Ювелирная лавка госпожи Таниты - Соня Марей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он усмехнулся и отзеркалил мой жест.
– Мне больше интересен процесс, чем результат. Ты что-то хотел, Тимош? – мягко спросил Дарен и развернулся к дверям. Оказывается, мальчик уже некоторое время топтался на пороге, не решаясь зайти.
– Да у нас тут это… можно показать? – спросил он, показав деревянную коробочку, куда дети сложили найденные на речке самоцветы.
Тут в дверях показалась и Варда. Двойняшки взирали на гостя с благоговением и страхом.
– Ну давайте сюда, не трусьте, – и посмотрел на меня. – Милые у вас племяннички, госпожа Танита. Наверное, трудно одной поднимать детей.
– Мы хорошо ладим. Если бы не долг, вообще была бы красота.
Он в ответ загадочно усмехнулся. Кстати, зачем дети принесли сюда эти камни?
– Вы ведь огранщик, да? – обычно уверенный и громкий голос Тимоша стал ломким и тихим. – Мы нашли несколько камней, но их пока нельзя использовать в украшениях. Мы были бы вам благодарны, господин Ингеррам, если вы их немного обработаете. Просто мы с сестрой очень хотим помочь нашей тете.
Вот наивные! Только дети могут подумать, что стоит попросить – и тебе все сделают чисто по доброте душевной. Ага, как бы не так. Или, как говорили у нас: “Держи карман шире”.
Дарен принял коробку из рук Тимоша и внимательно осмотрел каждый экземпляр.
– Хорошие камни. Да, из них можно сделать несколько неплохих кабошонов. Если ваша тетушка мне поможет, то мы справимся быстро.
Я моргнула и подняла на него недоуменный взгляд.
– Что значит помочь? Я в этом не разбираюсь, это ваша работа.
Варда незаметно пихнула меня локтем в бок, а Дарен пояснил с многообещающей улыбкой, опершись рукой о верстак:
– Настоящий ювелир должен знать, как рождаются камни, с которыми он имеет дело. А с этими справится даже новичок. Приходите ко мне в мастерскую завтра, я все покажу и объясню. И не переживайте, пальцы останутся целы, – он хотел взять меня за руку, но я торопливо спрятала ее за спину.
Это еще что? Отрабатывает на мне приемы иномирного пикапа?
– Не думаю, что это будет правильным. Мы заплатим вам за работу.
Дарен возвел глаза к потолку, словно ему стало скучно, и выдохнул:
– Ну нет так нет. Жаль. У меня есть и другие заказы, так что ваш придется сдвинуть на неопределенный срок.
– Тетя, ну пожалуйста, – тонко попросила Варда.
– Да, попробуй, что тебе стоит? Вдруг научишься сама гранить камни, в нашем деле пригодится! – попытался протолкнуть гениальную идею Тимош. – Будешь сама закупать самоцветы у гномов, и господину Ингерраму за обработку платить не придется.
Ну что они все на меня насели, дел и без того хватает. Но молящие взгляды двойняшек делали свое дело. Вот и как отказаться? К тому же, новая встреча – это возможность лучше узнать Дарена и проверить одну безумную теорию. Чем черт не шутит?
– Ладно, – сдалась я. – Будь по-вашему. Кстати, мы не успели обговорить срок исполнения заказа.
– Не буду вас торопить, известите меня по готовности. Я плачу щедро, можете не сомневаться, – он бросил взгляд в сторону двери. – Что ж, не буду напрашиваться на чай, у меня еще дела. Проводите?
Я кивнула и провела его не через лавку, а через дом, а потом по дорожке к калитке, которой пользовались мы сами. Почему-то выбрала путь длинней, даже не сразу поняла свою оплошность.
Дарен замер у ворот и серьезно посмотрел на меня.
– Ваша лавка в убитом состоянии. И в ней вы собираетесь принимать посетителей?
– А у меня есть другие варианты?
– Малкольм был человеком, который ценил содержание, а не обертку. Он был человеком искусства, поэтому уделял мало внимания земному. Но к нему клиенты пошли бы даже в лачугу.
Сама знаю, что помещение и в подметки не годится шикарной “Радости ювелира” Леорга и его отца. Но ничего, и до него руки дойдут.
– У меня еще будет возможность заняться лавкой.
Дарен пожал плечами.
– Иногда жизнь поворачивается так интересно. Никогда не знаешь, что и кого встретишь за следующим поворотом.
– И много у вас было таких поворотов?
Я не понимала, к чему он завел этот разговор. Но явно неспроста.
– Предостаточно, – взгляд его опустился от моего лица вниз и быстро вернулся обратно. – Буду ждать вас завтра. Всего хорошего, госпожа Танита.
Я торопливо заперла калитку, чтобы не глазеть вслед, и тут же услышала из-за соседского забора бодрый голос тетушки Свэньи.
– Эй, Танита!
Она, как обычно, ничего не упускала, вот и визит Дарен не остался незамеченным.
– Это и есть тот самый?
Я склонилась к ограде, где в промежутках между досками мелькали любопытные глаза соседки.
– Да, это он.
– А зачем приходил? По делам или… – он подергала бровями. – В гости? Вина хоть принес или тортик детям?
Я закатила глаза.
– Какое вино, тетушка Свэнья? Мы едва знакомы, я не планирую ничего такого. Он просто сделал заказ.
Она недовольно кхекнула.
– Куй железо пока горячо, дурочка. Нравишься ты ему, поверь моему опыту. Другой бы давно долг выбил и вас бы по миру пустил.
Пора бы привыкнуть, что у тетушки все мысли об одном. Пожелав соседке доброго вечера, я вернулась в дом.
– Утащил коробку с нашими камнями, во дает! – громко возмущался Тимош. – Теперь тебе точно придется идти к нему.
Я окинула двойняшек строгим взглядом.
– Мои дорогие, впредь, если что-то задумали, сначала посоветуйтесь со мной. Не нужно ставить меня в неловкое положение.
Дети виновато опустили глаза.
– Мы хотели как лучше.
– Не сомневаюсь. А теперь марш купаться и приводить себя в порядок, завтра вам в школу.
– Слушаюсь, командир! – бодро отрапортовал Тимош, и дети бросились вон из мастерской. За ними, перебирая лапами, потрусил котенок. Зато из своих укрытий повылезали духи и теперь кружили вокруг меня, намекая на то, что пора продолжать работу.
Вот же… банда на мою голову. Но без них было бы скучно, что уж говорить.
Я вновь уселась за верстак. Надо доделать обереги с рутиловым кварцем и наметить план работы