Перемещение. Ответный удар - Мария Шари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Профессиональная реакция журналиста не заставила себя долго ждать. Он тихо прошептал: «Хороший сюжет» и потянулся к своей видеокамере.
— Для меня ты не кукла, — Ричард не отрывал влюбленного взгляда от Люси. Он взял ее за руку. — Если честно, я никогда не считал тебя куклой.
— Ты считаешь меня человеком? — Девушка просияла. — Я так счастлива! У меня к тебе всего лишь одна просьба — подари мне последний поцелуй на прощание.
Все, кроме Митча, тактично отвернулись.
Люси нежно прильнула губами к губам любимого и замерла на миг, а затем резко отпрянула от Ричарда.
— Всё! Уходи!
— Люси…
Ричард совсем не хотел оставлять свою девушку возле ядерной боеголовки. Неожиданно свою солидарность решил проявить и Джерри. Он подошёл к девушке и по-дружески прижался к ее ногам. Выше он просто не доставал. Люси ласково провела рукой по его голове.
— Ты будешь вспоминать меня, маленький обжора?
Джерри кивнул.
— Вам пора! — Решительности у Люси не убавилось. — Уходите и не оборачивайтесь. Прощайте.
Друзья с тяжёлыми чувствами на душе направились к месту отправки на Землю. Люси провожала их печальным взглядом. Митч на мгновение обернулся. Хрупкая девушка одиноко стояла возле боезаряда огромной разрушительной силы. Над головой отважной красавицы висела громадная голубая планета, тускло освещая лунную поверхность. Этот диссонанс поразил Митча в самое сердце, не коснувшись впрочем разума. Журналист до конца остался журналистом. Руки его потянулись к фотоаппарату и нажали на кнопку.
А вокруг всё на удивление было спокойно. Разбитые роботы валялись повсюду, куда только достигал взгляд.
— Хорошая работа, Джерри! — одобрительно хмыкнул Скотт.
Тщедушный инопланетянин со страхом разглядывал поверженных космических воинов. На забавной физиономии застыл вопрос: «Неужели это сделал я?».
Когда друзья отдалились на приличное расстояние, Скотт, все еще находившийся под впечатлением от расставания с Люси, сказал Ричарду:
— Да, дружище, у тебя большие шансы стать хорошим ученым. Подумать только, сотворить из куклы человека!
— Помнишь, там, на Земле, ты сказал, не женское это дело — ядерную боеголовку подрывать? — напомнил ему Митч.
— Кто знал, — пожал плечами сержант.
Чарли грустно вздохнул.
— Все-таки жаль ее. Я бы так сказал — она настоящий боевой товарищ.
— Согласен, — подтвердил Дэвис. — Такая в бою не подведет.
Ричард шел молча, но весь его печальный облик говорил о внутренних переживаниях.
Свет в окне бара не горел. Готам очевидно было не до развлечений. Скотт заметил, что окна в домах основного поселения тоже темны. Ровные ряды одинаковых строений посёлка Готов тонули в полутьме. Освещение в них тоже отсутствовало. Это уже казалось странным, но сейчас было не лучшее время для разгадывания загадок. До заветного холма, где находилась точка перемещения на Землю, оставалось пройти примерно пятьсот ярдов. И всё! Они будут дома, таком родном и таком безопасном месте.
Неожиданно в конце поселковой дороги показались два грузовика. Взметая колесами лунную пыль, военные машины мчались, перерезая землянам путь к холму. Ричард понял, Готы вычислили точку прибытия земного десанта. Значит, Главный предводитель теперь в курсе, что аппарат по перемещениям в космических пространствах теперь в руках землян.
Из остановившихся грузовиков выпрыгивали Тифлоны. Люди попятились назад. С другой стороны пустыря, где находилась атомная станция, подоспело еще два транспорта. Оттуда высыпало подкрепление, повторяя маневр ранее прибывших Тифлонов. Роботы неспешно и уверенно замыкали кольцо вокруг землян, отрезая все пути. И возврат на Землю, и доступ к опасной ядерной боеголовке теперь были невозможны. Главный предводитель и офицерский штаб предусмотрели все варианты. Плен — вот единственный выход для этих зарвавшихся людишек, возомнивших о себе невесть что.
Отступать друзьям было некуда.
Роботы с бластерами наперевес надвигались со всех сторон. Уверенные в успешном завершении операции, они даже не стреляли.
Отважный звездный десант был обречен.
*****
На Земле наступила ночь.
Джордж и Мона молча смотрели на экран аппарата по перемещению. Кружок возврата с Луны не мигал. А это могло означать лишь одно — их друзья не явились в пункт перемещения на Землю. Рассчитанное Ричардом приблизительное время возврата давно истекло. Джордж, и Мона волновались, понимая, что-то пошло не по плану.
— Может, Рич не все повреждения в аппарате устранил, — неуверенно произнес Джордж.
— Сначала в своем мозгу повреждения устрани, а потом на компьютер сваливай, — раздался сверху ироничный голос Жака.
Джордж перезагрузил инопланетный аппарат. Мона выжидательно смотрела на парня.
— Ну как?
— Вроде работает.
— Я же говорю, компьютер тут ни при чем, — проворчал Жак.
Джордж задумчиво наморщил лоб.
— Тогда не пойму, в чем дело.
— Не мучай мозги, — посоветовал Жак. — Просто жди.
Мона подошла к окну. На лужайке стояла Кэтти и неотрывно смотрела вверх. Мона тоже подняла глаза к ночному звездному небу. В темной бездне над их головами висел тонкий серп луны. Разговоры были не нужны, лишь одно желание снедало девушек, им хотелось знать, что происходит сейчас с их друзьями. В это мгновение произошло то, что заставило их вздрогнуть. На неосвещенной солнцем стороне земного спутника вспыхнуло яркое пятно и тут же погасло. На короткое время пространство вокруг дома Ричарда и соседнего дома Скотта озарило необычным белым светом.
— Джордж, там что-то случилось!
Услышав тревогу в голосе своей девушки, парень мгновенно оказался возле окна и успел увидеть вторую яркую вспышку.
— Вот чёрт! Ядерный взрыв!
— Как?! — вскрикнула пораженная девушка. — Но они же еще на Луне!
— Что-то пошло не так, — задумчиво сказал Джордж.
К окну подошла Кэтти.
— Они не вернулись.
— Не вернулись, — эхом повторила эту констатацию Мона. — А ведь обещали. Кэтти, мне очень жаль.
— Ну вот, запели отходную, — недовольно заворчал Жак. — Скотта не знаете? Он же не тонет ни в воде, ни в лунном дерьме. Я уж про этого пронырливого журналюгу не говорю.
— Однозначно, Митч из любого положения выберется сухим, — согласился Джордж.
Он, конечно, не знал, что остаться сухим после ванны возле пивного бара Готов Митчу не удалось.
На Мону слова пернатого всезнайки подействовали словно освежающий душ, добавив ей оптимизма.
— Рич обязательно что-нибудь придумает, — с решительным видом взглянула она на Кэтти.
В глазах подруги ни в чём не тонущего сержанта заблестели искорки надежды.
*****
В темном переулке вашингтонского квартала остановились два молодых парня.
— Короче, чувак, комната прямо по курсу, ванная налево и…
— Чаки, хорош глонассить, — с ухмылкой прервал его Дэн. — Думаешь, мы с Тришей заблудимся в твоей однокомнатной конуре?
— Элементарно, брат, — согласился Чаки и посмотрел на продолжавшего улыбаться приятеля. — Чё замер? Давай греби веслами,