Лавандовое утро - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знаю об этом мире больше, чем хотела бы, — сказала Джос.
— Люку надо было возвращаться на работу, но Ингрид уговорила его остаться с ней. Я думаю, Люк не воспринимал все это всерьез.
— И она отказалась вернуться с ним? — спросила Джос.
Доктор Дэйв воткнул вилочку в торт.
— Нет. Но она хотела остаться. Она вообще не отличается большим умом. Но когда дело касается ее персоны, тут она становится умной и хитрой. Она собрала вещи и сказала, что едет с ним, что любит его так сильно, что готова бросить ради него все. Это просто был еще один трюк, и Люк, конечно, растаял. Как он мог отказать? Так что она поехала на последнюю съемку, а Люк ждал ее в отеле с билетами на рейс. В следующий раз Люк увидел Ингрид уже в госпитале. У нее произошел выкидыш, и она была так несчастлива, что хотела покончить с собой. Конечно, он не мог оставить ее одну, ей было так плохо, что и речи не могло быть о самолете. В конце концов Люк остался с ней в Нью-Йорке.
— Садовник в Нью-Йорке?
— Мой внук может не только ухаживать за садом, он ненавидит город, а они прожили там примерно полтора года. Затем в один прекрасный день Люк узнал, что у Ингрид не было выкидыша. Ей надо было задержаться в Нью-Йорке, чтобы сделать аборт…
— Люк, должно быть… — Джос не могла подобрать нужные слова.
— Он так переживал из-за потери ребенка… Он вернулся в Эдилин и начал работать садовником. Родственник его деда оставил ему старый дом, и Люк отремонтировал его, а затем взялся за Эдилин-Мэнор.
Дэйв посмотрел на Джоселин:
— И насколько я знаю, мой внук не общался с Ингрид почти два года.
— Почему же он не подал на развод?
— Если бы это была ее инициатива, я уверен, Люк с радостью подписал бы все нужные бумаги, но сам он не станет подавать заявление о разводе.
— Но сейчас они снова вместе.
— Вам можно доверять? — спросил Дэйв.
— Вы думаете, я расскажу всему городу о нашем разговоре?
— Иногда это хорошо, когда тебя окружают люди, которые знают тебя всю твою жизнь, но порой это просто ужасно. С самого начала Люк не хотел никому рассказывать о своей неудачной женитьбе. Я думаю, что он чувствовал себя идиотом, которого обвели вокруг пальца, и ругал себя за то, что влюбился в женщину, у которой не было… — Он пожал плечами.
— Души? Я знаю, что это такое. Я жила с двумя сводными сестрами, поэтому могу себе представить.
— Но вы не знаете меня. Я провел собственное расследование, нанял частного детектива, это он узнал все о выкидыше Ингрид. На это ушли месяцы, но он нашел клинику, где она делала аборт, и я убедился, что «несчастный случай», как называл это мой внук, нашел отражение в бумагах.
— Если бы Люк узнал, что вы…
— Вы понимаете, насколько я доверяю вам?
Она откинулась на спинку стула.
— Вы рассказываете мне это, потому что узнали еще что-то?
— Да. — Дэйв выдвинул ящик стола, вытащил толстую папку, открыл большой конверт. — Вчера я получил это от детектива, который собирал сведения об аборте. Это объясняет, почему Ингрид вернулась сюда, — сказал доктор Дэйв, протягивая конверт Джоселин.
Она взяла конверт, но не открыла его.
— Я надеюсь, вы не хотите, чтобы я сообщила Люку все эти новости?
— Нет, скоро все и так появится в газетах. — Дэйв поднял руку, продолжая говорить. — Он влюбился в вас. Я уже несколько лет не видел его таким счастливым. Он даже играл со мной в гольф.
— Вы знаете, что он терпеть не может гольф?
— Да, — со смешком признался Дэвид.
— Тогда зачем вы все это затеяли?
— Это просто семейная шутка. Он привык проводить время с другим своим дедом… — Он достал из папки пожелтевшие бумаги, и глаза Джос засветились. — Вы знаете, что это такое?
Как кобра, загипнотизированная факиром, Джос потянулась к бумагам.
Но Дэвид снова убрал их в папку.
— Вы заставите моего внука снова смеяться, и тогда я дам вам вторую часть.
— Вы читали их? — почти шепотом спросила она.
— О да. Мне особенно нравится та часть, где их джип переворачивается в реке. Эди должна… О, может, вам неинтересно?
— Мне интересно. Но…
— Но что?
— Я сказала Рамзи и Люку, чтобы они оставили меня в покое.
— Забавно, что вы упомянули Рамзи, но у него какие-то дела в Массачусетсе и, похоже, на это уйдет несколько недель.
— Господи, помоги мне! — ужаснулась она. — Это вы отослали его туда? Вы выбрали меня для своего внука, да?
— Я слишком стар, чтобы загадывать так далеко. Сейчас я делаю все, что могу, чтобы уберечь внука от этой маленькой золотоискательницы, на которой он женился. И я хочу, чтобы вы добавили эту историю в книгу об Эди.
— Откуда вы знаете?..
— Почта, — сказал он. — Обратные адреса, поиск в Интернете, не так уж трудно выяснить, чем вы занимаетесь.
— А я еще удивляюсь, почему мисс Эди хотела уехать из этого города, — с сарказмом сказала она.
— Из того, что я слышал, вы тут прижились. Вам нравится жить в Большом доме.
— Вы психиатр?
— Терапевт, — сказал он, ища что-то в папке.
— Пожалуйста, скажите мне, что у вас больше ничего нет! Может быть, новый манускрипт Мертвого моря…
— Лучше… А-а, вот оно. Это рецепт жаркого от моей дочери.
— Рецепт?
— Ну да. Приготовьте его, поставьте в холодильник, а когда Люк, которого я прежде никогда не видел таким печальным, придет копать в вашем саду свои ямы, накормите его.
— Почему вы так смотрите на меня?
— Вы скучаете по нему, да?
— Вообще-то я так занята, что у меня нет времени даже… — Она замолчала, видя, как он улыбается, глядя на нее. — Вы что-то знаете? Вы такой же впечатлительный, как и он.
— Я принимаю это как комплимент. Итак, приготовьте жаркое и поставьте его в холодильник.
На следующее утро Джоселин проснулась ни свет ни заря. После рассказов доктора Дэйва и шоколадного торта она была в некотором оцепенении и рано легла спать.
С одной стороны, она готова была отрицать все, что говорил доктор Дэвид, но с другой — понимала, что он прав и она действительно скучает по Люку. И что скрывать, она была очень, очень рада услышать, что настроение Люка оставляет желать лучшего.
Приняв душ и одевшись, она взяла большой конверт, который вчера дал ей доктор Дэвид. Она прочла его содержимое ночью, когда лежала в постели, и ни одно слово не удивило ее. У Ингрид был роман с богатым, известным и, ко всему прочему, женатым мужчиной из Нью-Йорка, и какой-то ушлый репортер раскопал это. Если жена этого мужчины узнает о романе и подаст на развод, то ее незадачливый супруг лишится всего, так как деньги были ее, и они подписали брачный договор. Ингрид быстренько вернулась к мужу в надежде, что ее нью-йоркский любовник тем временем утихомирит свою жену.