И дорога к себе так длинна... - Ксения Баштовая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Откуда-то из крон деревьев раздался чуть слышный смешок. И еще один, и еще.
Как парень ни всматривался в переплетение далеких ветвей, он так никого и не увидел.
— Кто здесь? — повторила вопрос дриада.
И в тот же миг со всех сторон раздался мелодичный перезвон голосов:
— Кто здесь? Кто здесь? Кто здесь?
Эльф уже решил, что это эхо, однако вопрос изменился:
— Кто вы?
— Путешественники! — громко выкрикнула девушка. И вновь по ветвям пронесся легкий шепот:
— Путешественники… путешественники… путешественники… Откуда вы?
На этот раз первым ответил Элиаш. Прежде чем Летисия успела сказать хоть слово, парень поспешно спрятал кинжал в ножны и, мягко прикрыв ладонью рот дриаде, выкрикнул:
— Издалека.
— Издалека?.. Издалека… издалека… Что вам здесь нужно?
На этот раз эльф дольше подбирал ответ:
— Мы идем домой.
— Домой?.. Домой… домой… — перешептывались где-то в ветвях невидимые девушки. — А как оказались здесь?
— Случайно, — ответил эльф.
Он не собирался больше ничего говорить, но дриада оттолкнула его руку и звонко выкрикнула:
— Мы заблудились.
Вновь понеслось перешептывание:
— Заблудились… заблудились… — И словно что-то решили. — Ждите! — И все стихло.
— Что это было? — удивленно поинтересовалась дриада, пытаясь понять, откуда недавно раздавались голоса.
— Юварки, наверное, — пожал плечами Элиаш. — Они всегда такие.
— Какие? — не поняла девушка и, прежде чем эльф успел ответить, задала новый вопрос: — Подожди, то есть ты с самого начала знал, кто с нами разговаривает?
— После второго вопроса догадался, — хмыкнул эльф.
Летисия возмутилась:
— А мне почему не сказал?
— Когда с ними общаешься, нельзя прерывать разговор.
— Почему?
— Обидятся. А юварки в гневе — лучше тебе этого не видеть.
Девушка зло поджала губы, посчитав, будто от нее что-то скрывают, но решила оставить разборки на потом и мрачно поинтересовалась:
— И что дальше?
— Ждать. Понимаешь, похоже, случайно сработавший портал, вроде тех, из которых мы с тобой появились в день нашей встречи, закинул нас к самому Эске-Кермену — юварки больше нигде не живут, насколько мне известно. Это плюс — мы сэкономили несколько дней пути. Но это и минус — у юварок весьма своеобразное мнение по вопросам гостеприимства… Подожди, ты же вроде говорила, что от мест обитания юварок до дриадского Леса совсем недалеко? Ты их никогда не видела, что ли?
— Нет, — вздохнула Летти. — Я же говорила, я Лес никогда не покидала. А к нам только кельпи заходили да пару раз пе-нангглан, А о юварках я лишь слышала. Знаю, что их Эске-Кермен находится к югу от Леса, в двух днях пути.
Эльф вздохнул, поправил лямки рюкзака и улыбнулся:
— Ну если нас примут, полюбуешься на них.
— А если нет? Ну в смысле, если не примут? — Раздражение медленно уступало место новой волне любопытства.
— Значит, не полюбуешься.
Ждать пришлось не так уж долго. Буквально через несколько минут вновь раздалось хлопанье крыльев, и на землю перед путешественниками, не всколыхнув ни одного листочка, лежащего на земле, мягко опустилось странное существо. Это была высокая, ростом с Элиаша, крепко сложенная женщина. Все ее тело было покрыто белоснежными перьями, а руки плавно переходили в крылья. Лишь лицо было свободно от оперения. Из одежды на ней была только короткая набедренная повязка.
— Вам разрешено войти в Эске-Кермен, — мелодично обронила женщина-птица. — В ваших сердцах нет зла.
Летисия не отрывала зачарованного взгляда от местной жительницы. Юварка была по-настоящему прекрасна: идеальные пропорции, гладкая кожа лица, черные волосы, спадающие до пояса. Но ее красота, в отличие от столь же совершенного облика кынсов, не вызывала страха.
Женщина-птица помолчала несколько мгновений и, по-птичьи склонив голову набок, тихо продолжила:
— Идите вперед. За излучиной начинается Эске-Кермен. Вас примут в городе. — После чего она вскинула руки-крылья к небесам и взмыла в воздух.
Летти проводила ее зачарованным взглядом и тихо вздохнула:
— Красивая… — В ее голосе не было никакой зависти, лишь легкое сожаление.
Эльф пожал плечами:
— Ничего особенного. Ты симпатичнее.
Дриада вспыхнула как кровавиков цвет, но ничего не ответила. А Элиаш продолжил:
— Ты лучше скажи, зачем ты со своим рассказом полезла?
— В смысле? — не поняла девушка.
— Отвечать им зачем пыталась?
— Так они ж спрашивали.
— Это юварки! Они знают твой ответ, едва ты только начинаешь говорить. Им нужны не твои слова, а твои чувства.
— Зачем? — не поняла девушка.
— Лес их знает…
Селение юварок не походило ни на одно из ранее виденных дриадой. Дома размещались прямо на деревьях, но, в отличие от шаров, в которых жили трау, жилища полуптиц напоминали крошечные деревянные замки, вроде тех, что девушка видела на страницах старинных книг. Между помещениями не было ни лестниц, ни мостков, впрочем, они и не были нужны — юварки легко перелетали от одного домика к другому, не утруждая себя ходьбой.
Для девушки осталось тайной, как не такие уж маленькие дома удерживаются на тонких ветвях.
Путешественников уже ждали. Стоило им приблизиться к селению, как с небес спустился крепко сложенный, довольно молодой мужчина. Сделав крохотный шажок к остановившимся странникам, он замер на месте и тихо промолвил:
— Пусть ветер будет вашим другом.
Дриада замерла, не зная, что ответить: привычное «здравствуйте» здесь совершенно не подходило. Положение спас Элиаш.
— А небо пусть будет всегда открыто для вас, — улыбнулся он, чуть склонив голову. Ему невольно вспомнилась первая встреча с юварками. Хоть она состоялась много лет назад, но сложный этикет летунов сохранился в памяти до сих пор.
Крылатый мужчина несколько мгновений помолчал — эльф уже успел испугаться, что сказал не те слова, — и, широко улыбнувшись, шагнул вперед, протянув покрытую крошечными перышками ладонь для рукопожатия:
— Рад видеть тебя в Эске-Кермене, Элиаш.
— Я тоже, Ноа! Слушай, а почему нас встречаешь ты? Или возраст уже позволяет?
— Ты же без своих старейшин прибыл, — пожал плечами Ноа, словно это что-то объясняло.
— И что? — не понял эльф.