Сандаловая луна - Уинни Мэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты умеешь готовить? — удивился Стэн. — Вот уж не думал, что ты интересуешься такими делами.
— Как, и ты тоже?! — застонала Джулия в притворном ужасе. — Конечно, я умею готовить! И не только яичницы, но и сложные экзотические блюда.
Джулия познакомилась с Самсоном и его женой Тиной и отправилась к себе. Комната уже не казалась ей ужасной: она знала, что скоро здесь все преобразится. Девушка остановилась у окна и задумалась. Ну и денек выдался! Заповедник видела, носорогов, куду, импал, жирафов, а самое главное — обрела отца и дом.
— Джулия, я не знал, как лучше подготовить комнату к твоему приезду, — сказал Стэн, заглянув к дочери. — Наверное, стоило хотя бы цветы расставить. Ты не обижайся на меня, дочка, я немного отвык от светских манер.
— Я с удовольствием займусь комнатой. Не беспокойся, я просто в восторге от всего! — сказала она и вдруг почувствовала, что так оно и есть.
— Как распакуешь вещи, приходи ко мне на веранду. Посидим, поболтаем, а сейчас я слетаю в контору.
— Хорошо, я пока душ приму.
— Мыло и полотенца в шкафу. Ой, да нам теперь ключ от ванной комнаты понадобится!
Джулия лежала в теплой воде и предавалась размышлениям. Интересно, что сейчас делает Саманта? Наверное, уже преодолела Драконовы горы и едет дальше, в Йоханнесбург. Там ее ждет роскошный дом с прислугой, избранное общество, танцы со стареющими плутократами.
Приняв ванну, девушка нарядилась в желтую тунику до колен и золотые сандалии. Шум на улице подсказал ей, что отец вернулся из конторы. Она выбежала на веранду и остановилась как вкопанная. Грант Тайлер!
— Я уговорил Гранта посидеть с нами, — объяснил Стэн. — Нам ведь есть что отпраздновать, правда? Бремли тоже скоро подойдут.
— Замечательно! — проговорила Джулия с деланой улыбкой. Она бросила на рейнджера мимолетный взгляд и затрепетала: сильный, мужественный, опаленный солнцем, он сводил ее с ума одним своим видом.
— Ты скоро не узнаешь наше бунгало, — обратился Стэн к Гранту. — Джулия готова перевернуть все вверх дном. Когда в следующий раз поедешь в Хлагени, захвати девочку с собой.
Вскоре пришли Карл и Роберта Бремли. Молодая женщина выглядела неважно и постоянно жаловалась на жару. Джулия проводила ее в свою комнату.
— О, милая, если бы ты знала, как мне тяжело. Я чувствую себя тяжелой, неповоротливой, больной. — Она с завистью посмотрела на стройную девичью фигурку. — Я мечтаю, чтобы ребенок скорее родился. Боюсь, что и Карлу со мной несладко: вечно мне дурно, вечно я на что-нибудь жалуюсь. Интересно, сможешь ли ты жить в заповеднике?
— Да я в восторге от такого поворота судьбы. Я приехала к себе домой, впервые за долгие-долгие годы.
— А что ты думаешь о Гранте Тайлере? — немного помолчав, неожиданно спросила Роберта.
— Если честно, я вообще о нем не думала, — даже не покраснев, солгала Джулия, хотя все ее мысли были заняты им одним.
— Вот и хорошо, милая. Грант Тайлер — настоящий женоненавистник. Гранта больше интересуют его маленькие крокодильчики, чем девушки.
У Джулии расширились глаза.
— Крокодильчики?! Это его домашние питомцы?
— Рейнджеры — настоящие исследователи. Они постоянно ставят опыты, ведут наблюдения. Крокодилов, естественно, и раньше изучали, но Грант уверен, что добьется новых данных и сделает мировое открытие. Он буквально одержим зубастыми малышами. В настоящее время он наблюдает за несколькими кладками. Мой муженек точно такой же, да и твой отец тоже.
— Роберта, мистер Тайлер мне глубоко безразличен.
— Прекрасно. Я просто решила тебя предупредить, — продолжила Роберта. — Несмотря ни на что, он сердцеед. Этот разговор останется между нами, да? Не хочу, чтобы он думал, будто я распускаю сплетни. Ну, сбежала его невеста из-под венца, не захотела выходить за бедного рейнджера… Мне ее искренне жаль!
— А вдруг она разочаровалась в нем. Одной внешней привлекательности недостаточно. Возможно, она ни в чем не виновата. Не каждая вынесет его бесконечный сарказм. И по-моему, нам пора вернуться к мужчинам.
— Ах, ты выглядишь потрясающе, Джулия! Не то что я, неповоротливая гусыня, — заявила Роберта. — Я по-хорошему завидую тебе. Беременность не красит меня, да еще эти ужасные бесформенные платья… Глядя на тебя, я вдруг поняла, что пора заняться собой…
За ужином отец увлеченно рассказывал Джулии о работе в заповеднике. Джулия слушала с большим интересом и даже отважилась спросить о маленьких крокодильчиках мистера Тайлера.
— Грант ведет наблюдение за несколькими кладками яиц, берет пробы песка, измеряет температуру гнезда, размеры зародышей, изучает повадки самок. — Стэн посмотрел на дочь. — Тебе, наверное, не все понятно?
— Слишком сложно.
— Зато теперь ты частично представляешь, чем мы занимаемся в заповеднике. Сам я в основном тружусь в конторе, но порой вырываюсь на просторы Умкамбо и предаюсь научным наблюдениям.
— Когда крокодильчики появятся на свет, несколько малышей отнимут у мамаши и поселят в вольере, да? Зачем? — не унималась Джулия.
— Выпускницы пансиона благородных девиц, наверное, нечасто ведут такие беседы, — усмехнулся Стэн. — Точные данные о развитии отдельной особи можно получить только после ежедневных наблюдений, проводимых на протяжении нескольких месяцев.
— А малышам дают имена? — спросила Джулия, поражаясь собственному энтузиазму. Можно подумать, что всю жизнь ее интересовали только крокодилы!
— Нет, им присваивают номера. Цифры наносятся на головы рептилий специальной эмалевой краской, которая держится семь-восемь недель.
Джулия взяла порцию салата из папайи и осведомилась:
— А что дают подобные наблюдения?
— Мы получаем новые данные о рационе животных, их индивидуальных особенностях, характере, поведении. Информация подробно фиксируется. Грант, например, знает все о зубах крокодильчиков. — Стэн неожиданно рассмеялся: — С ума сойти! Мне кажется, Роберта не будет так носиться со своим малышом, как Грант носится с крокодилами!
— Не понимаю я этого Гранта Тайлера, — призналась Джулия.
— Почему? — с легким раздражением поинтересовался Стэн. — На твой взгляд он недостаточно утонченный, рафинированный человек?
— У него своеобразное чувство юмора. Очень странное!
— Гм, опыт общения с молодыми людьми у тебя не богат, да? — Голос Стэна прозвучал холодно, напряженно.
— Точно, — ответила Джулия, невольно сжавшись под испытующим взглядом отца.
— Но с кем-то ты все-таки встречалась? Как его зовут?
— Леон. Леон Ладенца, — пролепетала Джулия. — Он владеет тремя галереями в трех разных городах. Ты бы видел эти чудесные, изумительные вещи!