Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Мой злодей. Книга 2 - Мария Власова

Мой злодей. Книга 2 - Мария Власова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 84
Перейти на страницу:

– Мы опять опоздаем, – сокрушенно заявил он, поворачиваясь ко мне и застыл. Немая сцена… в одном взгляде старика Карвалье отразились и восхищение, и любовь. Элла спустила коляску, подаренную Анри, Курт опустил меня в нее, и я слегка заерзала, чувствуя смущение.

– Что-то не так? – спросила, опустив взгляд. У нас не ладилось в последнее время, но я всегда надеялась, что это временное явление. Вот спасу Новую Романию, и все наладится.

– Как же ты похожа на свою мать, – прошептал этот строгого вида мужчина, опустившись перед коляской на колени. В его добрых глазах появились слезы, и старик расплакался, совсем как ребенок, но беззвучно. Только буря эмоций в глазах, от которой сердце сжимается от боли и у самой выступают слёзы на глазах.

– Папа, – прошептала, обнимая того, кто стал отцом за эти месяцы, и чувствуя его радость с привкусом тоски и боли.

– Вот бы Луиза видела тебя сейчас. Я бы все отдал, чтобы она сейчас была с нами, – прошептал мужчина, разом постарев на десяток лет. Он устало, будто бы нехотя, отпустил меня, нежно вытер слёзы с моих щек.

– Ну что ты? Не плачь! Это я старик расчувствовался, вспомнил прошлое и тот день, когда я впервые встретил твою мать. Она была прекрасна, а ты еще прекрасней. Не плачь, хорошо?

Он успокаивал меня словно ребенка, пока слезы не просохли, а Элла перестала тихо всхлипывать, склонив голову на плечо Курта.

– Серьёзно, почему мы плачем? – выдавила из себя улыбку. – Мы так на праздник Сью опоздаем, а нам нельзя опаздывать, я должна затмить именинницу как-никак.

Отец рассмеялся, мы собрались и пошли к машине. Ехали к громадному особняку герцога Атморского в тишине. Господин Карвалье сидел спереди с Куртом, а я Надин и Элла ютились на заднем сиденье. Стоило нам добраться до самого дорогого района столицы, сразу стало понятно, где праздник. К особняку выстроилась целая вереница из карет и парочки автомобилей, и все в меру воспитанности ждали своей очереди, чтобы добраться до украшенных белыми летами ворот. Весь небольшой сад перед особняком сиял от несметного количества газовых ламп его освещающих, но само великолепие представлял собой огромный, больше похожий на замок особняк, такой помпезный, что автора этого творения можно уличить в мании величия. Монументальные белые колонны на фасаде, широкие окна и красная дорожка, ведущая от самих ворот через парк к огромным дверям, сделанным из стекла и металла, напоминающего золото. Местное воплощение стиля «новых русских» из девяностых: дорого, богато и безвкусно. Да, в книге, что начиналась именно с этого помпезного праздника, все было не столь грандиозно.

Курт особыми манерами не отличался и банально объехал очередь. Машина остановилась перед самыми воротами, при этом заехав на ковер, безбожно его пачкая. Коляска даже по ковру с трудом ехала по дорожке, галька под ковром не особо хорошая почва для езды.

– Какой кошмар, нельзя было позволить подъехать к двери? – зло возмущался Курт, собираясь, взять меня на руки, но я не могла этого позволить. Сюда я должна явиться как королева, а не как беспомощная калека.

– Говорил я Лафаету, сделай нормальную подъездную дорожку, но он словно специально все делает наоборот, чтобы другим насолить, – сопел отец, ступая вслед за нами. Похоже, даже без каблуков ступать по такой зыбкой почве, пусть и накрытой ковром, то ещё удовольствие.

К счастью, ковёр кончился, зато появились ступеньки к двери, и я мысленно вспомнила весь свой богатый лексикон. Хорошо подарок Анри при мне и моя «лошадка» с разгона покорила это препятствие. Не успела я толком отпраздновать свою победу, как заметила дальше в прихожей возле кучи слуг принимающих подарки и толпы гостей саму изменницу. Персиковая фея, от которой сложно оторвать взгляд.

Вероятно, Арман доработал ее платье, или я недооценила красоту девушки. Она выглядит как Афродита, только что появившаяся из морской пены. Свежая, нежная, красивая будто ангел, но при этом сексуальная как нимфа. Неудивительно, что мужчина, целующий ей руку, так прикипел взглядом к ее декольте, что-то шепча кузине и наплевав на всякий этикет. Вот она заметила меня, самодовольно ухмыльнулась, так, словно я даже в подметки ей не гожусь и что-то сказала развратному попирателю этикета. Тот разогнулся, наконец, отпустив ее руку, и повернулся к нам. Так вот почему она так самодовольно улыбалась…

– Граф, что вы здесь делаете? – спросил отец за меня.

– Маркус, – еле слышно шепнула Надин, заметив помощника злодея, но не рискнув подойти к нему.

– Моя дипломатическая миссия закончилась раньше, и я… – что-то говорил Анри, не отрывая от меня взгляда. Все никак не могу понять, что за выражение на его лице… Вина, что ли?

Черный костюм, белая рубашка и персиковый галстук, словно в тон платью Сью – разоделся нынче граф. Сразу видно, так спешил, так спешил на день рождение дочери герцога, что даже письмо написать не времени не нашёл, а вот принарядиться успел. Главное его помощник своей девушке о том, что будет здесь, ещё вчера написал, а он мне не стал.

– Рин, ты пришла! – радостно взвизгнула Сью, выхватила из рук прислуги какую-то коробку и подбежала ко мне. Надин испуганно дернулась в сторону и как-то сама собой оказалась за спиной у Маркуса, меня же его начальник спасать от этой психопатки не стал.

– Вы должны были предупредить о своем возращении, в конце концов… – начал было говорить отец, но умолк, когда Сью открыла коробку, чтобы показать изысканный гарнитур украшений.

– Смотри, правда прелесть? – чуть не носом ткнула меня девушка, и когда я не ответила восторгом, пояснила: – Это знаменитый гарнитур, передающийся по женской линии у графов Ратморских! Ты же понимаешь, что это значит?

– Сюзанна! – возмутился отец, явно желая отчитать крестницу, но не успел.

Можно я ее стукну разочек? Вот этим самым гарнитуром. Ее сейчас разорвет от самодовольства, а меня от гнева. Удержалась, чтобы не отвести взгляда и посмотреть на своего жениха, непонятно зачем раздающего направо и налево моё будущее имущество. Я ей не кроткая Рианна, так просто не сдаюсь.

– Фу, какая безвкусица, – состроила на лице отвращение, отталкивая коробку подальше от себя. – Я советовала Анри избавиться от этого старья, но не думала, что он изберет столь странный способ.

Нужно отдать должное, на лице кузины ни один мускул не дрогнул, но мне показалось, она хочет меня убить.

– Безвкусица или нет, но это родовое украшение, просто так ими не разбрасываются, – выразительно так она посмотрела на меня, показывая свое мнимое превосходство.

– Кстати с днем рождения, дорогая кузина, – расцеловала воздух возле ее щек, изображая радушие, чтобы в конце подгадить: – Как отдохнула у родственников? Надеюсь, больше никого протыкать вилками не собираешься?

В наступившей тишине после моей глумливой фразы смех Сью показался очень натянутым.

– Разве что тебя, – прозвучало как угроза, даже сказанное как шутка.

– Ой, не стоит, – парировала в её тоне и весело засмеялась в ответ, чисто внешне поддержав дурацкую шутку. Но взглядом дала ей понять, что мы ещё посмотрим, кто кого проткнет вилкой.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 84
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?