Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Циничный алхимик - Сергей Полев

Циничный алхимик - Сергей Полев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 88
Перейти на страницу:
жесток и не прощает ошибок. Здесь нет никакой социальной поддержки, нет пенсий, нет пособий – работай или сдохни. Возможно, именно поэтому целью всей моей жизни стал путь из грязи в князи.

А по-другому и быть не могло, ведь когда ты живёшь в говне, а кто-то разъезжает по городу на дорогих повозках и смотрит на тебя свысока, то волей-неволей захочешь лучшей жизни. И моя родословная служит дополнительным челенджем, которые я всегда любил. Полукровка-аристократ? Просто немыслимо! Но иду я именно к этому, и получение благословения – это лишь первый шаг. Аппетит приходит во время еды…

Наконец-то, Грег возвращается и кидает нам с Михаилом два чёрных балахона. Томми и Редгару приказано остаться внутри и не отсвечивать, а вот нас Милиан примет, что не может не радовать.

Мы надеваем эту мешковидную одёжку, скрывающую силуэт и лицо, а затем вылезаем наружу. Грег говорит идти за ним и никуда не сворачивать, что мы и делаем. Позади я слышу топот около пяти-шести людей без доспехов, скорее всего, это алхимики, ибо кто ещё сможет остановить меня в случае ЧП?

Я украдкой оглядываюсь по сторонам и понимаю, что нас привезли на некий аналог подземной парковки. Повсюду стоят повозки, у противоположной стены виднеются установки для их обслуживания, слева механики меняют колесо и даже не смотрят в нашу сторону. Видимо, для них такие визиты – дело привычное.

Грег заводит нас в круглую комнатушку, размером три на три метра, а затем дёргает за один из пяти рычагов. И надо же… Оказывается, в этом мире есть настоящие лифты! Средневековый замок и электрический лифт – мозговыносящее сочетание. Хотя это логично, ведь как благородный лорд поднимется на самый верх своего замка? Не пешком же шагать по нескончаемым ступеням.

Едем мы около пяти минут, а затем выходим из лифта и попадаем в коридор с картинами и красным ковром. Судя по всему, при проектировании замка архитектор избегал прямых углов и использовал преимущество кругового движения. Стоит сказать, что круглая форма коридоров позволяет создать иллюзию бесконечности. Хата у Милиана – моё почтение…

Туда-сюда ходят служанки, кто-то из них поливает цветы, растущие в горшках. Где-то играет спокойная музыка и смеются дети, а прямо пред нами находится открытый балкон, через который залетает тёплый морской воздух.

– Нам сюда, – Грег нарушает моё умиротворяющие созерцание. – И постарайтесь вести себя прилично.

– Конечно-конечно, – спешу согласиться.

– Рей, если ты нападёшь на лорда или хотя бы начнёшь рисовать алхимический круг, то я лично тебя убью без всяких предупреждений, – предостерегает Грег.

– То есть вы хотите сказать, что первым убивать нужно именно вас? Спасибо за совет, – я надменно ухмыляюсь.

– Зря я тогда сказал господину, что тебя стоит оставить в живых… Ой зря… – бубнит он. – Пришли.

Грег стучит в дверь и просит разрешения войти. Мне в это время удаётся осмотреть наших провожатых: один с лицензией второго класса, ещё четверо третьего. Противники грозные, но посильные.

Хоть они и стоят за спиной, но в этом мире работают некоторые приёмы из фильма «Эквилибриум», а именно позиционирование себя любимого во время магической стычки. Всех алхимиков учат целиться в грудь, дабы увеличить шансы на поражение противника, и у многих это действие доведено до автоматизма. Но я научился использовать этот нюанс, просто падая на землю и атакуя из положения лёжа. Из трёх применений этой уловки сработали все три, а это о чём-то да говорит.

Мы проходим мимо ещё двоих мускулистых мужиков и попадаем в рабочий кабинет лорда, из которого открывается просто охренный вид на город и побережье! Вот бы отжать замок вместе со всеми слугами… Тогда можно было бы по полдня просто сидеть на этом балконе, пить пиво и наслаждаться красотами Рейвенхола и его окрестностей, попутно лаская своё ЧСВ.

– Господин Милиан, я привёл их, – Грег снимает с нас капюшоны. – Эти двое изъявили желание говорить с вами.

– Значит, это вы спрятали все запасы «соли» в этом городе? – лорд сидит в своём кресле и работает с бумагами.

– Всё так, господин Милиан, – отвечаю я.

– И что вы хотите? Золота?

– Если позволите, я буду говорить, как от своего лица, так и от лица моего друга, – мы продолжаем стоять посреди кабинета. – Михаил в первую очередь желает отомстить Болтонам и сохранить свою жизнь. Меня же интересует нечто иное, но об этом позднее.

– Отомстить? Так и говори, что тебя кинули, и ты хочешь спасти свою шкуру, – лорд всем своим видом показывает, что ему не приятен этот разговор, а виной тому гигантская разница в социальном статусе. – Грег сказал, что ты готов дать показания на суде?

– Да, господин, я готов, – трясущийся от страха Михаил кивает и с трудом выговаривает слова.

– Это хорошо, дело нужное, – Милиан подписывает бумагу, убирает её в сторону и берёт другую. – А ты, Рей… Зачем ты ввязался в эту авантюру? Или опять будешь приставать ко мне со своей пекарней?

– Ваше слово – закон, господин Милиан, и дав его единожды, вы обязательно сделаете обещанное. В этом я нисколько не сомневаюсь, – приходится чуть-чуть лизнуть жопу, дабы атмосфера беседы хоть немного приблизилась к деловой. – Но вы правы, мной движет корыстный интерес.

– Сколько ты хочешь за «соль»? – перебивает лорд.

– Никаких денег, я отдам вам её бесплатно.

– Бесплатно? Тогда к чему весь этот цирк? – Милиан поднимает голову и бросает в мою сторону взгляд, полный недоумения. – Отдали бы всё Грегу, да и дело с концом.

– Дабы вам стала ясна моя позиция… – делаю пару шагов вперёд. – Позвольте я озвучу своё видение будущего. Рейвенхол уже столкнулся с колоссальными проблемами из-за наркотиков, и как мы все с вами знаем, зависимость не лечится. А поэтому нужно что-то сделать с двумя десятками тысяч людей, которые могут разнести город за пару дней.

– Это уже моя забота, – отрезает лорд.

– Господин Милиан, позвольте огласить одну идею, которая видится мне наиболее выгодной для всех нас, – показываю и на лорда, и на Михаила.

– У меня мало времени…

– Это займёт всего две минуты, а то и меньше, – не даю ему закончить фразу. – Я осведомлён о вашем конфликте с Болтонами, и понимаю, что вы не можете действовать открыто. Также я предполагаю, что больше соль на рынок поставляться не будет, а запасов хватит в лучшем случае на несколько месяцев, а то и меньше.

– Ближе к делу, – Милиан вновь возвращается к работе с бумагами.

– Михаил станет вашим ключевым свидетелем и вина Болтонов будет доказана, но суд обычно длится не один месяц, а за это

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 88
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?