Танец обожженной души - Мира Тагирова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сергей? – вдруг услышал он.
Джульетта махала рукой перед его глазами.
– Что?
– Ты со мной?
– Да, я здесь, – тепло прозвучали слова.
– Я совсем забыла тебе сказать, что я устраиваю для детишек в детском доме небольшой бал и хочу пригласить тебя.
– Оу! Тебе не кажется, что я давно вышел из этого возраста, – его брови снова сложились в домик.
– Что? Правда что ли? А я надеялась напялить на тебя костюмчик зайчика, – она изобразила на лице разочарование, положив руку на грудь.
Сергей улыбнулся.
– Конечно, я с радостью поучаствую в благотворительности. Что от меня требуется?
– Ну-у, – она задумалась. – Все что угодно. Ты можешь быть щедрым настолько, насколько способна твоя душа.
– Надеюсь, она не знает предела.
Джульетта радостно похлопала в ладоши.
– Отлично, тогда в следующую пятницу буду тебя ждать.
– Я приду.
Они еще немного посидели, обсуждая детали предстоящего события, и разошлись, пообещав созвониться на будущей неделе.
Сергей решил потратить не малую сумму для покупки подарков детям-сиротам. И за день до так называемого бала решил посетить Детский мир, прихватив с собой друга.
– А почему бы тебе не помочь финансово? – поинтересовался Дэн, когда они оказались в отделе для мальчиков.
– Потому что в наше время при нашем капитализме эти средства могут пойти далеко не на нужды бедных сироток, – ответил тот.
– Да, ну брось!
Дэн взял в руки большой красный КАМАЗ и пожарную машинку и положил их в тележку.
– Нет-нет. Берем только одинаковые игрушки, – серьезно произнес Сергей, кладя машинки назад.
– Ок, тогда нам ничего не мешает взять эту, – Дэн с детским недовольным видом, снова положил КАМАЗ в тележку.
– Нет, мы не будем его брать, – настойчиво произнес Сергей, вернув на полку.
– Ну, пап! – воскликнул Дэн, вцепившись в тележку руками. – Мы никуда не пойдем, пока ты не скажешь, что в этом КАМАЗЕ не так? Мне кажется это клевая тачка.
Сергей скрестил руки на груди.
– Детский сад! Наш Дениска все ни как не подрастет, – он взял в одну руку КАМАЗ, а в другую маленькую модель Феррари. – Вот скажи, ты в детстве о какой машине мечтал? Об этой или этой?
– Хм… – Дэн задумчиво потер подбородок рукой. – Ну, вообще-то мне нравился «Мерседес-бэнц». И больше я балдел от названия, чем от самого автомобиля. Как звучит: «Бэнц», «Мерседес-Бэнц», – он сладко проговорил каждую букву.
– Хорошо, – произнес Сергей, кладя игрушки на полку. – Если ты найдешь «Мерс», я с радостью куплю штук тридцать.
На этом и договорились. Набрав еще кучу мальчишеских принадлежностей, друзья направились в пестреющий ярко-розовыми красками отдел для девочек.
– О, Боже! Посмотри, какая прелесть! – изумился Дэн, разглядывая маленькое розовое платьице с крылышками на спине в комплекте с волшебной палочкой. – Хочу дочку. Ты представляешь, какой крошкой надо быть, чтобы уместиться в этот наряд.
– Дэн, если бы ты не встречался с Алисой, то мне бы пришлось усомниться в твоей ориентации, – съязвил Сергей.
– А что такого, что я открыто демонстрирую свои чувства?! Это ты у нас мистер «скрытность». Давно пора сказать Джульетте, что ты ее любишь! – воскликнул Дэн, кладя несколько одинаковых платьев в тележку.
– Тш-ш… Мы не на рынке, дорогая, – ехидно произнес он. – И вообще, всему свое время.
– А может это время уже наступило? – проворчал Дэн. – А ты просто тупица.
Сергей бросил недовольный взгляд на друга.
– Э! Не знал, что ты подрабатываешь занозой в за… – он прокашлялся и закончил: —…днице.
Дэн приставил палец к виску и сделал вид, будто застрелился. В «розовом» отделе у Сергея кругом шла голова, казалось, девчачий мир состоит из странных и не понятных для него существ: говорящие единороги, животные повторюшки, музыкальные щенки, хихикающие медведи. Все это походило на королевство кривых зеркал.
– «Говорящая Анжела», – прочитал вслух Сергей. – Хм… Однако.
– Где-где?! – подключился Дэн.
– Да, вот эта кукла с головой свиньи, – небрежно бросил он.
– Хм. Как пошло! С этим именем у меня ассоциируется секс по телефону, – брезгливо подметил тот.
– Ха! И это мне говорит стриптизер.
– Да, но одно дело я, а другое – дети.
– Максимум с чем может ассоциировать ребенок – это имя, так это с ужасной воспиталкой. Помнишь, у нас в детском саду была некая Анжела Аркадьевна?
Дэн задумался, копаясь в своем безвозвратно ушедшем детстве.
– Это та, у которой росли усы на лице?
– Да, именно, – рассмеялся Сергей. – Каждый раз, когда я вижу ребенка детсадовского возраста, то все время вспоминаю ее и эту ненавистную запеканку.
– Запеканку? – переспросил Дэн.
– Да, запеканку.
– А! Я вспомнил, как она не выпускала тебя из-за стола, пока ты ее не доешь, – он злорадно улыбнулся.
– Ты представляешь, как мне было обидно: я просиживал свое драгоценное время, с этой… – он остановился, подбирая слова, но не найдя подходящего выражения, выплеснул: – запеканкой. В то время, когда другие дети играли и радовались жизнью.
Они остановились у прилавка с детской литературой и положили несколько книг в тележку.
– Забавно, что ты вспоминаешь это с ненавистью, – ответил на его признание Дэн. – По мне, так она хорошая воспитательница, а благодаря усам еще и забавная.
– Это потому что ты ходил в ее любимчиках.
Несколько раскрасок и упаковок с карандашами отправились вслед за книжками.
– Ха, еще бы! – на лице заиграла улыбка с нотками самодовольства.
Набрав полную тележку детского «барахла», как выразился потом Дэн, они направились к кассам. К счастью, народу оказалось не очень много, поэтому не пришлось долго стоять в очереди.
Продавщица, женщина лет сорока с ярко накрашенными глазами, удивленно посмотрела на двух мужчин, которые выложили из тележки гору разнообразного товара. И произнесла громким, чуть прокуренным голосом, что придавала ему еще большую харизматичность:
– Я бы на месте ваших жен, была в шоке. Нельзя отпускать мужчин одних в такие магазины.
– Мы не женаты, – ответил Сергей.
– Ой, простите, так вы из этих.
– Из кого? – напряженно спросил Дэн, заранее зная ответ.
– Ну, из тех влюбленных парочек, которые имеют детей, но не имеют жен.