Веди себя хорошо - Тэсс Даймонд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты не могла не влезть, да? – Пэттен поднялся на ноги, тяжело дыша. – Не могла не сунуть нос не в свое дело?
«Беги!» – кричал разум Эбби.
– Ты не мой тип, Эбигейл. Ты мне никогда не нравилась, – сказал Пэттен, и его темные глаза блестели в тусклом лунном свете, падавшем между деревьев. – Но ты же упрямая и настойчивая, да? Ой, убили мою лучшую подругу. Ой, арестовали не того убийцу. Ой, ее парень меня не любит. – Пэттен насмешливо улыбнулся. – Ты просто дитя малое.
– И это говорит человек, который похищает девочек-подростков, желая что-то доказать своему папочке.
Эбби сплюнула. Он не нападал на нее, казалось, что он даже расслабился, хотя кровь капала у него со лба в том месте, где она ударила его камнем. Если он и дальше будет говорить, то, по крайней мере, не отправится на поиски Робин.
– Мой отец не отличается тонкостью и изысканностью, – сказал Пэттен, закатывая глаза. – Один метод, быстрый конец.
– А о тебе он говорил гораздо больше, – заметила Эбби, облизывая губы и пытаясь что-то быстро придумать.
У Пэттена была навязчивая идея: показать, на что он способен, Уэллсу, независимо от того, что он говорил. У них обоих были навязчивые идеи. Они были одержимы друг другом. Именно поэтому Уэллс наконец решил с ней встретиться. Эбби подумала, что он решил преподать сыну урок.
– Когда ты его нашел, он сказал тебе, что не знал о твоем существовании? – Эбби округлила глаза. Она тоже умела издеваться и насмехаться. – И ты на самом деле поверил в эту ложь? Конечно, он о тебе знал. Но он не считал, что ты достаточно хорош, чтобы удостаивать тебя своим вниманием.
– Заткнись! – рявкнул Пэттен.
– А затем… Ну, как я предполагаю, он подумал, что у тебя есть потенциал. – Эбби вздохнула и пожала плечами. – Предполагаю, что и великие люди иногда допускают ошибки.
– Это я – великий человек, – зашипел Пэттен. – А он – неудачник, он проиграл. Я победил его. Я всегда его побеждал.
– Ага, и вот я здесь, – хмыкнула Эбби.
Она уловила какое-то движение за его плечом в темноте. Она попыталась не напрягаться и никак себя не выдать, когда увидела, как к ним в темноте приближается фигура. Пэттен все еще смотрел на Эбби, пытаясь показать свое величие, доказать, что он лучше отца, и Эбби должна была заставить его продолжать в том же духе.
– Ты на самом деле думаешь, что победил и на этот раз? – спросила она, прилагая огромные усилия, чтобы не смотреть на то, что происходило у него за плечом.
Кто это? Пол каким-то образом нашел их? Пол и Сайрус прямо сейчас направляются к ней? Боже, она надеялась на это. Пэттен мог сорваться в любую секунду и броситься на нее, а она не сможет от него убежать.
– На этот раз тебе не вывернуться, – заметила Эбби, вздергивая подбородок. – Ты можешь меня убить, но тебя найдут. Ты же тренировал Пола Гаррисона. Ты знаешь, что он за человек. Он не сдается. Он тебя найдет. – Эбби помолчала секунду, сердце, казалось, вот-вот выскочит у нее из груди. – Ты проиграл, Пэттен.
Он выпучил глаза и бросился на нее, явно с намерением убить.
Но он едва ли успел сделать первый шаг, когда…
Бамс!
Похожая на бейсбольную биту палка сделала дугу в воздухе и опустилась на затылок Пэттена. Его голова как-то странно дернулась, слюни и кровь полетели во все стороны. Пэттен без сознания рухнул на землю, как мешок с картошкой.
Над ним стояла Робин, крепко сжимая палку в руке.
– Слабый пол, черт побери! – сплюнула девушка.
Она подняла глаза – два огромных голубых озера, наполненные слезами, – и встретилась взглядом с шокированной Эбби. И сразу же разрыдалась.
– О, моя сладкая! – Эбби бросилась к девушке и обняла ее. – Все в порядке. Все хорошо. Спасибо тебе. Это было потрясающе. – Одним глазом Эбби продолжала следить за Пэттеном, пусть он и лежал без сознания. – Теперь нам нужно найти веревку, наручники или какую-то цепь и…
– Робин?! Робин! Эбби!
Они обе резко повернулись, Робин снова подняла свою палку. Это было инстинктивное желание защищаться, и ведь адреналин еще пульсировал в ее теле, причем у нее явно произошел огромный выброс этого гормона в кровь.
Пол выбежал из-за линии деревьев и резко остановился при виде их обеих.
– Дядя Пол!
Робин бросила палку и понеслась к нему. Он сгреб ее в объятия, прижал к себе, у него тряслись руки. Потом он откинул волосы у нее со лба, посмотрел ей прямо в глаза, проверил зрачки и стал задавать вопрос за вопросом, причем так быстро, что у нее, вероятно, закружилась голова.
К ним присоединился Сайрус, который появился с наручниками в руках. Он наклонился и защелкнул их на запястьях все еще лежавшего без сознания тренера Пэттена, затем проверил пульс.
– Она не убила его, – быстро произнесла Эбби, то ли утверждая, то ли спрашивая.
– Это сделала Робин? – Сайрус определенно был под впечатлением. – Похоже, вам наша помощь и не требовалась, – заметил он.
– Нам повезло, – сказала Эбби, думая о том, как им было страшно, о том, как они бежали по лесу, а она была уверена, что это будет последним, что она сделает в жизни.
– Повезло? Я сказал бы, что вы его перехитрили. Вы оказались умнее. Кстати, «Скорая» уже едет сюда, – сообщил Пол, пытаясь снова обнять Робин.
Племянница сердито вывернулась из его объятий и легко шлепнула его по рукам.
– Со мной все в порядке, дядя Пол, – сказала она, хотя у нее по щекам все еще текли слезы. – Проверь, как там Эбби. Это она с ним боролась. Я только его вырубила.
Пол посмотрел на Эбби, и его глаза сказали ей все. Ей так хотелось прижаться к нему, опереться на него, и она знала, что он чувствует то же, что и она, но им обоим требовалось подумать о Робин. В первую очередь следовало позаботиться о ней – доставить ее в больницу, а потом домой к маме и папе.
Девочка оказалась в очень непростой ситуации, явно получила психологическую травму. Эбби испытывала облегчение от того, что Пэттен не сделал с ней ничего ужасного, только запер в том домике. Кто знает, каким пыткам он подвергал других девушек, когда держал их там многие месяцы, а то и годы? Эбби вспомнила то жуткое ржаво-красное пятно на бетонном полу, у нее снова подкатила тошнота к горлу, потом она посмотрела на распростертое на земле тело Пэттена, который все еще не пришел в сознание, и подумала, не пнуть ли его пару раз. Или тогда она сама будет ужасным человеком?
– Эбби, она права. Иди-ка сюда. Надо проверить, как ты, – сказал Пол.
– Со мной все в порядке, – ответила она.
– У тебя порез на икре, который сильно кровоточит, – заметила Робин.
Эбби опустила глаза вниз и удивилась. Там на самом деле оказался длинный и глубокий порез. Может, она задела за какую-то ветку, когда бежала по лесу, а может, каким-то образом поранила ногу, когда ласточкой прыгнула со скалы на Пэттена.