Умереть - непозволительная роскошь - Марина Воронина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да ладно тебе, Шлемофон, — решительно возразил бугай, — по соточке махнем!
Катя поняла, что настал переломный момент.
— Ну давайте, мужики, только поскорее, — сказала она и снова достала бутылку, — а то меня там уже заждались.
— Не ломайся, старый хрен! — бросил напарнику Лигачев и взял бутылку.
— Ладно, Макар, — махнул рукой старик, — только по чуть-чуть!
Ершова поставила два фужера побольше, а себе поменьше. Лигачев разлил по «первой».
Неожиданно из угла раздался обиженно-виноватый голос американца:
— А что, господа, хозяйка всех угощает?
Лигачев вопросительно посмотрел на красивую женщину, но Ершова решительно воспротивилась.
— Этому козлу не наливайте! — скомандовала она. — Ненадежный он — американец!
Макару это было на руку — больше достанется ему.
Он весело повернулся к обиженному иностранцу и пренебрежительно бросил Глену:
— Слышал, засранец?
Патрик демонстративно отвернулся и вызывающе закинул ногу за ногу. Макар презрительно сплюнул и поднял фужер.
— За хозяйку!
Бугай одним залпом опрокинул свою порцию спиртного и протяжно выдохнул:
— Хороша чер-тов-ка…
Старик медленно поднес фужер к губам и собрался последовать примеру напарника, как тот вдруг громко икнул и, шумно вдохнув воздух широкой грудью, замертво рухнул на пол.
— Макар, что с тобой? — испуганно спросил Шлемофон и наклонился к Лигачеву.
Старик так и не узнал, что же произошло с напарником, так как Ершова схватила пустую бутылку от коньяка и со всего размаха ударила киллера по голове…
* * *
Патрик Глен был потрясен увиденным.
— Катенька, — бормотал ошарашенный иностранец, — я потрясен! Вы такая… Я восхищен вашим мужеством, самообладанием… Вы — русская Никита!
— Я лучше! И довольно пузыри пускать! — осекла она сплоховавшего «телохранителя». — Тоже мне «кавалер»!
Долговязый американец обиженно вытянулся.
— Катя, вы поймите, я иначе не мог! — оправдывался журналист.
— Да ладно тебе, — нетерпеливо отмахнулась хозяйка, — нужно скорее уносить отсюда ноги!
Глен не понял русского сленга.
— Что такое «уносить ноги»?
— Это значит давать деру! — махнула рукой Ершова.
Неизвестно, дошел ли смысл сказанного до иностранца, но он прекрасно понял ее красноречивый жест.
— Yes, yes!
— Да, ОБХС! — поддакнула женщина и направилась к выходу. — И побыстрей, пока этот старичок не очухался!
Патрик Глен собрался последовать за Ершовой, но вдруг остановился в недоумении.
— Да, Катя… — испуганным голосом спросил он. — А нас там не встретят, как здесь?
— Возможно!
— Тогда нужно позвонить в консульство, — предложил американец, — чтобы была гарантия, что нас снова не убьют или не возьмут в заложники!
Женщина одобрительно кивнула.
— Только быстрей!
Патрик Глен быстро подошел к телефону и набрал номер американского посольства. Пока американец звонил, Катерина связала Шлему и, обшарив карманы у «гостя», забрала у него сотовый телефон и пистолет.
— Все, — возбужденно доложил иностранец, — я готов!
— Тогда уходим!
Мужчина пошел к двери, а Катерина набрала номер Прошкина.
— Алле…
— Мне старшего лейтенанта Прошкина.
— Я у телефона, — недовольно прогамзил следователь, дожевывая пищу.
— Слушай, старлей, — сказала слегка опьяневшая Катя, — я тут за тебя кое-какую работу сделала…
— Кто это? — строго спросил следователь.
— Служба занятости, — усмехнулась женщина. — Перестань чавкать, когда с тобой разговаривают! Тут у меня полтора трупа в квартире. Так ты не в службу, а в дружбу, будь любезен, забери, пока они еще не остыли!
— А почему полтора? — ляпнул с дуру старлей.
— Потому что, пока ты доберешься до моей квартиры, — пояснила растерянному следователю Катя, — их может стать два!
— Ер-шова!.. — в ужасе воскликнул страж порядка.
Катя не стала дожидаться ответа собеседника: она только услышала, как Прошкин поперхнулся чем-то, наверное домашней колбасой, которую завернула ему с утра его располневшая жена, и стал шумно глотать воздух.
— Приятного аппетита! — пожелала следователю Катя и в приподнятом настроении поспешила на улицу…
* * *
Старший лейтенант Викентий Прошкин долго откашливался, а старшина Остапчук усердно хлопал его по хребту.
— Шо таки? — удивленно спросил пожилой служака, когда начальник немного пришел в себя.
— Ер-шо-ва! — только и смог выдохнуть следователь.
— Шо яна знов наробила?
Прошкин вдруг подскочил как ужаленный.
— Шо, шо, — заорал на хохла старлей, — сало твое зъила!
Старшина очумело посмотрел на Прошкина, который в последнее время стал весьма раздражительным, занявшись странным делом Ершовой.
— А при чим тут сало?
— При двух трупах, еще тепленьких!
Старлей убрал со стола остатки домашней ссобойки, набросил куртку и выбежал из кабинета.
— Остапчук, со мной! — скомандовал Прошкин.
— Есть! — недовольно проворчал старик, но не стал спешить, а воровато набрал номер телефона майора Барышникова
Встреча была назначена на мосту, возле метро «Бауманская». Катя стояла среди зарослей кустарников. Рядом с ней находился Патрик Глен, который сильно нервничал.
— Ну, скоро?
— Потерпи, — тихо промолвила Катерина, — наблюдая за происходящим на мосту.
Ершова заметила, как перед мостом на другой стороне остановились две иномарки, из которых вышли люди. Среди них был Вахрушев. С него сняли наручники и отпустили. Капитан потер затекшие руки и пошел по мосту в сопровождении двух здоровых мужиков.
Раздался сигнал, и Ершова достала из сумочки сотовый телефон, который забрала у Шлемофона.
— Это я! — сердито произнес Барышников.
— Я поняла, — ответила женщина.
— Вахрушев свободен!
— Не совсем, — возразила Катя. — Что это за два типа увязались за ним?