Месть от кутюр - Розали Хэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чтобы избавиться от грязи и налипшей паутины, Тилли решила принять ванну. Отмокая в горячей воде, она напевала себе под нос и зажимала большим пальцем ноги отверстие в кране, пока вода не вырвалась из-под пальца и не ударила ей в лицо острой тонкой струей.
Дангатарцы собрались в зале Городского совета на прослушивание и отбор актеров к пьесе «Макбет» в постановке Общественного клуба. Ирма Олменак приехала на коляске и остановилась в дальнем конце прохода рядом с Тилли. Нэнси толкнула в бок Рут и хмыкнула, участники прослушивания тоже стали оглядываться. Наряд Ирмы – ярко-красное платье и белые туфли на высоком каблуке, плохо умещавшиеся на подножке кресла, – никак нельзя было считать траурным.
Большинство конкурсантов читали стихи или исполняли песни, окружной инспектор вполне сносно изобразил шаффл. Главный режиссер и продюсер удалились за кулисы, чтобы обсудить актерский состав и принять решение, после чего объявили о своем выборе.
Первой слово взяла Труди.
– Я – главный режиссер, поэтому все должны меня слушаться.
– А я – продюсер, – вмешалась Элсбет, – поэтому отвечаю за постановку в целом, в том числе и за режиссуру.
Труди резко повернулась к свекрови:
– Строго говоря, Элсбет…
– Труди, будь добра, зачитай состав исполнителей.
– Итак, как уже было сказано, я – главный режиссер и одновременно леди Макбет. Роль Макбета, генерала и будущего короля, исполнит…
Уильям напрягся.
– …Лесли Манкан.
Зал одобрительно загудел, раздались жидкие аплодисменты. Лесли мечтал играть в пьесе и на прослушивании выложился по полной. Мона чмокнула его в щеку, он смущенно захлопал ресницами и порозовел. Уильям буравил глазами пол.
Труди откашлялась и продолжила:
– Уильям может сыграть Дункана.
Сержант Фаррат, Фред Бандл, Большой Бобби, окружной инспектор, Скотти и Редж, качая головами, принялись ехидно подталкивать друг друга, а когда Труди объявила, что роли Малькольма и Дональбэйна будут исполнять Бобби Пикетт и Скотти Пуллит, они закатили глаза и скрестили на груди руки.
– …Септимус Кресант будет играть Сиварда, а сержант Фаррат исполнит роль Банко. Правда, Банко по сюжету вроде как случайно убивают. В остальное время вы все – лорды, дворяне, офицеры, солдаты, убийцы, слуги и гонцы. Перл, ты – леди Макдуф. Ведьмами будут Фейт, Нэнси и окружной инспектор.
Выбранные актеры зашаркали ногами и начали перешептываться.
– Я тоже хотела играть Ведьму, – послышался слабый голосок.
– Мона, повторяю, ты – призрак и служанка.
– Но у меня нет ни одной реплики…
– Мона, в пьесе всего три Ведьмы.
Нэнси шагнула вперед.
– Я сыграю леди Макдуф лучше Перл.
– Я – мужчина, почему мне досталась роль Ведьмы? – захныкал инспектор.
Элсбет вскочила с места:
– Прекратите перебранку, если не хотите, чтобы вас выгнали!
Она гневно посмотрела на труппу. Инспектор щелкнул каблуками и коротко, по-военному кивнул. Элсбет метнула гневный взгляд на Труди.
– Уйми свою труппу!
Труди втянула щеки и сказала:
– Миссис Олменак, вы назначаетесь костюмершей.
Ирма посмотрела на свои распухшие суставы, негнущиеся пальцы.
– Завтра приготовлю отвар, – шепнула ей Тилли. – Двойной крепости.
После первых репетиций дело продвигалось туго.
– Так, – вздохнула режиссер. – Входят Банко и Макбет.
– «Как странен день…»
– «До Фореса далеко ли?..»[40]
– Стоп, стоп! Сержант, все это, конечно, очень хорошо…
– Я – Банко.
– Да, Банко. Килт замечательный, но шотландский акцент тут не нужен и волынки тоже.
Хэмиш отвечал за реквизит и декорации.
– Мистер О’Брайен, зачем вы мастерите балкон? – осведомилась у него Труди.
– Для любовной сцены.
– Сцена под балконом – из «Ромео и Джульетты»!
– Ну да, верно.
– А мы ставим «Макбета».
Хэмиш растерянно заморгал.
– Эта пьеса про честолюбивую жену генерала, которая подговаривает своего слабохарактерного мужа убить короля. Действие происходит в Шотландии.
Привычный румянец схлынул со щек Хэмиша.
– Шотландская пьеса? – прошипел он.
– Вы должны изготовить ходячий лес и призрака, – объяснила Труди.
– Меня обманули! Септимус, чтоб его! – взревел Хэмиш.
Бросив инструменты на пол, он выбежал из зала.
Для Тилли февраль миновал быстро. Каждый день она вставала на заре и все утро шила костюмы, устраивала примерки, а потом вносила необходимые изменения. Работая, она напевала себе под нос. По вечерам иногда спускалась в город – посмотреть, как проходят репетиции.
Дангатарцы, занятые в пьесе, выглядели усталыми и замученными. Драматическое искусство явно не доставляло им удовольствия. Труди сидела в первом ряду.
– Сцена третья, еще раз, – проскрипела она. У нее сел голос.
Септимус, Большой Бобби, сержант Фаррат, Реджинальд, Перл и Фред, нервно оглядываясь, заняли свои места на сцене.
– Входит первая ведьма. Не слышу ведьму! – шепотом крикнула режиссерша.
– Я ничего не говорила.
– Почему?
– Потому что забыла следующую реплику! – Фейт залилась слезами. Остальные актеры подбежали к ней и принялись утешать.
Режиссер отшвырнула сценарий.
– Замечательно! Перерыв пять минут, черт возьми! Надо же дать всем выплакаться. Есть еще желающие пореветь?
– Нет…
– Ты зачем опять поднял руку? – хрипло спросила она Бобби Пикетта, стоявшего на сцене.
– Можно задать вопрос?
– Нет, нельзя!
– Почему это нельзя? – Элсбет поднялась на сцену и встала рядом с Бобби.
– Потому что я так сказала!
– Ты не слишком сознательный режиссер, Гертруда, – ледяным тоном проговорила Элсбет.
Уильям поплелся на задний ряд, сел с Моной и уронил голову в руки.
– Справитесь лучше? – огрызнулась Труди.
– Конечно. Любой справится лучше тебя.
Элсбет и Труди пронзили друг друга уничтожающими взглядами.
– Вы уволены! – прошипела Труди.