Эвенские сказки мудрой Нулгынэт - Мария Федотова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы сами находимся в смятении. Потеряли её давно, уже девятый день, да и сама она имеет привычку исчезать чуть что не по нраву. Даже не знаем, где она сейчас, по желанию наша дочь может превратиться и в живое, и в неодушевлённое. Как найдёшь, притворись, что убьёшь, сразу примет своё обличье. Если решишь, что она тебе подходит, что нашёл верную подругу жизни, мы не против этого брака, приходите сюда, сыграем свадьбу, закатим великий пир.
— Ваши слова нашли место в моём сердце. Спасибо на добром слове, ждите нас в скорости! — и, сказав это, Дугуй Бэгэнэ исчез также молниеносно, как и появился.
Славный богатырь Дугуй Бэгэнэ достиг высочайшей горы. У подножия собрал весь пернатый мир. Накормив и напоив их, он обратился к ним с речью:
— Дорогие друзья! По назначению верховных духов, по жребию, кинутому моими предками, наречённая моя невеста Сэгэй асаткан, дочь Чурина и Уйуплан Аси, давно исчезла из родного дома. По словам благословенных её родителей только вы сможете помочь мне найти девушку, и тогда я вас отблагодарю, ещё большее угощение выставлю от свадебного стола!
С радостью согласились пернатые и разлетелись во все стороны, но через трое суток вернулись ни с чем.
Дугуй Бэгэнэ отправился тогда к средоточию всего срединного мира и, собрав всех четвероногих, пресмыкающихся, выставив угощение, сказал им:
— О, мои друзья, те, которые рыщут по миру, те, которые пронизывают поры матери- землицы, найдите мою наречённую, назначенную мне в жёны всевышним предначертанием Сэгэй асаткан. В благодарность всех приглашу на мою свадьбу.
— Как не поискать? Найдём её непременно! — вскричали те, но, поискав Сэгэй асаткан три дня и три ночи, вернулись.
Печальный богатырь Дугуй Бэгэнэ пришёл на берег великого моря. И воззвал к себе обитателей подводного мира:
— Те, с которыми провёл я девять печальных лет, только на вас теперь моя надежда найти жену мою — Сэгэй асаткан. На земле и под землёй, всё поднебесье обшарили друзья, но не смогли найти её, может, на дне морском, в подводном царстве она спряталась? Отыщите мне её, в долгу не останусь — отблагодарю, чем смогу!
Рассыпались мелкие рыбёшки, кинулись во все стороны, а Дугуй Бэгэнэ спрятался на берегу. Вскоре взбаламутилось синее море, собрались все рыбёшки и притащили крошечного малька с бусинками на плавничках. Дугуй Бэгэнэ, вскочив, выхватил малька из воды и, пугая его, положил в рот, показывая, что готов с хрустом съесть. Испугался малёк, и тотчас пред ним предстала Сэгэй асаткан прекрасная с такими словами:
— Быстроногий, стремительный Дугуй Бэгэнэ-богатырь, выслушай меня. Доказал ты мне, что ты сильнее, умнее меня. И предназначены мы свыше друг для друга. Мать моя, Уйуплан Аси, величайшая из колдуний, и то не могла найти, чтоб наказать меня из-за шалости, когда я, бывало, спрячусь на дне моря. Только ты смог меня победить, так давай поженимся, дом себе построим, детей народим на радость близким.
Взялись они за руки, на радостях поцеловались и закатили пир на весь мир.
* * *
В одно прекрасное утро витязь-девица Уйама с золотыми латами, с волшебной иголкой и напёрстком, с золотым мячом величиной с желудок лося проснулась не в духе. Причина была одна: что-то не слышно ничего от Ангаткана-богатыря, видно, или не знает он о том, что они предназначены свыше друг для друга, или вообще не помышляет о женитьбе.
Хоть и неприлично это, Уйама решилась позвать парня и узнать про его намерения. Не успела она подумать об этом, Ангаткан-богатырь тут как тут, всё такой же заполошный, не стоит на одном месте, так и вертится.
— Зачем меня позвала, Уйама-девица, тороплюсь, кого нужно бить, наказать, кто обидел? Говори скорей.
— Старший брат мой Дугуй Бэгэнэ с Сэгэй асаткан поженились, остепенились, теперь мой черёд настал обзавестись семьёй, — с намёком сказала девушка.
— Зачем об этом мне рассказываешь? Сказал же, спешу я, говори, зачем вызвала? — торопит её Ангаткан.
— По велению свыше, по толкованию и завещанию священных предков предназначены мы с тобой друг для друга, чтоб обзавестись семьёю. Позвала я тебя узнать твоё мнение об этом.
— Ха-ха-хаа! А я-то думал, что мужчина первым должен обратиться к девушке с подобными словами. Ты что думаешь, раз ты витязь-девица, можешь заставить меня жениться насильно? Попробуй, осиль меня, обуздай мой нрав, вот тогда и поговорим, — с этими словами богатырь исчез, как сквозь землю провалился.
Витязь-девица Уйама с досады кинула в него мячом, но промахнулась.
— Ах ты, Ангаткан-удалец, негодный мальчишка, знала я про твой скверный характер, думала, образумился. Оказывается, ещё пуще возгордился. Ну, смотри! Осрамил ты меня, осмеял как нескромную девицу, кидающуюся на шею первому встречному мужчине. Отправлюсь к тебе домой, выслушаю родителей. Если и они так думают, разрушу твой дом, опозорю тебя: побью как сопливого мальчишку, недостойного стать мужчиной! — с этими словами оседлала Уйама свой золотой мяч и помчалась за Ангатканом-богатырём. Вихрем примчалась к родовому жилищу Ангаткана-богатыря и мрачнее тучи встала перед стариками, а те от радости не знают, куда посадить, как угодить дорогой гостье. Девушка, увидев это, тотчас растаяла, умерила свой гнев, пыл.
— Я, Уйама, наречённая невеста вашего сына, Ангаткана стремительного. Предложила ему обручиться согласно заветам предков, так он осмеял меня как легкомысленную девицу. Сначала, обидевшись, хотела я доброй ссоры, затем, увидав вас, от ваших речей успокоилась. Давайте сядем, обсудим, как нам быть!
— Приветствуем тебя, с золотыми латами, волшебной иголкой с напёрстком, с золотым мячом величиной с желудок сохатого, Уйама витязь-девица, знаем мы, что ты наша невестка. Говорим мы сыну: поезжай за невестой, привези её, обрадуй нас стариков, а он только хохочет во всё горло. В пять лет он упал в кипящий котёл, видать от этого испортился его нрав, или колдунья Уйуплан Аси наслала на него порчу. Поезжай ты к ней и спроси, что она сделала с ним тогда, — посоветовали родители Ангаткана-богатыря.
Тотчас уселась Уйама на свой золотой мяч и полетела к Уйуплан Аси.
Прилетев в её стойбище, Уйама, не мешкая, обратилась к колдунье:
— Уйуплан Аси, при рождении дочери Сэгэй асаткан, в кипящий котёл через ваш дымоход упал пятилетний мальчик, что ты с ним сделала,