Единственный способ - Беатрис Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не собиралась его обливать, я хотела разбить бокал об эту лживую высокомерную физиономию! — горячо призналась она.
Агнес била крупная дрожь, скрыть которую было невозможно. Она не была жестокой и ни разу в жизни не причинила никому боли, но сегодня полностью утратила контроль над собой. Агнес вдруг устыдилась своего поведения и попыталась улыбнуться.
— Спасибо, что не дал мне сделать этого, Бруно. Ты оказался на высоте. Когда ты говорил мне, что хочешь, чтобы я устроила скандал, я думала, ты шутишь. А сейчас удержал меня... Черт, как хочется плакать!
— Нет, Агнес, прав был Дик. Мне не стоило приводить тебя сюда. Сейчас я поговорю с дедушкой, а потом поедем домой. Десять минут, не больше. Дождешься?
— Придется. У меня нет выбора. — Агнес выпрямилась, пытаясь справиться с навернувшимися на глаза слезами, и ей это удалось.
— Ты самая красивая и элегантная женщина в этом зале, — попробовал подбодрить ее Бруно. — Все присутствующие здесь не стоят кончика твоего мизинца.
Старый синьор Форнари прервал их беседу. Сначала он обнял Бруно и ласково сказал ему что-то по-итальянски, затем обратился к его спутнице:
— Вы Агнес, не так ли? Рад видеть вас снова. Спасибо, что не даете моему внуку распоясаться.
— Здравствуйте. Я стараюсь, — выдавила она.
Агнес казалось, что язык перестал ее слушаться, стал чужим. Она взирала на происходящее с ней как бы со стороны. Агнес знала, что будет больно, но ее сердце выдержало, оно просто сжалось и застыло, превратившись в камень.
— Это хорошо. Позвольте, я вас представлю своему другу. Лестер Хейкок — Агнес Реймонт, приятельница моего внука.
Агнес не успела удивиться, почему синьор Форнари отрекомендовал ее приятельницей Бруно, а перед ней уже возник высокий элегантный блондин и пожал ее руку. Лестер был начальником кредитного отдела в коммерческом банке Гектора Реймонта.
Передвижение Энтони и Франчески по залу Агнес скорее ощущала, чем видела. Она не осмеливалась следовать за ними взглядом, понимая, что подобного испытания может не перенести. А ее рука все еще была в руке Лестера, и она благодарила Бога за столь неожиданную поддержку.
— Я очень хотел познакомиться с вами. Позвольте выразить вам свое восхищение. Вы красивы столь же, сколь умны. Удивительное сочетание. — Его голубые глаза приветливо улыбались Агнес, он поднес ее пальцы к губам и поцеловал тыльную сторону ладони, прежде чем отпустить руку.
— О! Какой вы галантный, мистер Хейкок! — раздался голос Франчески.
Агнес боковым зрением видела приближающихся к ним Энтони и Франческу, однако даже не повернула головы. Лестер, заметив, что ей неловко, сдержанно улыбнулся и продолжил беседу, как будто ничего не слышал:
— Ваш банк вытащил счастливый билет, когда приняла вас на работу. Вы известны в финансовых кругах Нью-Йорка.
Агнес улыбкой поблагодарила за комплимент и вежливо заметила:
— Мне просто везло.
В бизнесе я разбираюсь неплохо, а вот в любви не смыслю ничего, подумала она.
— Люди сами творят свою удачу, Агнес. Можно, я буду называть вас Агнес?
— Конечно. Я... — Она осеклась, ощутив чье-то легкое прикосновение к своему бедру.
Энтони сделал это намеренно. Непонятно почему, но беседа Лестера с Агнес раздражала его. Ему захотелось смутить Агнес, и он незаметно провел ладонью по ее бедру, а через мгновение уже снова обнимал Франческу. Агнес мужчина нужен только для секса, но по своему опыту Энтони знал, что и секс может быть ею отложен ради работы. Энтони никогда не был влюблен, а любовь представлял как заботу о жене, о детях и их защиту. Франческа нуждалась в этой защите, а он в свою очередь знал, что девушка воспитана в итальянских традициях и муж и дети всегда будут для нее самыми важными в жизни.
Агнес начала медленно передвигаться поближе к Бруно. Тем временем Лестер достал из кармана пиджака визитную карточку.
— Возьмите мою визитку. Если когда-нибудь соберетесь менять место работы, позвоните, у нас для вас есть интересное предложение.
Полные губы Агнес искривились в улыбке. Ирония судьбы. В самый чудовищный в ее жизни вечер, когда она собрала последние силы, чтобы просто удержаться на ногах, ее приглашают на работу в банк Гектора Реймонта...
— А мистер Реймонт согласен? — В тоне Агнес проскользнули саркастические нотки — Энтони стоял слишком близко, знакомый запах его одеколона щекотал ее ноздри, и нервы были на пределе.
Энтони все же не удержался и вмешался в разговор:
— Все будет зависеть от предложения, не так ли, Лестер?
— Я уверен, что мы сможем предложить Агнес взаимовыгодные условия. — Голубые глаза Лестера встретились с глазами Агнес, и он продолжил: — С учетом мнения мистера Реймонта, конечно.
— Мне кажется, джентльмены, Агнес не хочет весь вечер говорить с вами о делах, — вмешалась Франческа. — Мы же на вечеринке. Давайте, Агнес, найдем укромный уголок и немного посплетничаем. Как мне нравится ваше платье! А колье и серьги просто божественные. Вы должны мне рассказать, где все это купили.
Взгляды Агнес и Энтони встретились, в глубине его зрачков Агнес увидела угрозу, но выдержала этот взгляд. В первый раз за вечер Агнес почувствовала себя уверенно.
— Это подарки к Рождеству и на день рождения. — Агнес улыбнулась девушке и взяла ее под руку. — Пойдемте.
Пусть Энтони понервничает, мстительно подумала она, расскажу ли я его зазнобе, кто именно подарил мне драгоценности. Только злость придавала Агнес сил, когда она шла через шумную гостиную к туалетной комнате.
— Слава Богу, мы одни... — простонала Франческа.
Подойдя к ряду роскошных раковин и бросив розовую атласную сумочку на мраморную поверхность столика, она залюбовалась своим отражением в зеркале.
— Один час в компании отца и его друзей — и я чувствую себя так, будто целый день карабкалась на гору, — пожаловалась она. — Хорошо, что Бруно еще молод и не относится к себе слишком серьезно. Вы не представляете, Агнес, каким занудой может быть Энтони.
Агнес, не ожидавшая подобного признания, потеряла дар речи. Она уставилась на девушку, которая поправляла лиф розового атласного платья.
— Скажите честно, Агнес, вы, наверное, умерли бы в таком наряде?
— Оно вам, должно быть, нравится, — дипломатично отозвалась Агнес.
— Вы шутите! Я его терпеть не могу. Вы не можете понять меня, потому что вы не итальянка.
Агнес подошла к раковинам и встала рядом с Франческой. Их глаза встретились в зеркале. Неожиданно Франческа показалась Агнес более жесткой и намного старше своих лет.
— А почему вы носите платье, которое вам не нравится?
— Потому, что мой отец хочет, чтобы я выглядела невинной девушкой, и потому, что Энтони ожидает от своей невесты застенчивости и девственности. Если бы не это, я в жизни бы не надела розовый атлас.