Вернись ко мне - Джози Литтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он быстро донес ее до кровати и положил на спину.
— Любимая, я очень сожалею… Я больше никогда…
Она открыла тяжелые, словно после сна, веки. В глубинах ее глаз было что-то первородное, древнее. Она медленно и томно потянулась. Дракон наблюдал, как изогнулось ее соблазнительное тело. Скорее всего, у него нет никакой надежды на прощение…
— Гм-м… что ты сказал? — Голос Рикки был бархатный и немножко хрипловатый. Она осторожно дотронулась до его лица.
— Что я… очень сожалею… Глаза ее вдруг просветлели.
— Дьявольщина! О чем? Все было замечательно, великолепно. — Она снова потянулась и тихонько засмеялась. — Я думала, что у меня расплавятся кости.
Дракон испытал невероятное облегчение. Он засмеялся бросился на кровать рядом с ней. Ему следовало бы знать, что Рикка жена воина и под стать ему во всем, он стал гладить ее изящные округлости, а Рикка счастливо вздыхала.
Притянув ее к себе, он стал гладить ее изящные округлости, а Рикка счастливо вздыхала.
Но через некоторое время настроение у нее вдруг изменилось. Приподнявшись на локтях, она посмотрела на мужа.
— Мне показалось, что до этого ты был… несколько напряжен…
Дракон был уже близок к тому, чтобы заснуть, когда услышал эти слова. Он не стал открывать глаза, однако уголки его рта дрогнули в улыбке.
— Несколько напряжен? Да это не то слово, чтобы описать мое состояние!
— Я не это имею в виду, — уточнила Рикка. — Когда мы уходили из зала, ты страшно торопился…
— Чтобы заняться с тобой любовью.
— Гм-м… Это, конечно, очень мило. Но обычно ты не! спешишь. На сей же раз ты был в таком напряжении, и было похоже, что тебя что-то беспокоит.
Дракон вздохнул. Он должен был сообразить, что ему не удастся скрыть свои чувства от жены. Ей не составляло труда, судя по всему, распознать его чувства. У нее был особый дар, во всяком случае, она в это верила, и это беспокоило Дракона.
Он повернулся на бок, притянул Рикку к себе и легонько! дотронулся до ее щеки.
— Это действительно так, как ты говоришь?
— О чем ты?
— Об ощущении правды.
— Да. Ты ведь видел это на примере Олафа.
— Я видел, что ты защищала датчанина. Это было довольно удивительно.
Рикка не задумывалась об этом, она просто хотела спасти невинного парнишку.
— Вовсе нет.
— Защищала.
— Я хочу сказать, что я не думала о том, кто он.
Дракон нежно сжал ей руку. Возможно, его надежда на то, что она преодолеет свое прошлое, становится реальной. Но может ли это произойти, если Рикка права, говоря о своем необычном даре? Каково жить в мире, где правда всегда противостоит лжи? Он не мог представить себе этого, как не желал обманывать свою жену в любом деле. И в то же время ему совсем не нравилось постоянно быть на виду. Бывают случаи, когда мужчина должен оставаться… непонятным.
Да, пожалуй, здесь подойдет именно это слово. Нет, он не хочет сказать «нечестным». Мужчина должен действовать и верить в то, что его жена не считает его лжецом. Именно эта мысль и беспокоила Дракона, когда он уходил с ней из зала. Он хотел подтвердить свое право обладать ею, однако у него и в мыслях не было, что это может произойти подобным образом. Он до сих пор удивлялся — немного беспокоился, — что ей так легко удалось лишить его самоконтроля.
— И давно ты поверила в то, что способна распознавать правду?
— Сколько себя помню.
— У тебя никогда не бывало искушения, живя в Вулскрофте, рассказать о своем необычном даре?
Рикка сонно покачала головой.
— Моего отца никогда не интересовало, где, правда, а где ложь. Он презирал людей независимо от того, что они сделали. И наоборот, освобождал людей, совершивших преступление, если те ему платили или оказывали какую-нибудь услугу. И потом, как я уже говорила, меня могли бы просто-напросто сжечь на костре как ведьму.
Дракон еще крепче обнял Рикку и мысленно обругал себя за то, что поступает как настоящий болван. Как мог человек не любить такую замечательную дочь? Это было выше его понимания. Опять же, как мужчина мог не любить такую жену? Безусловно, он ее любил, хотя ему не давала покоя одна мысль: Рикка не хотела этого брака. Она хотела быть свободной.
— Рикка!
— Гм-м? — сонно отозвалась она.
— Впрочем, ладно. — Он даст ей отдохнуть, заодно и себе. Еще будет время для того, чтобы разгадать загадки. Сейчас же достаточно того, что она находится рядом, в его объятиях.
И в его сердце. Да, это была проблема. Он любил ее. Он, любивший так много женщин, любил эту огненноволосую воительницу, которая бегает как ветер и прыгает со скал. Которая ответила на его страсть, очаровала, озадачила и заставила стремиться к тому, о чем Дракон не мог и подумать.
Должно быть, Локи сейчас проказливо смеется над ним.
— Госпожа, — сказала Магда, — произошла беда… Вы должны увидеть это собственными глазами.
Женщина говорила тихо, однако в ее голосе ощущалась тревога. Рикка перестала расчесывать гриву Грэни и, не обращая внимания на протест лошади, последовала за кухаркой.
— Что случилось? — спросила она, когда они вышли из конюшни.
Магда огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что их никто не слышит, и сказала вполголоса:
— Неприятность в ткацком цеху.
День клонился к вечеру. Двор в центре крепости был почти пуст. Большинство людей закончили работу и разошлись по домам. Был безлюден и ткацкий цех. С утра женщины-ткачихи вытаскивали свои высокие станки на свежий воздух, где и выполняли работу. Сейчас же они были водворены снова в помещение. Но то, что увидела Рикка, заставило ее ахнуть.
— Святое небо!..
Станки были поломаны, с них свисали клочья изрезанной материи.
— Я обнаружила это несколько минут назад, — с горечью сказала Магда. — Я не могла вспомнить, хватит ли ткачихам пряжи на завтра, и пришла, чтобы проверить…
— Кто мог это сделать?
— Не имею понятия. Ничего подобного раньше не случалось. Женщины сейчас купаются в ручье. Они закончили работу всего лишь час назад.
— И за это время кто-то пришел сюда и устроил погром. — Говоря это, Рикка потрогала искромсанные куски ткани. Материя была изрезана очень острым ножом. Чувствовалось, что все было сделано с величайшей злобой и яростью.
— Корабль капитана Тригива отплыл этим утром? — спросила Рикка.
Магда кивнула. По выражению ее лица было ясно, что аналогичная мысль приходила в голову и ей.
— Я проверила — он отплыл… Не могу даже представить себе, кто это мог сделать. Лансенд — мирное место. Здесь нет никаких смутьянов.