Циничный алхимик - Сергей Полев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока полицейские прорываются сквозь «солевых» зомбарей, я добираюсь до Братства и прямо с разбега выбиваю дверь. Пока мои бывшие товарищи сидят наверху и пытаюсь понять, что это был за звук, я спускаюсь в подвал и использую «Изменение Формы».
Мешки с «солью», а их тут столько, что ступить негде, проваливаются под землю. После заклинания грунт становится идеально ровным, а это не есть хорошо… Мне приходится сорвать со стен камни и выложить полуразрушенную плитку – это будет правдоподобнее.
Теперь всё выглядит так, будто каменному настилу ни один десяток лет, и его давно никто не ремонтировал.
– Рей, ты что наделал?! – орёт спускающийся по узкой лестнице Михаил. – Где мешки?!
– Ты мне ещё спасибо скажешь… – шепчу я.
– Всем выйти наружу! Это полиция! – эхом доносится грубый бас.
– Попадалово… – Томми озвучивает очевидную истину.
– Всем молчать, говорить буду я! – Михаил идёт обратно на первый этаж, а мы следуем за ним.
Наверху нас встречают те самые полицейские с угрюмыми рожами. Они выталкивают всех на улицу и ставят у стенки, а сами врываются в здание и начинают греметь. Приходит время обыска…
– Какое вы имеете право?! – возмущается Михаил и подтягивает спадающие штаны. – Это частная собственность!
– Молчать! – гаркает на него капитан – его можно заметить по фуражке с изображением осьминога. – Вы сегодня же отправитесь на рудники!
– Э-э-э, начальник, я не при делах. Просто чаю заходил попить, – решаю вставить свои пять копеек.
– Полукровке слова не давали! – капитан замахивается, чтобы ударить меня по спине.
– Не стоит, – в последний момент отхожу, и палка врезается в землю. – Я преподаватель Южной Академии Королевских Алхимиков. – Вот моя лицензия.
– Сколько тебе лет, «преподаватель»? – насмехаются мужики в форме.
– А какое это имеет отношение к делу? Если вы ударите меня, капитан, то я буду расценивать это как угрозу собственной жизни, – поворачиваюсь и разрезаю пополам его фуражку «Резаком». – Как видите, я могу убить вас быстрее, чем вы успеете моргнуть. А поэтому давайте держаться в рамках закона.
– Это нападение на полицейского! – бросает один из стражей. – Нужно арестовать его!
– Стой смирно, – ошарашенный капитан старается сохранить хорошую мину при плохой игре и направляет на меня свою палку. – Вы все задержаны до выяснения обстоятельств.
– За что, разрешите узнать? – интересуюсь я.
– За хранение «соли» в особо крупных размерах. Наш источник доложил, что Михаил, лидер Братства, ответствен за распространение наркотиков на территории Рейвенхола. А значит, виновен не только он, но и всего его подельники.
– Чепуха! – виновник торжества всё отрицает. – Я честно веду свои дела! Деятельность Братства одобрена лордом Милианом! Мы платим налоги, в конце концов!
– А ну, замолкни! – капитан бьёт его по пузу, но бывшему рыцарю такие нападки до фонаря. – Надумаешь открыть рот, останешься без зубов. Понятно?
Более никто из нас не решается на дальнейшую провокацию, ведь «соль» надёжно спрятана, и бояться нам нужно только полицейского произвола. Я для себя уже придумал план действий на случай ЧП: просто убью и «закопаю» всех полицейских, дабы не оставлять свидетелей. И это будет несложно, ведь после маленькой демонстрации моих возможностей, лучники предпочитают в меня не целиться, а остальных мне можно не бояться.
Обыск длится ещё примерно четверть часа, и едва ли не каждые две минуты капитан отправляет на поиски дополнительных бойцов. Судя по всему, полиция знала, что и где искать, но вот вопрос: кто настучал? Мне кажется, что это Болтоны решили пожертвовать фигурой и товаром, дабы выйти чистыми из воды и сделать ставку на свадьбу Жоры и Мелисы.
Интересно, понимает ли это Михаил, или он и дальше будет прислуживать своим хозяевам? Но глядя в его глаза, я осознаю, что толстяк не так глуп, чтобы продолжать играть в игру, из которой его вычеркнули. Он наверняка думает, как поступить, но у меня для него уже есть готовый план. И даже хорошо, что Михаил меня прогнал, ведь в противном случае, я мог бы не успеть спрятать товар и пошёл бы по статье вместе с ними.
Конечно, в тюрьму я бы не сел, и полиция просто недосчиталась бы около двух дюжин своих сотрудников, но тогда могло измениться отношение ко мне лорда Милиана, ведь он однозначно в курсе происходящего. Возможно, идея оцепления поступила именно от него.
– Капитан, вот что мы нашли, – высокий дрищ в форме выносит небольшой мешочек с кристаллами «соли». – Тут примерно шесть грамм.
– Ищите дальше! – требует капитан.
– Сразу скажу, что это не моё, – оправдывается Михаил. – Кто-то из посетителей оставил…
– Молчать! – капитан бьёт его палкой по спине со всего размаха. – Я знаю, сколько наркотиков привезли твои люди! Шесть с половиной тонн! И этим жалким мешочком ты не отделаешься!
Мне в этот момент вспоминается сцена из «Грифинов», в которой Питер наезжал на надзирателя, а получал за это Кливленд. Забавно осознавать, что полицейские напуганы и не решаются тебя ударить. И дабы они могли сохранить остатки чести, я их не провоцирую. Всё-таки своя шкура дороже. А вот Михаил всё никак не уймётся…
Вакханалия с обыском продолжается ещё около получаса. Капитан устаёт материть подчинённых и сам входит в здание, чтобы перевернуть его вверх дном. А нам остаётся лишь стоять у стены и надеяться на лучшее.
Пока командир отряда, лишившийся головного убора, копошится в кабинете Михаила, из-за угла переулка выворачивает мужчина в чёрном плаще. Почти сразу я узнаю в нём Грега. Дабы избежать ненужных последствий, делаю вид, что вижу его впервые.
– Что у вас тут происходит? – вопрошает он. – Где командир?!
– В здании, – робко отвечает один из полицейских.
Похоже, стражи правопорядка знают Грега в лицо, я даже слышал, что именно он втёмную ими руководит. На бумаге полиция – это независимая структура, но когда твоя зарплата зависит от одного человека, сложно относиться к нему, как обычному гражданину.
– Мы нашли вот это… – капитан, похоже, слышит грозный голос Грега и выбегает с пакетиком в руках. – Шесть грамм «соли»…
– Ты меня за дурака держишь?! – рычит Грег, подходя вплотную.
– Больше ничего нет… Я лично всё перепроверил на три раза! – оправдывается капитан, слегка присаживаясь от ужаса.
– Если позволите, – начинаю я. – Мы законопослушные граждане, и этот мешочек принадлежит не нам. А о каких-то тоннах «соли» мы и знать не знаем.
Грег сморит на меня, и я незаметно для окружающих ему подмигиваю. Тот сперва недоумевает и хочет подойти ко мне, дабы использовать свои ужасающие чары начальника тайной канцелярии, но затем указывает