Наследник Каладана - Брайан Херберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пол осторожно двинулся вниз по течению, но звуки преследовали его. Перепрыгнув по двум выступающим камням, он перебрался на другой берег, чтобы посмотреть, не удастся ли занять там более выгодную позицию. Но в подлеске вдруг задергались и зашевелились лианы – не лианы, потрясенно понял юноша, а вздутые змееподобные существа, вылезающие из мягкой почвы сквозь толщу опавшей листвы и перегноя. Они извивались и рыскали, поднимаясь со всех сторон, возвышаясь над ним.
Пол застыл на месте, испугавшись, что они реагируют на движение, но не видел пути к отступлению. У змееподобных тварей отсутствовали сколь-нибудь заметные глаза – лишь гладкая, пульсирующая чешуя на волнистых телах. Искры статического электричества плясали на их тупых мордах, и разряды пробегали между многочисленными змеиными головами, напоминая Полу смертоносных элекранов в каладанских морях. Но это были живущие на суше, явно материальные существа, а не сплетенные из энергии, как океанские элементальные создания.
Чувствуя его присутствие, вздымающиеся змеи закачались и начали смыкать кольцо вокруг него. Три тупоголовые твари резко наклонились к юноше, но тут же удивленно отпрянули, когда Пол полоснул по ним ножом и добавил палкой, которую подхватил с земли в качестве импровизированного копья. Однако он сомневался, что сможет долго продержаться с таким несерьезным оружием.
Испуская небольшие разряды внутреннего электричества, змеи нависали сверху, словно оценивая его. Пол подскочил к одной поближе, выставив перед собой острую палку. Похоже, эти змеи слепы, но имеют очень развитый слух. Юноша издал громкий боевой клич, привлекая внимание электрических существ. Но прежде, чем он успел броситься на чудовище, раздался девичий крик:
– Не так, болван! Падай на землю!
Пол знал, как реагировать на поступающие приказы в сложной боевой обстановке – и отреагировал мгновенно. Ближайшая змея, потрескивая разрядами, сделала выпад – но молодой человек уже нырнул вниз. Тупоголовая тварь яростно пронеслась над ним, затем отскочила обратно, как хлыст. Другие змеи возмущались, покачивая головами, между которыми проскакивали яркие электрические искры.
Пол перекатился в сторону, по-прежнему готовый к отражению атаки, но когда вскинул голову, услышал резкие голоса в подлеске – мужские и женские, говорящие с сильным местным акцентом. Множество колючих веревок опутали головы длинных змееподобных тварей, все сильнее затягиваясь вокруг каждого чешуйчатого тела. Чем сильнее сжимались петли, тем сильнее разбухали мясистые головы, испуская еще больше электрических разрядов. Шипастые боло продолжали затягиваться, змеиные тела извивались и, наконец, опали.
Когда умирающие твари рухнули обратно в густую подстилку джунглей, сама почва вспучилась, будто живая, и червеобразные существа обмякли, частично погружаясь в рыхлый грунт, частично распадаясь, будто масса их тела состояла из лесного мусора… точно так же, как у элекранов из воды. Неизвестные спасители не ослабляли веревок, шипастые петли добивали змееподобных существ.
Одна из тупых слепых голов тяжело упала рядом с Полом, все еще шипя и потрескивая от статического электричества. Молодой человек вскочил на ноги, чтобы убраться от нее подальше, и обнаружил, что окружен незнакомцами – столь же любопытными, сколь и грозными.
Он посмотрел на юную девушку, чей голос услышал первым – ту самую, с оливковой кожей, которую видел раньше. Взглянув в ее карие глаза, Пол понял, что она примерно его возраста – возможно, на год-два постарше. И в то время, как остальные люди, сопровождающие ее, очевидно принадлежали к местному племени муадха и были одеты в шкуры и грубые куски ткани – кожа девушки выделялась более светлым цветом, и на ней был прочный комбинезон цвета хаки, перепачканный, помятый и потрепанный от ежедневной носки.
Пока Пол соображал, что сказать, девушка выпалила:
– Ты здесь как девственник в борделе! – Она говорила на безупречном имперско-галактическом, а не на местном грубом диалекте.
Пол отряхнул с одежды листья и грязь.
– Похоже на то, но обычно меня не нужно спасать.
Незнакомка рассмеялась, будто огромные змеи не стоили беспокойства.
– Прежде чем забираться сюда, тебе не помешало бы побольше узнать об опасностях каладанских джунглей!
– Ты права, следовало лучше подготовиться. – Пол смутился, вспомнив и о птицах-мантах, закоротивших «механизмы флаера». Его переполняли вопросы, но первым делом он сказал: – Спасибо вам.
В полупустом мешке, висящем на плече девушки, лежало еще несколько колючих веревок. Она бросила одну Полу:
– Местные муадха очень искусны в обращении с такими шипастыми боло. Освоить их просто, и теперь ты сам сможешь о себе позаботиться.
– Погоди! – откликнулся Пол, желая взять у прекрасной незнакомки пару уроков и в то же время помня о своих неотложных обязанностях. – Мне нужна помощь. Мой друг попал в плен. Нам нужно остановить людей, выращивающих папоротник барра. Этот наркотик убил многих на Каладане и в иных мирах.
Хотя ее спутники-муадха стояли молчаливо и настороженно, девушка жестом пригласила Пола следовать за ней.
– Мы знаем все об айларе и плантациях папоротника… и как там захватывают в плен ни в чем не повинных людей. – Девушка замялась, по ее лицу пробежало встревоженное выражение. – Давай я представлю тебя людям, среди которых живу. Они обо мне позаботились. – Почти запоздало она представилась сама: – Меня зовут Синсей Вим.
– Пол, – коротко ответил юноша, очарованный ее карими глазами. Больше он ничего не стал о себе сообщать. И взглянул на остальных восьмерых туземцев – пятерых мужчин и трех женщин. – Ты не муадха? Ты кажешься другой, у тебя иная внешность.
Она выглядела недовольной таким предположением.
– Деревенские – муадха, а я – нет.
Синсей двинулась в путь, быстрым шагом пробираясь через джунгли, и Полу пришлось поторапливаться, чтобы не отставать. Муадха сопровождали их, рассеявшись по сторонам, в то время как девушка, похоже, целиком сосредоточилась на цели. Она спешила вперед, гибкая и спортивная, движениями напоминая дикую кошку.
– Мне уже приходилось бывать в суровых местах Каладана. – Пол старался говорить так, чтобы не казалось, что он оправдывается. – Но конечно, еще многому предстоит научиться.
Девушка оглянулась через плечо:
– Чен Марек и его наемники – главная опасность этих джунглей. Они используют муадха в своих целях, и у них… у них мой отец. Твой друг – не единственный их пленник. – На секунду она помрачнела, но отмела эти мысли в сторону. – Значит так, теперь ты мой ученик. Мы поможем тебе остаться в живых, даже несмотря на то, что охотники Марека пытаются тебя найти.
Муадха продвигались сквозь джунгли по тропинкам, видимым только им. Синсей объяснила, что она и ее отец – исследователи-ботаники,