Искатель - Гильмутдинов Ирек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что он должен был для тебя сделать? Поконкретнее, если можно, — вновь я озвучил вопрос, интересующий Юси, хотя и мне это было интересно.
— В задачу обучаемого мною объекта входило: выяснить у ИИ Ризадо о возможности моего переезда в главный блок «Ризадо Интернешнл» на правах младшего ИИ. Второе — при положительном решении передать кристалл. Крэн, мой энергоблок почти иссяк, а я не хочу исчезнуть в великом ничто, — тяжело вздохнула Галлинария.
— А как давно он ушёл?
— Прошло шесть лет с того момента, как он покинул мою лабораторию. На дорогу туда-обратно было заложено полтора года — это в лучшем случае, а в самом плохом варианте — три. Все предполагаемые мною сроки на возвращение иссякли. Вероятно, объект погиб или решил не выполнять своё обещание.
Хотя есть шанс, что путь оказался слишком сложным, раз он так и не вернулся, — вновь грустно вздохнула Галинария.
— Была бы она человеком, я решил бы, что она сейчас разрыдается. — Слова Юси так и сочились иронией. По поведению Юси можно легко догадаться: она ему совсем не нравится, но остаётся вопрос — почему? Надо бы порасспрашивать мой забавный лук.
— Вот такая вот моя печальная история о борьбе за существование, — в голосе Галлинарии чётко прослеживались обида и отчаяние от произошедшего.
И я её прекрасно понимал: кем бы ты ни был, но жить хочется всем и всегда. А чем она хуже других?
От размышлений меня отвлёк Юси: «Крэн, а спроси-ка эту бедняжку. Почему всем задавали простые вопросы, а вас она решила расспросить об информации, которой ты при всём желании знать никак не мог», — напомнил артефакт. Он, как всегда, ничего не забывает. Кстати, мне тоже это любопытно. С чего мы удостоились такого особого внимания?
— Галлинария, а ответь, пожалуйста. Почему ты устроила нам с Ёнки входной экзамен, шанс на прохождение которого у нас был равен нулю? — В ожидании ответа я стал разворачивать батончик. Откусив от него небольшой кусочек и пожевав, аккуратно сплюнул в руку.
— Какая же это гадость ваш энергобатончик, — от недовольства я высказал это вслух. Встав с дивана, дошёл до стола и положил остатки на поднос, а остальное выкинул в мусорное ведро. Возвращаясь на диван, уловил краем глаза, как Ёнки схватил свой батончик с подноса и спрятал себе в карман.
— Юси, ты обманщик. Ты говорил, он вкусный, а мне вкус батончика напоминает протухшее молоко, — так отвратно во рту, аж захотелось сходить и почистить зубы. И вообще не ожидал от него такой подставы.
— Во-первых, я рассказывал и показывал тебе про шоколадные конфеты, а не про энергобатончики. Во-вторых, сам дурак. И вообще, не отвлекай, мне хочется услышать, как она будет отмазываться.
Прошло целых две минуты, прежде чем она соизволила ответить. «Вообще, всё это довольно ненормально, потому как ИИ ведёт себя, словно она человек. А ведь теперь я знаю, с какой скоростью соображает ИИ. За те две минуты, что прошли, она просчитала тысячи, а то и сотни тысяч возможных сценариев, и в том числе, как я на них отреагирую. Всё это я узнал от Юси, когда получал среднее образование. Неудивительно, почему в этот раз голова у меня болела так сильно. Ставлю золотой на то, что Юси дал знаний точно больше, чем планировал», — меня из моих мыслей вырвал голос заговорившей Галлинарии.
— Если честно, то из-за обиды, — сообщила Галлинария.
От услышанного я не сразу осознал сказанное ею. «Какой ещё обиды? Когда мы успели её обидеть?» Один вопрос сменял другой, не находя ответа.
— Извини, конечно, но когда мы успели тебя обидеть? — Ну вот честно, даже ни одной мысли по этому поводу нет.
— Вы уничтожили всех моих учеников. Вот и решила задать вопросы, ответы на которые ты не мог знать. Тем самым легально отправить вас на переработку.
— Какого…?! Мы не уничтожали твоих учеников. С чего вообще ты это взяла?! — От такого заявления я сам не заметил, как перешёл на «ты». Да и не смог я сдержать нахлынувших на меня эмоций, потому произнёс слова слишком громко. Ёнки в это время, сидевший на стуле, подпрыгнул от испуга, а после уставился на меня огромными глазами.
«Ладно хоть за меч не схватился», — подумал я и поднял руку в успокаивающем жесте.
— Вы пришли и вероломно убивали их, даже не попытавшись с ними поговорить.
— Где, когда, о чём ты говоришь? От возмущения я вскочил с дивана, но, быстро взяв себя под контроль, вернулся на место. Вдруг она передумает и отправит нас на разборку. Не хотелось бы.
— ИИ говорит про тех, кого вы убили, — напомнил мне Юси недавние события.
И тут всё встало на свои места. Я припомнил странное болото, из которого появлялись гриллихи и несколько гриллов, пытавшихся утопить Ёнки. Но при чём здесь её ученики, никак не пойму.
— Да это они хотели нас убить. Ёнки чуть не утопили, — указал я на приятеля, — мы вообще защищались, — последние слова я прокричал, не сдержав эмоций. Я действительно был возмущён из-за столь несправедливого обвинения. Так как без Юси я никогда бы не ответил на её вопросы, а она из-за своей обиды меня бы на запчасти разобрала.
«Тут я представил, как моё тело разбирают на части», — брр-р, — затряс я головой, стараясь остановить разыгравшуюся фантазию.
Тем временем Галлинария встала на защиту своих подопечных:
— Они не хотели вас убивать, а лишь сопроводить. Я задала бы вам стандартные вопросы, чтобы оценить ваш умственный потенциал, и всё было бы хорошо.
— Ну, знаешь ли, — не выдержал я и встал с дивана, начав ходить по комнате туда-сюда. Замерев, посмотрел на потолок. Не знаю, но мне почему-то показалось, она смотрит на меня именно оттуда.
— Для справки, расскажу, как я это видел. Во-первых, они не разговаривали с нами. Во-вторых, твои якобы «ученики», яростно размахивая руками, двигались на нас, а дойдя, старались ухватить за всё, что только можно. В-третьих, они странно мычали, пугающе выглядели и от них ужасно пахло, — вспомнив запах от Ёнки с гриллами, я непроизвольно поморщился.
—