Лютый остров - Юлия Остапенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рустам умолк, лихорадочно соображая. Могло ли быть так, что нападение на него у ворот Аркадашана также произошло с ведома паши? Или ассасины всего лишь пытались замести следы своего провала? Но тогда они вряд ли бы стали осведомлять Ибрагима о своем присутствии в городе...
– Стоять, – приказал иншар, и Рустам огляделся. Ему был незнаком коридор, которым его провели, и дверь, перед которой они стояли. Вокруг располагался широкий предпокой с высоким потолком и рядами ниш вдоль стен. Должно быть, это один из личных покоев Ибрагима...
– Теперь, – маслено улыбаясь и подергивая большими пальцами отворот кушака, проговорил иншар, – ты отдашь мне свой сверток.
– Иншар-бей...
– Ты понимаешь, что мне ничего не стоит отобрать его у тебя силой, однако я не хочу поднимать шум и тревожить нашего владыку. Слушайся, шимран, – быть может, это отчасти облегчит твою участь.
«Мою участь?» – мысленно повторил Рустам, чувствуя, как по спине пробегает холодок.
– Иншар-бей, молю вас, позвольте мне поговорить с Ибрагимом-пашой.
– До чего упрямый щенок, – ни к кому не обращаясь, недовольно сказал иншар и, подняв правую руку, чуть заметно шевельнул кистью.
Рустам знал, что он сделает это, еще прежде, чем его пухлая ладонь покинула пояс, – никогда не подводившее чутье вновь исправно ему послужило. Он рванулся в сторону, одновременно откидывая корпус назад – так, что сам едва устоял на ногах, – и услышал сдавленный вопль стражника, которому смердящий труп, завернутый в одеяла, саданул по голове. Рустам отпрыгнул, ожидая удара, и, перехватив мертвую кошку, сбросил ее со своего плеча наземь. Облегчение, которое он ощутил, когда трупный запах перестал бить ему в лицо, улетучилось, когда он увидел лицо иншара, по-прежнему стоявшего у двери с приподнятой рукой и выражением непередаваемого изумления на лице.
Из правого глаза его торчало оперение дротика.
Стражи – оглушенный Рустамом успел подняться и начал было браниться, но тут же смолк – смотрели на своего иншара с таким же потрясением, что и Рустам. Затем оба, как по команде, уставились на него, видимо, пытаясь сообразить, как он умудрился пронести оружие и, главное, когда и каким образом его использовал. Задача эта явно была не под силу их умам, поэтому они оставили попытки решить ее и разом выхватили ятаганы.
Но, разумеется, не успели ими воспользоваться.
Рустам смотрел, как от стены отделяется тень, еще мгновенье назад от нее неотличимая. Ниша! О богиня Аваррат, ну конечно же... Меч Рустама был на поясе иншара, рухнувшего наконец на пол, – слишком далеко, так что шимрану оставалось лишь наблюдать за стремительным танцем стального пера по багровой бумаге, выводящего смертельно прекрасные письмена.
Когда два тела без звука осели на пол, человек, убивший их, резким движением стряхнул кровь с меча. Веер алых брызг оросил дверь в покои Ибрагима-паши. Знакомая белозубая улыбка приветливо сверкнула в полутьме.
– И вновь рад тебя видеть, шимран-бей, – вкрадчиво сказал Альтаир.
Увы, на сей раз Рустам не мог ответить ему тем же.
– Вижу, ты не поблагодаришь меня...
– Благодарить тебя? – дрожащим от гнева голосом повторил Рустам. – Ты только что пытался меня убить. Этот дротик, – он указал на окровавленную глазницу иншара, – предназначался мне. Если бы я в тот миг не ушел с пути, он вонзился бы в мой затылок.
И снова он слышал довольный смех ассасина – тот самый смех, что порой удивлял его, но сейчас был ему ненавистен.
– Жаль, что Старый Ястреб не обратил на тебя внимания, пока ты был ребенком, – все еще смеясь, сказал Альтаир. – Из тебя мог бы выйти недурной ассасин.
– Я никогда не стал бы таким, как ты, – огрызнулся Рустам.
– Это верно, – широко улыбнулся Альтаир. – Ты все же не настолько хорош. У тебя есть мозги, но недостает твердости. Ты не заметил, что с тех пор, как мы пересекли черту города, я выполнял за тебя всю грязную работу? Сперва у ворот, теперь здесь... Стыдно, шимран!
«Он пытается отвлечь мое внимание», – сказал себе Рустам, изо всех сил стараясь не отводить глаз, хотя то, что он сейчас ощущал, более всего походило на замешательство.
Он знал, что должен кричать, должен поднять тревогу – ведь за этой дверью наверняка стоят охранники паши. Впрочем, тогда бы они уже прибежали на шум... и лишили бы его последнего разговора с человеком, который смотрел на него сейчас взглядом кота, уставшего забавляться с мышью и наконец загнавшего ее в угол. Рабское клеймо на щеке ассасина искажалось от улыбки и в неверном свете ламп непостижимым образом делалось похожим на изображение ястреба.
– Почему? – спросил Рустам. – Почему они пытались меня убить?
– А то ты еще не понял! – насмешливо сказал ассасин. – Ну же, не разочаровывай меня – ты решал задачки и посложнее. Вся вина твоя в том, что ты узнал слишком много – и, с твоим умом, способен понять еще больше. Я говорил тебе, паше не нужны умные рабы.
– Он мог бы сперва хотя бы выслушать меня...
– А зачем? Чтобы отбиваться от твоих упреков? Чтоб посмотреть в глаза тому, кто верно служил ему и кого он с легкостью предал? Он не настолько отважен, Рустам.
– Ты лжешь. Все это лишь твои домыслы...
– Да, – согласился Альтаир. – Строить домыслы – это то, чему также обучают ассасина. Иногда это бывает полезно.
Он убрал ногу с тела иншара, в которое упирался все это время, и оно грузно осело еще ниже.
– Но тебе, Рустам-бей, я поистине благодарен. Без тебя я не зашел бы так далеко. Без тебя я вряд ли нашел бы путь сюда – говоря по правде, я не знал, где сейчас находится Ибрагим, и не был уверен, что отыщу его прежде, чем меня самого отыщут стражники, когда ты поднимешь тревогу... К слову, почему ты этого не сделал?
– Я пытался, – мрачно ответил Рустам.
Изогнутые брови ассасина удивленно приподнялись – и дрогнули, когда он вновь беззвучно расхохотался.
– Но этот дурень тебе не поверил, верно? – он пнул сапогом поверженного иншара. – Ты был бы куда лучшим иншаром, чем он. Но увы... Прощай, шимран-бей.
И он повернулся, чтобы войти в покои владыки Аркадашана.
Клинок Рустама оставался вне досягаемости, но тело одного из солдат лежало совсем рядом. Лишь только взгляд ассасина отпустил Рустама, шимран согнулся и кинулся в сторону, на бегу подцепляя с пола копье. Он был быстр, очень быстр, ни один из шимранов Ибрагима-паши не сравнился бы с ним в этот миг, и, выпрямляясь, он метнул копье вперед, в спину человека, стоявшего меж ним и дверью...
Только человека этого уже не было у двери.
Копье гулко врезалось в ажурную сталь и со стуком упало на пол. Не теряя ни мгновенья хотя бы на то, чтоб осмотреться, полностью доверившись инстинкту, Рустам метнулся вперед и сорвал с пояса мертвого иншара свой ятаган. Еще мгновенье – и он загородил дверь, вжавшись в нее спиной и выставив перед собою клинок.