Ведьмочка для генерала драконов - Алина Панфилова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через приоткрытое окно долетели бодрые голоса соседок, направляющихся в лавку, поэтому времени на слёзы не осталось.
Я тут же поднялась на ноги, отряхивая юбку и расправляя складки. Пальцы скользнули круговыми движениями по тонкой коже на висках, а губы неохотно расползлись в дежурной улыбке.
— Ливианночка, солнышко моё, — с порога зазвенел голосок миссис Пимбл. — Видела, у тебя в клиентах ходит сам генерал Райвен?
“Вот же глазастая!” — внутри меня кипело море эмоций, готовых выплеснуться наружу.
Вслух же я доброжелательно произнесла:
— Миссис Пимбл, всегда рада вас видеть, но я предупреждала, что зелье можно забрать не раньше вечера. Готовая смесь должна настаиваться сутки в тёмном, холодном помещении.
Из-за спины пожилой миссис, которая в последние месяцы активно пыталась сосватать всех своих дочерей, выглянуло сморщенное личико другой городской сплетницы — Генриетты Фишер.
— Ох, детонька, что ж мы будем делать, когда Его Превосходительство увезёт с собой нашу ведьму, — притворно вздохнув, она поправила на голове ярко-голубой чепчик и промокнула сухие глаза белым платком с вышитой ромашкой. — Может, мы тебе здесь найдём?
— Кого найдём? — осторожно поинтересовалась я.
— Жениха! — радостно выпалила Генриетта. — Складного, справного, непьющего. Вон, Феликс, сын кузнеца — всем хорош. А то ты в девках засиделась, это да.
— Или владелец мясной лавки, мистер Велш, — присоединилась к обсуждению миссис Пимбл. — Не спорю, Андреасу уже за сорок, но до чего видный мужчина! Чего тебе цепляться-то за Райвена?
Они что, издеваются надо мной?
— Миссис Фишер, — ответила я с максимальной вежливостью, на которую была способна после выходки Эрдана Райвена, — во-первых, не знала, что в Хеленсбурге есть другие ведьмы. Во-вторых, лично я никуда не собираюсь. Ни в какие “замуж” и уж тем более ни с какими Превосходительствами.
На моих глазах произошло чудесное преображение. Зрачки миссис Пимбл расширились и засверкали, плечи расправились, а губы зашевелились, будто бы она решала сложную задачу: кого из дочерей стоит выдать замуж за генерала?
— Но как же… — нарочито расстроенно протянула миссис Фишер. — Мы то видели, как он вышел от вас: спина прямая, глаза горят, шаг чеканит! Решительный такой, суровый! Мечта-а-а.
— Но не моя. Миссис Фишер, миссис Пимбл, — я решила прервать поток вопросов и выставить двух разведчиц за дверь. — Могу предложить вам новинку, называется “Морщины, прочь!”. Великолепное средство быстрого действия, правда одним из побочных эффектов является сыпь на языке, но вам, как подопытным… Прошу прощения, опытным дамам, первый пузырёк бесплатно. А сыпь — ну, помолчите денёк, зато морщины…
Я даже не успела договорить, обеих кумушек как ветром сдуло. Покачав головой, я повесила табличку “Обед” и пошла на кухню.
— Всегда удивляюсь, как люди могут выдумать нелепицу и сами же в неё поверить? Нет, конечно, каждый имеет право на своё мнение, но высказывать его, когда не просят — верх невежественности. Нашлись тут, две свахи. И ведь знают, что Феликс небольшого ума, а толстяк Велш всё никак не может вывести потные круги под мышками.
Тьфу, аж есть перехотелось! Я поставила чайник на огонь, и пока вода закипала, принялась колдовать над травами. Добавила в марлевый мешочек щепотку душицы, немножко тимьяна и донника с валерианой. Скрутила его в тугой комок и бросила в чашу, залив горячей водой.
— Дожили, — вздохнула я, изо всех сил пытаясь выкинуть из головы проклятого генерала. — Пью успокоительный сбор посреди дня. Чтоб этому Райвену…
Шестерёнки в мозгу усиленно заработали, придумывая варианты истинно ведьминских пожеланий. И чтоб натёр на обеих ногах кровавые мозоли. А ещё съел чего несвежего и слёг с желудочными коликами. Проигрался в карты или чем там занимаются в свободное время генералы?
Пока в голове рисовались красочные образы, как статный и самоуверенный Эрдан Райвен рвёт на макушке волосы, прядь за прядью, сидя за карточным столом, в торговом зале что-то зашелестело, стукнулось и разбилось.
— Опять мальчишки безобразничают? Надеюсь, это было не окно, — сделав маленький глоток, я отставила кружку в сторону и схватила полотенце, намереваясь отхлестать по пятым точкам вредных мальчуганов.
Не больно, но обидно и поучительно. А потом затребую деньги за новое стекло с их родителей.
Только вот стоило мне вернуться в торговый зал и увидеть маленького крылатого безобразника, как полотенце выпало из разжатых пальцев, а я прислонилась боком к дверному косяку, не веря своим глазам.
— Зефирчик? Мой пропавший год назад фамильяр, как ни в чём не бывало, забавлялся с кругляшами от счётов: катал их по полу, замирал в засаде, нападал и не обращал на меня совершенно никакого внимания.
Белая шёрстка с золотыми вихрами на макушке была идеально чистой, а расправленные крылья находились в идеальном состоянии, будто мы с ним никогда не расставались.
Порыв ветра пролетел сквозь разбитое окошко, подхватил с прилавка несколько бумаг и сдул мне в руки.
— Накладная за партию зверобоя и ромашки луговой, — я рассеянно прочитала заголовок и тут же отложила в сторону. — Позже разберусь.
Всё моё внимание было приковано к резвившемуся крылатому коту.
— Зефирчик! Как ты здесь оказался?
Кисик, наконец, отвлёкся от своего занятия, пару раз лизнул лапу и вальяжно потрусил ко мне, помахивая пушистым хвостярой.
— Мяу! — выдал он, плюхнувшись на толстую попу в шаге от меня. Прищурившись, почесал мощной лапой за ухом и снова гаркнул басом. — Миа!
До меня только что дошло. Этот стервец где-то целый год прохлаждался, пока я рыдала ночами в подушку и упрекала себя за то, что своими руками угробила любимого фамильяра! И ладно бы он пришёл уставший, побитый, грязный, так нет же! Холёный, будто с выставки летающих кошек! Смотрит на меня с хитрым прищуром, словно у него есть какая-то тайна.
— Ты хоть знаешь, что я места себе не находила? — воскликнула я, пытаясь взять на руки и крепко обнять наглую пушистую задницу.
Кисик ловко выскользнул из моих пальцев, запрыгнул на прилавок и стал намывать хвост по всей длине шершавым красным языком.
— Где ты был? — не отставала я от пушистого.
— Мя!
Коротко и ясно.
Мда…
Год назад, первый и единственный раз за всю мою жизнь, когда мы с Силь попробовала вино из сада фей, я совершила ужаснейшую ошибку, которая стоила мне пропажи фамильяра.
Полгода я искала его по всей округе! Развешивала объявления на столбах, писала во все газеты и была готова расстаться со всеми сбережениями! В результате мне принесли восемь котов — завсегдатаев подворотни у мясной лавки, трёх собак и одного не в меру упитанного хомяка!
Поисковые заклинания не работали. И если бы не поддержка Силь, я бы до сих пор оплакивала