Последнее пророчество Таурона - Сергей Карелин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вообще джинн, плывший над нами, был очень полезен. Никто больше не мог взлететь. Любое заклинание насторожило бы минотавров. А джиннам не нужно для полета никаких заклинаний.
Постепенно приблизились несколько крупных огней – факелы на стенах. Вскоре я уже смог различить темную поверхность стены пещеры, возвышавшейся перед нами.
Внезапно Андра резко остановилась.
– Он здесь, – прошептала она, указывая рукой прямо перед собой.
Мы подошли ближе и увидели мощную решетку. Подобной толщины прутьев я не видел никогда. Они были с мою руку. За решеткой ничего не просматривалось. Непроглядная темнота. Ни малейшего признака жизни. Ни движения, ни вздоха, ничего!
* * *
– Ты уверена, что он там? – поинтересовался я.
– Да, – ответила Андра. – Только на решетку наложено сильное заклятие, а камера, судя по всему, обложена диммеритом. Думаю, на него не поскупились, раз даже бог не может выбраться.
– Заклинание надо снять, – вмешался Солавар. – Ты поможешь, Андра?
– Да.
– Я тоже, – произнесла Стэлле.
– Хорошо, – кивнул Солавар, – а остальные пусть встанут полукругом и прикрывают нас. Как только мы начнем читать заклинания, нас заметят. Времени мало, действовать нужно наверняка…
План приняли без дебатов. Солавар, Стэлле и Андра стали вплотную друг к другу и принялись шептаться.
Остальные наблюдали за темнотой и скользящими в ней огоньками.
Прошло минут пятнадцать, и раздался радостный шепот Андры:
– Вот оно! Эта линия ведет на третью четверть…
– Точно… – Шепот Солавара. – Начинаем с нее. Маг повернулся к нам:
– Будьте готовы! Пошло заклинание! И тишину нарушило негромкое пение. Зазвучали слова заклинания. В пещере началась суматоха. Огоньки факелов, до этого плавно скользившие в темноте, заметались в панике.
Раздался нарастающий гул множества голосов, и в пещере вспыхнул свет. Он был не очень ярким, но картина, которая предстала нашим взорам, могла смутить кого угодно.
К нам бежала толпа минотавров. Их было не менее двух сотен. А над ними парил уже знакомый мне бог минотавров Каур со зловещей гримасой на морде. С ним рядом летел еще один минотавр, судя по длинной мантии и причудливому амулету на груди, – маг. Кэррад, приказав мне ставить защиту, выкрикнул какую-то длинную фразу на языке эльфов.
Перед бегущими минотаврами выросли высокие стены из каких-то тонких деревьев, вокруг стволов которых обвивались лианы с невероятных размеров шипами.
Масса нападавших дружно врезалась в них. С деревьев с шипением брызнули коричневые струи, отбросив часть минотавров назад и превратив их морды в страшные обожженные маски.
Остальные заработали топорами. Надо отдать должное их оружию: лес выкорчевали довольно быстро. Но едва нападавшие успели это сделать, как Кэррад вновь нанес удар.
На этот раз он сотворил облака обжигающего пара, в которые погрузились наши противники. Однако в дело вмешался минотавр, летевший с Кауром. Взмахнув волосатой рукой, он разогнал облака без следа. Освобожденные минотавры представляли собой жалкое зрелище. Пятеро из них валялись на земле, жалобно воя и держась за морды.
Громкий окрик Каура прекратил панику, и его слуги бросились в атаку. Я решил, что пора и мне вмешаться. Вызвал несколько архангелов, черных рыцарей и вирмов, вложив в них максимально возможное количество энергии. Но основной силой стал огромный скорпион, которого помог сотворить Гниммер.
Чудовище было выше меня на голову, каждая его нога была не менее полутора метров длиной. И если с первыми созданиями, вызванными мной, у минотавров благодаря помощи Каура и его спутника проблем не возникло, то со скорпионом им пришлось повозиться.
Он врезался в ряды атакующих, и его жвала отвратительно зачавкали, перемалывая минотавров. Ударом огромного шипа, находившегося на конце почти четырехметрового хвоста, он быстро расправился с тремя врагами, но на этом его боевой путь закончился. Скорпион внезапно взорвался.
Брызнула желтая жидкость, и изуродованные куски чудовища разлетелись вокруг. Я так и не понял, почему это произошло, но догадывался, что не обошлось без вмешательства летевшего рядом с Кауром минотавра.
В следующий момент на нас обрушился невероятной силы смерч. Я упал на колени, вонзив свой меч в каменные плиты пола, и вцепился в него что есть силы. Это спасло меня от ветра. Гниммера, который не догадался сделать подобный финт, швырнуло в стену, по которой он сполз вниз со слабым стоном.
Кэррад даже не покачнулся, словно и не было никакого смерча! О его противодействии ветру говорило лишь искаженное лицо да развивавшиеся седые волосы.
Я почувствовал буквально всеми порами приближение еще одного смерча. Он был гораздо сильнее, и меня оторвало от пола. Однако я успел приготовить “полет пера”, и при приземлении отделался лишь парой ушибов.
Кэррад на этот раз тоже не устоял, но умудрился выскользнуть из порыва ветра и взмыл вверх, к джинну. Кстати, я думал, что Махамот ничем не помогает нам сейчас, но теперь понял, что это не так.
Минотавры не добрались до нас, пока мы боролись со смерчем, только потому, что перед ними появился высокий вал, представлявший собой череду бешено крутящихся вихрей, мгновенно отбрасывавших назад любого, кто пытался преодолеть их.
Каур и его спутник опустились перед валом. Бог минотавров вскинул топор, который засверкал золотым блеском, и обрушил его на преграду. В том месте, где был нанесен удар, смерчи растаяли и образовался проход. Еще пара ударов, и минотавры хлынули вперед.
Двое из них появились прямо передо мной, и я вступил в схватку. Сверху спикировали мои соратники, прикрыв таким образом всех колдующих магов. В руках джинна сиял огромный двуручный меч. Кэррад вооружился длинным жезлом.
И досталось же нашим соперникам. Особенно хорошо шли дела у джинна. Против его огромного меча, которым он орудовал невероятно ловко, не мог устоять никто. Каждый его удар нес смерть.
* * *
Тут в схватку вмешался Каур. Раскидав мешавших ему минотавров, он скрестил свой топор с мечом джинна. Мы с Кэррадом поспешили отскочить в сторону. Для сражения требовалось много места и опасно было находиться к бойцам слишком близко.
Минотавры тоже остановились и благоговейно наблюдали за схваткой, разворачивавшейся на их глазах. В это время я почувствовал, как на меня обрушилась огромная тяжесть, неумолимо вжимавшая в землю.
Если бы не Кэрррад, пожалуй, мне бы не выжить. Он сбил фиолетовой молнией черное облако, появившееся над моей головой, и атаковал того, кто его создал. Это был спутник Каура, который умудрился подкрасться ко мне почти вплотную.
Как только тяжесть исчезла, я развернулся и рубанул мечом туда, где, как предполагал, должен находиться враг. Тот успел увернуться и метнул в Кэррада черную молнию. Вождь темлов отбил ее и, поскользнувшись, упал навзничь.