Джек Ричер, или Это стоит смерти - Ли Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сколько человек сюда приедет? — спросил доктор.
— Пятеро, — ответила его жена из коридора. Она закончила говорить по телефону, вошла на кухню и добавила: — И они уже здесь. Такое послание передано по телефонному дереву. Итальянцы вернулись вместе с тремя другими мужчинами. На трех машинах. Итальянцы на синем «Шевроле», еще двое парней на красном «Форде», и один в черной машине. Все дружно твердят, что это «Кадиллак» Сета Дункана.
Ричер налил себе чашку кофе и надолго задумался.
— Я оставил «Кадиллак» Сета Дункана в «Марриотте», — наконец сказал он.
— И как же вы вернулись? — спросила жена доктора.
— Забрал «Шевроле Малибу» у одного из плохих парней.
— Это та штука, которая стоит на нашей подъездной дорожке?
— Нет, это «Шевроле Тахо», его я взял у футболиста.
— А что случилось с «Кадиллаком»?
— Я оставил одного из головорезов в тяжелом положении. Угнал его машину, а он, очевидно, угнал мою. Скорее всего, случайно. Просто у него не было выбора. Он не хотел брать какой-нибудь паршивый пикап или машину с новой системой безопасности. А «Кадиллак» ему подошел. Наверное, там больше ничего не нашлось. Или он поленился, и ему не хотелось тратить много времени. «Кадиллак» оказался под рукой. Мы все остановились в одном отеле.
— Вы видели тех типов?
— Я не видел итальянцев. Но случайно столкнулся с четырьмя другими.
— Тогда получается, что их шесть, а не пять. Где еще один?
— Я могу сказать кое-что совершенно уверенно, — заявил Ричер. — Парень, который взял «Кадиллак», положил свою сумку на заднее сиденье, а не в багажник.
— Откуда вы знаете?
— Потому что в багажнике лежит шестой головорез. Это я его туда положил.
— А ему хватит воздуха?
— Ему не нужен воздух. Больше не нужен.
— Боже мой… Что случилось?
— Уж не знаю, какие еще у них планы, но они приехали, чтобы сначала разобраться со мной. Некий второстепенный момент. Распыление ресурсов. Я не знаю почему, но никакого другого объяснения нет. Вот как я вижу ситуацию: они собрались сегодня вечером в «Марриотте», итальянцы объяснили, в чем состоит их миссия, дали остальным мое описание — вероятно, не очень точное, потому что они сами меня до сих пор не видели. Затем я столкнулся с одним из них в вестибюле, и он посмотрел на меня, словно спрашивал: «А не тот ли это парень? Неужели такое может быть?» Я видел, как он размышляет. Мы вместе вышли на стоянку, он засунул руку в карман, и я его ударил. Вы слышали о сотрясении сердца?
— Травма грудной стенки, — сказал доктор. — Приводит к фатальному нарушению сердечного ритма.
— Вам когда-нибудь доводилось такое видеть?
— Нет, — ответил доктор.
— Мне тоже. Но могу вам сказать, что это работает.
— И что лежало в его кармане?
— Нож, пистолет и документы, удостоверяющие, что он из Вегаса.
— Вегас? — спросил доктор. — У Дунканов долги из-за азартных игр? Дело в этом?
— Может быть, — ответил Ричер. — Не вызывает сомнений, что Дунканы уже давно живут не по средствам. Они определенно получают откуда-то дополнительные доходы.
— С чего вы взяли? Они в течение тридцати лет вымогают деньги у сорока ферм. Я уже не говорю о мотеле. А это немало.
— Вовсе нет, — возразил Ричер. — Не забывайте, вы не в самой богатой части мира. Возможно, они забирают половину того, что зарабатывают другие, но на эти деньги не купишь даже ночного горшка. Однако Сет живет как король, и они платят десятерым футболистам только за присутствие. Сезонных денег им бы не хватило.
— Сейчас нам следует побеспокоиться о другом, — сказала жена доктора. — В данный момент где-то шастают «кукурузники», но мы не знаем, что им нужно. Вот что важно сегодня ночью. Возможно, к нам зайдет Дороти Коэ.
— Сюда? — спросил Ричер. — Сейчас?
— Иногда такое случается, — сказал доктор. — Главным образом, с женщинами. Нечто вроде взаимной поддержки. Те, кто чувствует себя наиболее уязвимыми, стараются держаться вместе.
— Обычно мы с Дороти, но иногда и другие; тут все зависит, из-за чего возникла паника.
— Не самая хорошая идея, — сказал Ричер. — Я имею в виду, с тактической точки зрения. Вместо нескольких целей у них появляется одна.
— Но в численности — сила. Это срабатывает. Иногда «кукурузников» что-то сдерживает. Им не нравится, когда рядом оказываются свидетели, если их посылают за женщинами.
Они взяли чашки с кофе и уселись в гостиной, откуда открывался вид на дорогу, которая оставалась темной, и по ней ничего не двигалось. Более того, она ничем не отличалась от окружающей местности. Так они довольно долго просидели на жестких стульях с прямыми спинками. Свет выключили, чтобы он не мешал наблюдать за дорогой.
— Расскажите о полицейском досье, — попросил доктор.
— Я видел фотографию, — сказал Ричер. — Девочка Дороти была азиаткой.
— Вьетнамкой, — сказала жена доктора. — Арти Коэ служил во Вьетнаме. Вероятно, это произвело на него впечатление. И, когда появились «лодочники»[12], они удочерили девочку.
— Многие местные жители побывали во Вьетнаме?
— Да, немало.
— А Дунканы?
— Я так не думаю. Они имели возможность откосить от службы.
— Арти Коэ тоже.
— Разная судьба для разных людей.
— Кто был председателем местной призывной комиссии?
— Их отец. Старик Дункан.
— Значит, парни оставались фермерами не для того, чтобы ублажить старика, а чтобы избежать призыва на войну.
— Наверное.
— Это полезные сведения, — заметил Ричер. — Ко всему прочему, они трусы.
— Расскажите нам о расследовании, — попросил доктор.
— Длинная история, — ответил Джек. — Там одиннадцать коробок с документами.
— И?..
— При расследовании возникли проблемы.
— Какие именно?
— Одна проблема носила принципиальный характер, остальное — детали. Расследование возглавлял человек по имени Карсон, и земля у него под ногами разверзлась уже через двенадцать часов. Все началось с обычного дела о пропавшей девочке, однако довольно скоро появилось подозрение, что совершено убийство. Но Карсон не стал пересматривать раннюю часть расследования в свете новых фактов. В первую ночь он поручил всем жителям проверить свои надворные постройки. Откровенно говоря, вполне разумный шаг — ведь они искали ребенка. Но позднее полиция не провела независимый осмотр. Если не считать пожилую пару, которая не могла это сделать самостоятельно. Все остальные сами осматривали свои надворные постройки. Иными словами, они сказали: нет, сэр, ребенка там нет и не было, можете нам поверить. Однако Карсону следовало начать расследование заново, считая каждого потенциальным подозреваемым. Он этого не сделал, сосредоточившись на Дунканах и опираясь на полученную информацию. Но Дунканы вышли сухими из воды.