Все краски ночи - Линда Ховард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тогда она вспомнила этот свой судорожный толчок и густо покраснела. Возможно, Келвин все понял. Приятное удовлетворение растеклось по телу, и, засыпая, Кейт улыбалась.
Госс смотрел на восток. Небо медленно начало светлеть. Он устал, но спать ему еще не хотелось. Он подозревал, что сонливость настигнет его позже.
Прошлая ночь была чертовски впечатляющей и бурной. Эти ребята восхищали его своим хладнокровием и пренебрежением к человеческой жизни. Им было решительно наплевать, умрет ли кто из заложников или останется жить. Госс видел в их глазах это безразличие к чужой жизни, и это выражение было ему знакомо – он сам видел его всякий раз, когда смотрел в зеркало.
Тиг прошлой ночью выглядел очень неважно, но он был на ногах, так что, возможно, на вид все было куда хуже, чем на самом деле. Что заинтересовало Госса, так это ружье, и Токстела это ружье тоже заинтересовало. Тиг был уверен, что стрелял в него тот парень, Крид, но стрелявшего он не видел, из чего следовало, что Тиг сказал наугад, а интуиция подсказывала Госсу, что Тиг не угадал.
Предположительно этот Крид был очень хорош, но Тиг, вероятно, ничего не знал о том разнорабочем, не знал, насколько хорош тот. Однако Госс и Токстел на личном опыте лились в возможностях того ублюдка. Госс знал пределы своих возможностей, знал, что в условиях дикой природы, и же не вполне дикой, но отличной от городской среды, он не слишком эффективен, но при этом Госс отлично знал свое дело и имел отличный слух. Никому – никому! – еще не удалось подкрасться к нему незаметно, особенно когда он стоял на посту и ожидал нападения. И в то же время этот мастеровой умел его снять так, что Госс даже не понял, что произошло. Госс не мог припомнить ничего – ни малейшего звука, ничего, что бы его насторожило: ни одного движения воздуха, словно на него напал призрак. И Токстела этот тощий мастеровой застиг врасплох. Да, Токстел был занят двумя женщинами, но инстинкты у напарника были развиты не меньше, чем у Госса. Он не слышал, как этот мастеровой поднялся по старой скрипучей лестнице, он просто обернулся (не потому, что что-то услышал или заметил, а потому что хозяйка гостиницы подозрительно дернулась) и обнаружил, что смотрит в ружейное дуло. В очень несвойственной Токстелу манере признавать чье-либо превосходство он сказал:
– Ты холодный ублюдок, Госс, но этот парень… он заставил меня почувствовать себя пасхальным кроликом.
Ружье… Стрелок оказался там, где его не должно было быть по определению..! Так что же это такое, что общего имеют между собой Крид, которого так превозносит Тиг, и тот разнорабочий, что чуть не сорвал им всю операцию? Он был тут прошлой ночью, ближе к ним, чем Госсу хотелось бы. Куда ближе. Госс хотел, чтобы тот парень оказался рядом, потому что он должен ответить за удар по голове, но Госс хотел знать, что он рядом. А думать о том, что он сидит где-то неподалеку, невидимый для хваленого тепловизора Тига… От этой мысли Госсу становилось не по себе. У Тига был пунктик относительно Крида, словно он был настоящим страшилищем, но тот, другой, был джокером в этой игре, неизвестным, которого Тиг не учел своем уравнении.
В целом Госс остался доволен развитием событий. Кое-кто из тех, на том берегу ручья, погиб. Одного этого довольно, чтобы прославить Трейл-Стоп на весь штат, если не на всю страну. Скоро какой-нибудь житель близлежащего ранчо или даже не один фермер, а несколько захотят купить что-нибудь в скобяной лавке, и если надпись «мост закрыт» и собьет их с толку, лишь ненадолго. Рано или поздно кто-то что-то кому-то скажет, а там, того и гляди, появятся люди из настоящего дорожного департамента штата. И тогда разверзнутся врата ада. Этого не произойдет только в том случае, если эта Найтингейл сдастся прямо сейчас и отдаст им флешку.
Вне зависимости от того, что произойдет, Юэлл Фолкнер уже, считай, покойник. Убийства прошлой ночи станут тому гарантией. Из-за неумения просчитать перспективу и из-за слепого стремления пойти на все, лишь бы не «потерять лицо», Токстел привел в движение цепь событий, которых нельзя ни остановить, ни изменить. Надо сказать, даже при том, что плащ Токстела был явным перебором, он вполне серьезно рассчитывал выйти сухим из воды, поскольку настоящие их имена не были известны никому из местных, они успеют уехать очень далеко до того, как местные смогут добраться до помощи. Кредитная карта, которой воспользовался Фолкнер, чтобы расплатиться за гостиницу, ни на кого не выведет, Госс это знал. И это он, Госс, сделал так, что все случившееся свалят на Фолкнера: это он «случайно» оставил ключевую улику и анонимный звонок властям станет тому гарантией. Госс не видел никакого выхода и для Токстела, и, хотя он лично ничего не имел против Хью, сентиментальных чувств он к нему не испытывал. Токстелом вполне можно пожертвовать. А Кеннон Госс исчезнет навсегда; пришла пора принять другое имя и стать иным человеком.
* * *
Проснувшись, Келвин первым делом зашнуровал ботинки.
– Уже утро, – сказал он Кейт, которая поднялась и села, как только он покинул их самодельную постель. Другие люди в подвале тоже начали шевелиться.
Маурин подкрутила керосинку, чтобы прибавить свету.
– Я выйду осмотреться, попробую еще кого-нибудь найти, – сказал Келвин.
Крид уже не спал. Он лежал, приподнявшись на локтях. Под глазами залегли темные круги, но взгляд был ясным.
– У меня есть кое-какие соображения, – сказал он. – Мы разработаем план, как только ты вернешься.
Келвин кивнул и выскользнул за дверь. Пери Ричардсон сидел в углу забора с карабином на коленях.
– Видел что-нибудь? – спросил Келвин, хотя отлично знал, что тревоги никто не поднимал.
Пери покачал головой:
– Я надеялся, что кто-нибудь из наших проберется сюда, но до сих пор все тихо. – По выражению его лица было видно, что он переживает из-за того, что больше никто не пришел в этот дом, значит, больше никого в живых не осталось.
– Плохо, – мрачно сказал Келвин, – но не будем преувеличивать масштабы беды. Люди, возможно, затаились, спрятались, вместо того чтобы рисковать, пробираясь сюда по простреливаемым участкам. – Его первой задачей было найти тех людей и благополучно доставить их к Ричардсонам.
– Сколько? – Пери не смог закончить вопрос, но Келвин знал, о чем он спрашивает.
– Я вчера видел пятерых. Надеюсь, что это все. – Пять жителей, лежавших там, где их настигла пуля. Он не мог добраться до них вчера, он не знал, кто они, но, вне зависимости от того, как их звали, они были его друзьями. При дневном свете он узнал бы, кто погиб, но, вероятно, добраться до них он сможет только с наступлением ночи.
– Пятеро, – пробормотал Пери, покачав головой. Глаза его затуманила скорбь. – Что, о Господи, происходит?
– Я не знаю, но мне сдается, что все это как-то связано с теми двумя сукиными сынами, что держали на мушке Кейт и Нину. – Вчера Келвин насчитал четыре огневые позиции, включая ту, что находилась возле самого дома Нины.
Но чего они хотят?