанс — Эдриан, он отец Юнны, стоило сначала решить все вопросы с ним. Понять его отношение к собственной дочери, что он планирует делать дальше, как поступит.
К злости примешалась тревога.
Ожидание далось Элиоту тяжко. Он буквально изнывал, дожидаясь Юнну, голова пухла от беспокойных мыслей. Как протекает их разговор? В порядке ли Юнна, не угрожает ли ей Эдриан?
… Элиот был готов ворваться в помещение в любую минуту и кинуться на защиту девчонки, если бы потребовалось.
«Но он твой друг…» — робко пищал внутренний голос. Но Элиот одёрнул себя: «И что что друг? Именно потому, что друг, я должен уберечь его от ошибки…» — но выходит, зря волновался. Похоже, Юнне ничего не угрожало, а Эдриан преподнёс ей платье, которое Элиот просил заранее подготовить.
Толкнул дверь и, войдя, сразу подкинул сеть шумоподавляющего плетения.
— Почему здесь, а не в твоём кабинете? — лениво поинтересовался демон, беря со стола воду в стакане.
— В моём кабинете небезопасно, — хмыкнул Элиот, падая на сложенные в углу мягкие подстилки для тренировок. — Всё твоя вина, теперь меня день и ночь караулят девицы, желающие выскочить замуж непременно за Первого тьмага Королевства.
— А ты такой невинный и неприступный, — флегматично съязвил Эдриан. — Думал я настолько глуп, что не разгадаю твой замысел? Столько лет меня знаешь, а я всё понять не могу, за кого ты меня держишь? За дурака? — Элиот невесело улыбнулся, а демон продолжил, видно, сильно у него припекло. — Что за авантюру затеял на этот раз? Не сказал мне, что получил подтверждение от Анны, попросил приобрести платье… скрывал от меня мою же дочь. Мне потребовалось обратиться к сущности, чтобы почувствовать её…
Элиот потёр виски и вздохнул.
— Ты сам сказал, что не знаешь, как поступишь, если Юнна действительно окажется твоей дочерью. Что должен убедиться, не представляет ли она опасности. Девочка и так