Грозы и звёзды - Оливия Вильденштейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как это мило с твоей стороны приготовить мне обед, Лиам. А что будете есть вы двое?
Ему удалось поддеть вилкой немного макарон, прежде чем Лиам отодвинул от него миску.
— Я поставлю ещё одну кастрюлю, Лукас, но дамы вперёд.
— Всё в порядке. Я могу подождать.
Я встала и наклонилась, чтобы поднять Шторма.
Лукас проглотил свои макароны.
— Я просто пошутил, хотя я, вероятно, смог бы съесть целую пачку. Денёк выдался трудным.
Я усадила Шторма в высокий стульчик, а затем села рядом с ним. Пока Лиам ставил ещё одну кастрюлю на плиту, я разложила по мискам первую порцию макарон.
— Ты, правда, поругался со своей девушкой, или придумал всё это, чтобы никто ничего не заподозрил из-за твоего продолжительного пребывания в Бивер-Крике?
— К сожалению, это правда.
Он развалился на стуле, перекладины которого скрипнули.
Несмотря на то, что я не испытала радости из-за их ссоры, я была рада, что он не соврал.
— Несс отдала ей письмо?
— Ага.
— И?
— Она написала мне электронное письмо, в котором спрашивала, не наглотался ли я оленьего помёта.
Он улыбнулся.
— Вот дерьмо. Жалко.
— Ты шутишь, Кникнак? Это первый раз, когда она вообще ответила. Благодаря тебе, мой член на шаг ближе к своему освобождению.
Лиам фыркнул.
— Так как прошла ночь?
Лукас указал на меня, затем на Лиама, и поиграл бровями.
Мой подбородок начало заливать краской, но это не стерло улыбки с моего лица. Я начала разрезать макароны для Шторма на мелкие кусочки и, сосредоточившись на этом занятии, ответила:
— Бывало и лучше.
Лукас засмеялся.
— О-о, серьёзно?
Лиам откинулся на своем стуле.
— С Грантом?
Несмотря на то, что секс с Грантом никогда не был плохим, Лиам определенно хорошо разбирался в анатомии женщин.
Шторм ударил по своему пластиковому подносу, требуя ещё макарон. Несмотря на то, что родители, скорее всего, накормили его обедом из трёх блюд, я решила удовлетворить его аппетит. Тем более что было уже почти четыре часа.
Лиам поиграл со своей вилкой, сделав из неё качели.
— Значит, нам придётся повторить.
Моё сердце на мгновение замерло. Постаравшись, чтобы мой голос прозвучал не слишком воодушевленно, я сказала:
— Это против правил секса на одну ночь.
— Хорошо, что я могу менять правила стаи.
— Но концепцию секса на одну ночь придумали люди.
— Тогда я провозглашаю новое правило для стаи, согласно которому, секс на одну ночь может считаться таковым, если имел место как минимум две ночи подряд.
Посмеиваясь, Лукас продолжил поглощать свою еду.
— У вас тут и обед, и зрелища.
— У меня сотрясение.
Я не пыталась казаться неприступной, но мне захотелось показать ему, что я не такая уж доступная. Ни один волк не захотел бы, чтобы его добыча легла на землю и потребовала, чтобы её съели.
Хотя…
Что за грязные мысли! Рядом с тобой ребенок и лучший друг Лиама.
— Значит, когда у тебя не будет сотрясения.
— Я подумаю.
— Вот дерьмо-о-о, — протянул Лукас.
Лиам ещё сильнее откинулся на спинку стула, но не потому, что был побеждён. Нет. Затем он так резко подался вперёд, что его колени ударились о мои. Я не сдвинула колени в сторону, потому что мне нравилось, когда он касался меня, пусть это были всего лишь его колени.
Шторм ударил по своему подносу, и Лукас повторил за ним его действие.
— Ты прав, Малютка Разрушитель. Где, чёрт возьми, наши макароны?
— Размокают в кастрюле, — Лиам кивнул головой в сторону кухни, и Лукас встал.
«Если тебе это неинтересно, я отменю своё предложение».
— Не отменяй его, — сказала я, положив ещё немного порезанных макарон перед его сыном.
И хотя я не думала, что Лиам воспринял моё нежелание серьёзно, мой ответ разгладил складки над его носом и заставил его тёмные глаза посветлеть. Не говоря уже о том, что его желание повторить говорило о том, что ему понравилась прошлая ночь, в противном случае он не стал бы предлагать. Вероятно, всё дело было в том, что я его укусила, а не в том, какой умелой я была в постели. Но мне было неважно, по какой причине он всё ещё хотел меня.
Когда Лукас перенёс дымящуюся кастрюлю на стол, раздался стук в дверь. Лиам выпрямился, и дверь распахнулась.
Внутрь ворвались Эйделин вместе с Нэшем и Ноланом.
— Мы были в «Запруде» и обо всём узнали.
Её голубые глаза были покрасневшими и светились так, словно она была в волчьем обличье.
Она опустилась на свободный стул и притянула моего брата на стул рядом с собой.
Нолан облокотился о кухонную столешницу, скрестив руки, в то время как его брат близнец уставился на Лиама. Всё его тело было напряжено.
— Лори должна заплатить за это. Она должна умереть.
ГЛАВА 32
Я подавилась макаронами и закашлялась, затем схватила стакан с водой и запила застрявший в горле кусок теста.
— Бейя попросила, чтобы её укусили, Нэш.
Нолан приподнял свою коричневую бровь.
— Ты защищаешь Лори?
— Да. Как ты вообще можешь предлагать Лиаму убить её?
— Она может создавать полуволков, Ник! — сказал Нэш. — Это опасно для людей.
— Она никогда не делала этого раньше.
— Дай угадаю… Она сказала тебе, что сделала это впервые?
— Нет. Нэйт сказал мне. Я верю Нэйту. И тебе тоже следует.
Нолан ещё крепче переплёл свои руки.
— У нашего брата была связь с Лори. Он говорил тебе об этом?
Я посмотрела на Лиама в надежде, что его мысли не совпадали с тем, что думали мои братья.
— Не говорил, но я уже в курсе.
— Он определенно пытается её защитить, — настаивал Нэш.
Эйдс обхватила рукой запястье Нэша.
— Лори фактически убила Бейю. Почему ты её защищаешь?
— Потому что Бейя шантажом заставила её сделать это.
Нэш фыркнул.
— Тебе это тоже Нэйт рассказал?
— Что если так?
Меня охватил гнев.
— Вы предлагаете стереть человека с лица земли, потому что боитесь, что он может совершить преступление.
— Может? — Нолан ещё сильнее сцепил руки. — Лори уже совершила преступление.
Я откинула волосы назад.
— Что случилось с твоей головой? — ахнула Эйдс.
— Я ей ударилась.
— Ты ей ударилась? — повторил Нэш.
Нолан оттолкнулся от столешницы и подошёл ко мне.
— Обо что?
Я опустила глаза.
— Это неважно.
— О ружьё, — сказал Лиам.
Я бросила на него сердитый взгляд. Ему, правда, надо было сейчас об этом рассказывать? Мои братья и так уже жаждали чьей-то крови. Теперь они могли начать жаждать крови уже двоих людей.
Нолан застыл.
— Ружьё?
— Да, ружьё. Не могли бы мы прямо сейчас