Последний из бессмертных - Андрей Ливадный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, все придется осуществлять тайно. Кланы не простят ему единоличного использования тех (пока что призрачных) выгод, что сулит захват территорий иной планеты, на которую, может быть, еще ни разу не ступала нога человека.
Файзулло ни на миг не забывал о хараммине. Чем больше ганианец думал, тем отчетливее понимал: голубокожий гуманоид, выплеснувший ему в лицо столько ненависти к роду человеческому, ищет лишь две вещи – утраченное бессмертие и возможность отомстить людям. Понять мотивы хараммина для ганианца не составило труда – он был все же не глуп, хорошо знал, что такое животная ярость и как далеко она может завести целеустремленного воина. Старик тоже не сидит сложа руки, наверняка готовит собственную экспедицию… Проклятье Шииста, столько проблем сразу – у Файзулло раскалывалась голова.
Ганианец не привык к сложным операциям, требующим тщательной проработки и привлечения большого числа ресурсов, как человеческих, так и технических. Но упустить шанс, дарованный свыше, Файзулло попросту не мог.
Он развернул прибор спутниковой связи, набрал известный только ему номер и произнес:
– Гасан, мне нужны два твоих лучших разведчика.
На том конце связи некоторое время молчали, слышалось лишь сопение.
– У меня сейчас мало людей.
– Я заплачу вдвое. Но мне нужны самые подготовленные бойцы. Возможно, они не вернутся.
– Три цены.
– Хорошо, я не стану торговаться. Мои люди заберут бойцов у северного терминала Ганиопорта сегодня вечером. Успеешь?
– За деньги – что угодно, – раздался ответ.
– Значит, договорились. – Файзулло отключил спутниковый коммуникатор, достал обычный, работающий на ультракоротких волнах, и произнес: – Амирбек, готовь вездеход. Поедешь в город. Нужны два тяжелых боевых скафандра. На обратном пути у северного терминала заберешь двух человек и доставишь сюда.
Отдав эти распоряжения, Файзулло почувствовал себя спокойнее и увереннее. Скоро он узнает, что на самом деле скрывается за «пастью шайтана», как его воины успели окрестить древнее устройство, после того как портал с бледной вспышкой проглотил брошенный в центр круга камень.
* * *
Шероховатый материал древней конструкции, похожий своей фактурой на камень, но оказавшийся намного прочнее любой горной породы, образовывал четыре арочных свода, между которыми располагалась круглая монолитная площадка с небольшим бортиком по периметру.
Активировать древнее устройство оказалось намного проще, чем думал Файзулло. По словам техников, люди уже не впервые сталкивались с подобными конструкциями, принадлежащими древней цивилизации инсектов, и основные приемы обращения с так называемыми порталами были известны.
Файзулло, серьезно обеспокоенный соблюдением секретности, собрал в безжизненном уголке пустыни немалые силы и технические средства. Для себя он уже решил проблему возможной утечки информации – все, кто не принадлежал к клану и не был предан ему лично, по окончании операции пополнят печальный список без вести пропавших. Огласка ему не нужна ни сейчас, ни впоследствии, а пески пустыни охотно принимают любые тайны, надежно скрывая их под изменчивыми барханами.
Мысли ганианца прервало появление двух фигур в тяжелых боевых бронескафандрах.
Люди Амира – хорошие разведчики. Жаль, что с ними также придется расстаться, разумеется, если они вернутся.
«Бесстрашные воины», – с уважением подумал Файзулло, наблюдая, как две закованные в броню фигуры вошли в центр круга. Засуетились окружающие древнюю конструкцию техники, затем, без всякого предварительного сигнала, окрестности вдруг озарила бледная вспышка, тугим смерчем взвихрился воздух, поднимая облака песчаной пыли, и… обе фигуры исчезли, будто секунду назад никто не стоял в центре загадочного сооружения.
Файзулло невольно сложил руки в древнем мистическом знаке.
Теперь ему оставалось набраться терпения и ждать, с какими вестями вернутся столь храбро шагнувшие в «пасть шайтана» воины.
* * *
Ждать пришлось двое суток.
Файзулло изнывал от нетерпения и различных предчувствий, срывая несвойственную ему нервозность на подчиненных, в основном на техническом персонале из числа наемников.
Незримое стасис-поле укрывало участок пустыни от сканирования, вдобавок по периметру временного лагеря и раскопок, обнаживших древний портал, работали устройства фантом-генераторов, создающие иллюзию непотревоженных барханов.
Подобные меры предосторожности были направлены против всех: и других кланов, чьи старейшины могли задаться вопросом, зачем Файзулло увел своих лучших людей в глубины безжизненной пустыни, куда не забредали даже кочевые племена, и против кораблей Конфедеративного Содружества, периодически осуществляющих всплытие в границах системы звезды Халиф и проводящих сканирование обоих полушарий Колыбели Раздоров в поисках временных стартовых площадок, перевалочных баз контрабандистов или мест тайной стоянки пиратских кораблей.
К этому списку можно было смело добавить космические суда торговцев, которые везде суют свой нос и охотно торгуют информацией.
Короче, забот и поводов для беспокойства у Файзулло хватало, поэтому он испытал неописуемое облегчение и одновременно приступ настоящего мистического ужаса, когда над песками пустыни вновь вспыхнул бледный свет и в центре круга возникли две фигуры в боевой броне.
Файзулло так волновался, что лично вышел навстречу воинам, побывавшим в неизвестности.
Нужно сказать, увиденное несколько успокоило ганианца. Оба разведчика явно побывали в бою – на новеньких, ни разу до этого не использованных скафандрах виднелись глубокие борозды, словно следы чудовищных когтей, оставивших в прочнейшем материале керамлитовой брони ясно различимые шрамы, стволы плечевых орудий тридцатого калибра хранили характерные следы интенсивной стрельбы, крепящиеся поверх бронепластин правой руки сборки ракетных тубусов пустовали.
Сколь ни велико было нетерпение Файзулло, ему пришлось ждать, пока прибывшие воины не пройдут процедуру обработки в специально развернутой для этой цели палатке, где с брони скафандров были тщательно удалены все споры микрожизни иного мира, а сами скафандры разобраны и помещены в герметичные контейнеры, после чего воины еще раз прошли процедуру дезинфекции.
Наконец они покинули палатку, представ перед Файзулло.
Оба разведчика выглядели устало, но в их глазах не читалось испуга, что порадовало ганианца.
Для прибывших уже приготовили сытную еду, войдя в палатку, они молча выказали знаки уважения и повиновения, после чего Файзулло милостиво разрешил им сесть.
Не дав разведчикам притронуться к еде, он стал задавать вопросы.
Докладывать начал Гамад. Он и раньше встречался с Файзулло, выполняя для него некоторые особые поручения. Хороший разведчик, сильный, ловкий, знающий толк в боевой экипировке, но дремучий и суеверный в иных вопросах.