Горячее сердце - Кэт Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты хочешь сказать, что кто-то пытался убить меня?
— Или покалечить.
Она обдумала информацию и вздернула подбородок.
— Если так, то это означает, что я права. Моя сестра была убита, и тот, кто надрезал подпругу, не хочет, чтобы я выяснила, кто это сделал.
На сей раз Грей согласился с ней.
— Это вполне возможно, — сказал он. — А демонстрируя подобные чудеса смелости, — он кивком головы указал на проем в стене, — ты играешь преступнику на руку. — Он снова рассердился. Но она видела в его глазах тревогу. — А теперь в постель. Ты большая умелица вывести человека из себя, но я тебя хочу. — Она чувствовала, что его желание было очень сильным. И все же понимала, что он свои эмоции держит под контролем. Сама она контроль над своими чувствами давным-давно потеряла. И только после того, как она дважды достигла пика блаженства, он позволил это себе.
Они оба медленно спускались с небес на землю. Грей расположился рядом с ней, и она уютно свернулась у него под боком, но вдруг увидела, как он что-то снимает со все еще напряженного пениса.
— Что это такое? — спросила она.
— Презерватив, — рассеянно ответил он.
Корри замерла.
— Но ты говорил, что их используют для того, чтобы предотвратить беременность?
— Правильно.
— Но мы теперь женаты. И нам ничто не мешает иметь детей.
— Я не готов стать отцом, Корали. И не уверен, что когда-нибудь созрею для этого.
Она ощутила ком в горле. Ей показалось, что она неправильно его поняла. На ее глазах выступили слезы.
— Ты мой муж, Грей. Неужели ты откажешь мне в радости иметь детей?
Он снова взглянул на нее. В его взгляде впервые появилась неуверенность. Но Корри не отступала.
— А как же твой долг как графа?
— Титул может перейти к сыну Чарлза.
— Но я люблю детей, Грей. И думаю, что из тебя получился бы отличный отец. Прошу тебя, не лишай меня — нет, не меня, а нас — этого.
— Я не подозревал, что это так важно для тебя.
Он не думал, что это важно? Но она его любит. Он ее муж. Конечно же, это важно.
— Я хочу твоего ребенка, Грей, больше всего на свете!
Он протянул руку и коснулся ее лица. Она с удивлением отметила, что его рука дрожит. Наклонившись, он очень нежно поцеловал ее.
— Ладно. Если ты хочешь, я очень постараюсь сделать это.
Он снова занялся с ней любовью, и Корри, полностью отдавшись в его опытные руки, чувствовала, как любовь к нему переполняет ее сердце.
Она не была уверена в том, что когда-нибудь он сможет так же сильно полюбить ее, но сегодня они по крайней мере коснулись будущего их семьи.
Ну что ж, лиха беда начало.
Празднование в честь бракосочетания графа и графини Тремейн было назначено на один из солнечных июньских дней. Ребекка почти две недели трудилась не покладая рук, и теперь Корри, взглянув на широкие зеленые газоны, на которых будет происходить празднество, убедилась в том, что все в идеальном порядке.
Предполагалось начать праздник в четыре часа и продолжить его до позднего вечера. На деревьях висели цветные бумажные фонарики, а с наступлением темноты будут зажжены свечи. Для жителей деревни заготовлены большие бочонки эля, лимонад и кувшины с вином. Под деревьями были накрыты столы, уставленные невероятным количеством разнообразной еды: жареные поросята, говяжьи ноги, сочные тушки голубей, подрумяненные на вертеле, сыры, овощные блюда, пудинги и разнообразные десерты.
Это был праздник, объединяющий представителей аристократии с местными простолюдинами, — такое событие нельзя было пропустить.
Родители Корри решили отказаться от этой утомительной поездки, но тетушка Агнес и Эллисон должны были приехать. После замужества Корри они редко ее навещали — не хотели отвлекать от молодого мужа.
Корри насмешливо фыркнула. Грею было нужно одно: чтобы она была под рукой в любой момент, когда ему потребуется «доступ к телу», что случалось с поразительной частотой. Конечно, она не могла отрицать, что наслаждается его вниманием. Просто ей хотелось, чтобы, кроме постели, их объединяло что-то еще.
Праздник продолжался, эль тек рекой. Подносили все новые и новые блюда, которые поглощались гостями здесь же, на газоне. Криста, Лейф и Тор, конечно, тоже были приглашены, но Криста побоялась оставить журнал на Линдси, которая была еще не очень опытным редактором. Криста и Лейф пообещали навестить Корри в следующем месяце, что ее вполне устраивало, поскольку они смогут провести больше времени вместе.
На закате дня, когда праздник, безупречно спланированный Ребеккой, был в самом разгаре, появилась она сама, одетая, словно член королевской семьи, в шелк кремового и янтарного тонов. Корри выбрала для себя платье из светло-зеленого муара, отделанное зеленым шелковым шнуром. Ее пышные нижние юбки шуршали, когда она под руку с Греем проходила сквозь толпу гостей.
В синем военно-морском сюртуке, жилете, отделанном атласом, светло-серых брюках и белом шелковом галстуке Грей выглядел очень элегантно. Корри не могла не заметить кокетливых взглядов, которые бросали на него некоторые женщины.
Если Грей и замечал их, то не подавал виду. Он играл роль внимательного супруга, причем весьма убедительно. На самом деле это была всего лишь игра. Он еще не скоро начнет воспринимать ее как нечто большее, чем просто партнера по постели. Об этом ей не следовало забывать.
Корри внимательно изучала гостей, движущихся по ухоженному газону. Здесь присутствовали все представители местной знати: из городской магистратуры, семейство викария, сквайр Мортон с женой и сыновьями — двое из них уже были женаты и имели собственных детей.
От семьи Форсайт были Чарлз и Ребекка, Дерек и Джейсон. Корри взглянула на красавца Джейсона с ямочками на щеках и светло-русыми волосами. Да, он отрицал какую-либо связь с Лорел, причем делал это весьма убедительно.
Последним подозреваемым оставался Дерек Стайлз.
Корри вздохнула. Действительно, трудно поверить в то, что кто-нибудь из этих мужчин имел связь с Лорел. Если бы не книга, которая была веским доказательством, она начала бы сомневаться в своих умозаключениях.
Но с другой стороны, ведь была же на самом деле и подрезанная подпруга, которая привела к ее падению с лошади.
Только через несколько часов после начала празднества, когда они пообщались со всеми гостями, Грей позволил ей побыть в компании своих друзей.
— Я так рада вас видеть! — воскликнула Корри, обнимая тетушку Агнес, потом Эллисон. — Мы живем совсем близко, но почему-то совсем не хватает времени на то, чтобы навестить друг друга.
— Ты только что вышла замуж, — заметила тетушка Агнес, которая по случаю бракосочетания Корри следом за Эллисон сняла с себя траурные одежды. После высказывания Грея Корри тоже отказалась от траура. — Ты занята своим мужем, — продолжала тетушка Агнес, — что совершенно естественно. Вам нужно время на то, чтобы узнать друг друга.