Пожиратели миров 8 - Кирико Кири
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что? Какой выход⁈ Какая спасательная капсула⁈ Куда он улетел, чёрт тебя побери, Грог! Выражай свои мысли ЯСНЕЕ! — под конец рявкнула Катэрия, уже не в силах сдержать себя. Было понятно, что случилась трагедия. Трагедия, после которой вместо трёх человек вернулось всего двое. А это могло значить лишь одно.
Катэрия до последнего откидывала эту мысль, надеясь на недоразумение, но в душе понимала, что с самого начала всё поняла правильно, и слёзы, которые уже начали собираться в уголках её глаз были тому подтверждением. Грант рождение двойни уже не застанет.
— Отойди… — посторонил его в сторону Зигфрид, встав перед ней.
— Я же всё понятно объяснил… — проворчал тот недовольно, но его уже никто не слушал.
— Катэрия, новости не очень приятные…
И медленно, по порядку он всё ей объяснил. Без подробностей, но общая картина была понятна. Так был у неё жених, и нет у неё жениха.
После этой новости Катэрия отходила до самых родов, не в силах взять себя в руки, и встретила своих детей горькими слезами, однако они всё же дали ей сил пережить утрату и двигаться дальше. В конце концов, теперь она была частью новой семьи, семьи, где ей любили и ценили, и в которой ей было приятно находиться. Которой она была готова служить.
Недобрые мысли Катэрия отбросила в сторону. У неё ещё были дела.
Многие аристократы вели праздный образ жизни, отдавая всю работу на откуп слугам и людям семьи, однако сейчас слишком много вопросов требовали особого и пристального внимания. Как только всё заработает как надо, она поступит так же, как и другие, но пока…
— Так, ладно… — Катэрия выдохнула и бросила взгляд на часы. Скоро будет время кормить детей, однако она успеет проверить ещё парочку документов.
И едва Катэрия взялась за первый лист, как ей в кабинет тихо постучали. Служанка по имени Лика, немного странная, но весёлая девушка заглянула в кабинет, не дождавшись приглашения, обратив на себя взгляд. Значит было что-то действительно важное, хотя странно, что с этим не пошли сразу к Марианетте.
— Лика, что-то случилось? — поправила Катэрия очки.
— Госпожа, прошу меня простить, но тут… м-м-м… кое-что пришло к нам. И это требует вашего внимания…
Глава 199
Как далеко человек готов зайти ради собственной мести?
Я знал людей, которые были готовы отдать планеты на съедение инсектам или на растерзание демонам ради того, чтобы отомстить Империи. Я сам убивал таких людей несколько раз, хладнокровно выпуская им в голову снаряд из градомёта. А теперь я веду орду демонов в сторону небольшого городка, чтобы свершить теперь уже собственную месть.
Моя орда насчитывала уже больше пары тысяч демонов, и перевести их через половину империи было задачей не из лёгких. Приходилось двигаться через леса, держась как можно дальше от населённых пунктов и дорог. Впереди и позади шли наблюдатели в то время, как Летуны разведывали местность с воздуха.
Сложнее всего было переводить их через дороги, где приходилось выпускать их группами, чтобы на ору случайно не выехала машина. Проще всего просто вести прямо по лесу. Мы двигались медленно и верно, приближаясь к небольшому городку, полностью принадлежавшему клану Торинов.
Утопим их в крови, да?
Если они выдадут мне инквизитора, то всё обойдётся малой кровью.
Но ты в это не веришь, да?
Не верю и не буду проверять. Тратить эффект неожиданности на бессмысленные переговоры, в которых я услышу очевидный ответ, я не собираюсь. Однако во время нападения они сами могут понять, что именно мне требуется, и выдать его.
Он нас ждёт.
Я даже не сомневаюсь.
Он мог привлечь государственные службы. А если там будут охотники?
Да, такое тоже очень даже могло быть. Я старался избегать жертв среди тех, кто стоит на страже человечества. Плохие или хорошие, среди таких людей никогда не было святых, если только это не Император, но они заслуживали уважения.
Однако, как говорил наш инструктор, встаёшь на линии огня — будь готов словить пулю. И если они решат принять в этом участие, принять участи в личных разборках, которые государства и не касаются… это их право. Я сделал всё, чтобы избежать сторонних жертв.
А он их позовёт, имей в виду.
Буду.
Ты в принципе как себя чувствуешь?
Нормально, я бы даже сказал, что хорошо. Почему ты спрашиваешь? Повторишь свою мантру, что я изменился?
И не в лучшую сторону, ты забыл добавить.
Возможно, но скоро я поставлю точку в этом. Раз и навсегда покончу со своим прошлым.
Думаешь, что ответы на вопросы, что случилось с твоей матерью, что-то изменят? Не боишься, что после них станет ещё хуже?
Меня волнуют не только вопросы о матери. Инквизитор говорил, что отсюда нельзя выйти на связь с силами Империи, и есть лишь один выход. Меня интересует, какой именно.
Всё не можешь избавиться от этой идеи?
Я помню свою первостепенную задачу. И может мои планы немного откорректировались из-за инквизитора, однако основная цель — связаться с Империей и вызвать подмогу, остались прежними. И раз инквизитор может знает об этом что-то, я обязан его допросить и выяснить детали. А именно, какой единственный способ есть, чтобы выбраться отсюда. Не уж то тот самый, которым они попали сюда?
Не буду гадать, скоро инквизитор-отступник, повинный в смерти десантной группы космодесантников Импарс Калсерион предстанет перед правосудием. И пусть будет уверен, я выпотрошу его как скотину на бойне.
А время шло. Мы продолжали продвигаться через лес, проскакивая сложные участки и иногда пополняя свои ряды новыми демонами, такими, как, например, Горгульи. Твари, очень похожие на квадратных драконов, которые были значительно сильнее обычных Летунов и могли плеваться сгустками, что хорошо воспламенялись. Или Бестия, демон ранга хозяин, которая была помесью змеи и человека, имея вместо ног, собственно, длинный хвост.
Мы продолжали идти через бесконечные леса. Иногда быстрыми переходами мы преодолевали открытые луга или дороги, обходя населённые пункты. И так, пока в один из дней демон Летун не спустился передо мной, чтобы сообщить важную новость, ради которой мы проделали весь этот путь.
— Хозяин… впереди поселение людишек…
Я посмотрел на Бестию, которая теперь была мне правой рукой. Громко сказано, я никому не доверял, и тем не менее в управлении такой ордой требовались помощники. Эта тварь после моей победы над ней неизменно следовала рядом, отпугивая вездесущих Сирен, у которых было только одно