Ночь накануне свадьбы - Дебра Маллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Еще я видела вас в холле, когда у Мейры начались схватки. Достаточно было взглянуть на вас, чтобы понять, что между вами что-то есть.
– Джин потребовалась моя помощь.
– Конечно. – Она подошла к нему и положила руку на плечо. – Есть еще одна вещь, которую я хотела бы сказать тебе. Я за этим и пришла. Ты благородный человек, Гейбриел Макбраден. И если ты назвал меня своей нареченной, то не можешь иметь ничего с другой женщиной.
– Господи, конечно, – согласился он. – Но она живет в моем доме, потому что я вождь. Она всегда может прийти ко мне со своими бедами.
– Я понимаю. Ваш роман хотя и закончился, но связь между вами останется навсегда.
– Возможно.
Она едва не рассмеялась в ответ на его скептический тон. У Гейбриела было прошлое, оно забыто. Но он будет хранить свои воспоминания о Джин, даже начав совсем другую жизнь. Он не захочет вернуть Джин, не захочет сделать ее своей любовницей, когда женится на Кэтрин. И это было очень важно.
– Между прочим, а почему она живет здесь? Сначала я думала, что ты хочешь держать ее поближе к себе? – Она, дразня его, усмехнулась. – Потом, я подумала, что существует закон, предписывающий Фарланам и Макбраденам жить под одной крышей?
– При определенных обстоятельствах. – Изумление светилось в его глазах. – Это правда, они Фарланы, Господи помоги им. Джин родилась как Александр, она кузина Броуди, что делает ее моей родственницей.
– И поэтому она живет здесь?
– Нет. Потому что у Фей есть особый знак.
– О да. Я видела.
– Помня о том, что случилось с твоей матерью, и боясь, что такое могло случиться с тобой, клан решил, что будет лучше, если маленькая Фей будет под присмотром.
– Да. Я понимаю. Фей здесь под твоей защитой, так как она следующая невеста.
– Именно так.
Она огляделась.
– Я думала это из-за Джин.
– Нет, Кэтрин. Я выбрал тебя и никогда не изменю тебе с другой.
– Я рада. – Она отвернулась, довольная, что он сказал это. Эмоции переполняли ее, мешая говорить.
Как она могла так недооценивать его? Он никогда не лгал ей, говоря о причинах, заставивших его жениться на ней. Она была так погружена в свои собственные заботы, что не заметила, что он отличался от всех мужчин, которых она знала, ей потребовалось много времени, чтобы оценить его честность и несомненное благородство.
Он попал в ту же ловушку, что и Кэтрин. И женился бы на другой, если бы не это проклятие.
– Я выйду за тебя.
– Что? – Он резко развернул Кэтрин лицом к себе. – Что ты сказала?
Она посмотрела прямо ему в глаза, в эти красивые темно-синие глаза, которые всегда заставляли трепетать ее сердце.
– Я сказала, что выйду за тебя, Гейбриел. Я буду твоей женой.
– Так значит, ты поверила в проклятие?
Она вздохнула.
– Не знаю. Конечно, все, что случилось со мной, я не могу объяснить. Но твои люди верят. Поэтому я выйду за тебя, и, если проклятие существует, будем надеяться, что оно наконец-то утихнет. А если нет, то, может быть, мое приданое послужит хорошей компенсацией.
– Кэтрин… – Чувства переполняли его, голос прервался, и он зажал ее лицо в своих ладонях. – Я буду тебе хорошим мужем. Клянусь, тебе не придется жалеть.
Его искренность растрогала ее.
– Я знаю.
Он скрепил обещание поцелуем.
Сладость его ласки моментально отозвалась в каждой клеточке ее тела, сердце заколотилось в бешеном ритме. Кэтрин обвила руками его шею, впервые полностью отдаваясь страстному желанию, возникшему между ними, не протестуя, а радуясь тому жаркому потоку, который растекался по ее телу, когда его руки скользнули вниз по ее спине, потом снова поднялись вверх.
Освободившись от условностей, она вдыхала этот новый эликсир с жадностью, которую прежде ощущала только в своих снах.
– Что ты делаешь со мной, милая? – пробормотал Гейбриел, покрывая поцелуями ее шею. Его большая теплая ладонь легла на ее грудь. И голова закружилась, когда он дотронулся до соска большим пальцем. Кэтрин подумала, что вот-вот потеряет сознание. – Мы завтра поженимся. Я должен послать за священником.
– Да. – Она прижалась к Гейбриелу всем телом, ее сознание затуманилось от неизведанных ощущений. – Я не дождусь нашей брачной ночи.
– О Господи! – Его рука сжимала ткань ее блузки. – Один из нас должен проявить благоразумие и остановиться.
– Зачем? – Кэтрин прогнулась, когда он приник влажными губами к ее шее. – Если мы все равно поженимся, что здесь плохого?
– Ты должна прислушаться к голосу разума.
– Ну уж нет! Твои прикосновения прогнали все разумные мысли.
Он застонал и вытащил блузку из пояса юбки.
– Я должен посмотреть на тебя или сойду с ума. – Он приподнял блузку, и его настигло разочарование: там оказалась тонкая сорочка.
– Мы должны остановиться? – спросила Кэтрин, когда он замер.
– Я не хочу, – заметил он. – Но я не хотел бы, чтобы первый раз прошел в спешке.
– Так давай не будем спешить.
Их глаза встретились. Она была соблазнительна, как Ева в саду Эдема, предлагавшая яблоко Адаму.
– Мы еще не обменялись клятвами, – напомнил Гейбриел.
– Так поклянись! – Отклонив голову назад, Кэтрин сорвала с волос ленту и, тряхнув головой, позволила рыжим локонам упасть на плечи. – Или мне начать?
Накрутив на палец шелковистый локон, Гейбриел смотрел на нее с любопытством.
– Ты поразительная красавица и не перестаешь удивлять меня.
– Хорошо. Тогда начну я. – Глядя ему в глаза, она положила ладонь на его щеку и сказала: – Я, Кэтрин Депфорд, отдаю себя тебе в жены. Я буду жить с тобой под одной крышей и рожу тебе наследников, я буду всегда рядом и не оставлю тебя ни в радости, ни в горести. Я обещаю тебе, Гейбриел Макбраден, не делить себя ни с одним другим мужчиной, кроме тебя, столько, сколько нам суждено жить вместе.
– Ох, милая. – Он отвел ее руку от своего лица и нежно поцеловал.
– Твоя очередь, Гейбриел.
– Ты действительно хочешь, чтобы я поклялся? Что ж, я готов. Я, Гейбриел Макбраден, вождь Макбраденов и лорд Арнет, беру тебя, Кэтрин Депфорд, в жены. Клянусь быть заботливым и верным мужем и дать тебе детей. Клянусь защищать тебя и оберегать до конца твоих дней.
Она улыбнулась, ее лицо засияло от радости. Зачем она так долго ждала?
– Ты можешь поцеловать свою невесту.
Она ни словом не обмолвилась о любви.