Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 - Seth Ring

Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 - Seth Ring

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 102
Перейти на страницу:
class="p1">“Можно мне пойти?”

“Конечно, возьми какую-нибудь веревку и убедись, что у тебя есть кинжал”.

Наблюдая за Джоном и Беном, пока они не скрылись в темноте, Элли слегка вздохнула и опустила взгляд на рисунки на столе. Ей становилось все более ясно, что Джон действительно намеревался превратить ферму в свой дом. Прошло всего пару месяцев с тех пор, как он приехал, и все же она уже почти полностью преобразилась. Она никогда не встречала человека, который двигался бы с такой силой, какой обладал он, но независимо от того, как быстро он двигался, то, к чему он прикладывал руки, происходило безошибочно.

Позволив своему пальцу проследить контур комнаты, которую он набросал в дополнении, она почувствовала, что ее рука дрожит. Она жила на ферме уже почти пять лет, но, несмотря на все ее усилия сделать ее похожей на дом для нее и Бена, в ее сердце она осталась фермой старика Берроуза. Тем не менее, за несколько месяцев, прошедших с тех пор, как приехал Джон, все так сильно изменилось, и она была в ужасе, осознав, что меняется вместе с этим. По какой-то причине, которую она не могла точно определить, Джон принял ее и Бена в свою жизнь, усыновив их вместе с фермой, как если бы они были неотъемлемой частью.

Теперь, глядя на изменения, которые он предлагал, и слыша его бесцеремонный комментарий о том, что ей нужно собственное пространство, она почувствовала, как стены, возведенные вокруг ее сердца, начинают трескаться. Сколько она себя помнила, она жила на острие ножа, всегда готовая бросить все и сбежать с Беном, если опасность станет слишком большой, но тяжесть присутствия Джона позволила ей, впервые на ее памяти, представить жизнь без необходимости убегать. Легкая улыбка тронула уголки ее губ, когда она предалась фантазии о том, что у нее есть дом, настоящий дом, впервые с тех пор, как умерла ее бабушка. Услышав возбужденный крик, эта улыбка стала шире, когда Бен выбежал во двор.

“Элли! Мы поймали одного! В моей ловушке один!”

Глава 28

“Я не думаю, что нам следует строить пристройку к дому, пока мы не построим двухъярусный дом”, - сказала Элли, глядя через стол на Джона.

Это было на следующее утро, и они наслаждались завтраком из овсянки и печенья с маслом и сливками. Остановившись, когда он потянулся к миске с черникой, которую положила Элли, Джон кивнул.

“Хорошо. Почему это?”

“Во-первых, я не против жить в одной комнате. И если нам нужно рассредоточиться, мы можем освободить кладовую. Во-вторых, я думаю, что есть более важные вещи, которые нам нужно сделать. Вы упомянули, что нашли несколько коров, которых могли бы завести, а это значит, что сначала нам нужно расширить хлев. Но если мы расширяем сарай, нам нужен двухъярусный дом, потому что нам нужно будет нанять работника на ферме. В-третьих, все это будет стоить дорого. Я думаю, было бы лучше подождать, пока у фермы не появится стабильный источник дохода, прежде чем тратить так много”.

Понимая, что в ее словах есть какой-то смысл, Джон кивнул.

“Это справедливо. Я забыл о расширении коровника прошлой ночью. Нам нужно будет это сделать, если мы хотим получить больше коров. Кстати, какова, по-вашему, справедливая цена за корову? По словам Свена, фермер на краю долины хочет побыстрее убраться отсюда”.

“Не больше пяти золотых за голову”, - сказала Элли после минутного раздумья. “Но если он захочет скоро уйти, я бы сказал, что вы, вероятно, могли бы снизить его до двух с трудом выторговав деньги, или до трех без особых проблем”.

“Ты действительно думаешь, что он взял бы за них полцены?”

“Все это вопрос времени и места. У кого еще есть деньги, чтобы их купить? Не у всех есть такие капитальные ресурсы, как у тебя, Джон. И всем, кто это делает, коровы не нужны”.

“Верно. Хорошо, я отправлюсь туда сегодня, чтобы посмотреть, что у него есть, но перед этим я разделаю оленя и закопчу его”.

“Мистер Саттон! Мистер Саттон!”

Ворвавшийся в дверь Бен выглядел диким и беспокойным, как будто он увидел что-то, что потрясло его до глубины души. Поспешив к нему, Элли пригладила его растрепанные волосы и обеспокоенно посмотрела на него.

“Бен, успокойся. Что происходит?”

Оттолкнув ее руку, он полностью проигнорировал ее и обратился к Джону, его голос был прерывистым.

“Это тот петух! Сигвальд! Он пытается подраться с Ферди!”

Медленно отложив ложку, Джон развернулся на своем стуле и уставился на Бена.

“Что он делает?”

“Ферди и Сигвальд! Они дерутся на пастбище!”

Как только голос Бена затих, Джон услышал мощный рев и ответное карканье вороны вдалеке и резко встал с мрачным лицом.

“Если кто-нибудь из этих глупых животных...”

Позволив своим словам затихнуть, он прошел мимо Элли и Бена и вышел за дверь, оставив брата и сестру смотреть ему вслед. Обменявшись взглядом с Беном, Элли отложила полотенце, которое держала в руках, и подобрала юбку. Несмотря на то, что они бежали за Джоном, ни Элли, ни Бен не смогли догнать его, когда направлялись к пастбищу, и к тому времени, когда они прибыли, он уже перемахнул через забор.

Посреди поля стоял Ферди, широко расставив копыта и низко опустив голову, когда он смотрел сверху вниз на Сигвальда. Когда между ними было меньше фута, большая птица была явно раздосадована тем, что Ферди не уступает ей дорогу, и выпрямилась во весь рост, расправив свои мощные крылья. Два животного стояли друг перед другом в неловком противостоянии, ни одно из них не желало сдвигаться с места. Ковыряя лапой землю, Ферди фыркнул, выпустив воздух из носа, но в ответ услышал пронзительное чириканье, когда Сигвальд прочертил глубокую борозду в траве. Как раз в тот момент, когда казалось, что они вот-вот подерутся, появился Джон.

На его лице появилось ледяное выражение, он подошел и схватил рог Ферди. Почувствовав приближающуюся к нему руку Джона, Сигвальд попытался увернуться, но Джон был слишком быстр и железной хваткой вцепился в крыло петуха. Швырнув обоих существ в грязь, Джон присел так, что его лицо оказалось совсем рядом с их лицом.

“Послушайте меня, вы, тупые животные. Вы оба принадлежите мне, и я являюсь абсолютной вершиной любой иерархии, установленной на этой ферме. Если кто-то из вас получит хотя бы царапину, вам придется отчитаться передо мной. И если кто-то из вас нанесет другому хотя бы царапину, я приготовлю и съем вас обоих. Не

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 102
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?