Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хо-хо-хо, вот тебя я тут не ждал! — захохотал Грендель, и бросился на рыцаря.
Отпрыгнув назад, Льюис попытался перерубить ручку молота, но та оказалась металлической. Парень ощутил резкую боль от отдачи и на мгновение был ошеломлен. В это время солдат, воспользовавшись моментом, схватил Льюиса за голову своей мощной рукой и швырнул его в ближайшее дерево. Броня рыцаря смягчила удар, но спина ощутила болезненный удар, и тело затряслось от резонанса металла. Лилит, увидев это, была готова броситься на помощь, но Льюис резко закричал:
— Нет, я справлюсь, а ты помоги феям! — приказал он, быстро поднявшись на ноги и вновь вступая в бой с грозным Гренделем.
Вынув древний меч из ножен, Лилит сразу ощутила прилив сил и решимости. Оружие, словно живое, вибрировало в её руке, наполняя её магической энергией, которая струилась по её венам. Отбросив корнями горящие и сломанные деревья, девушка расчистила путь себе и раненым феям, которые больше не могли лететь. Магия защищала ведьму от обычного огня, но от ударов мечей она была менее защищена. Эти солдаты были опытными воинами, закалёнными в боях, гораздо сильнее, чем наёмники купца, которых Лилит встречала ранее. Пропустив несколько ударов, она поняла, что прямое столкновение будет не в её пользу. Решив отступить и действовать умом, девушка заманила группу солдат в узкое ущелье, быстро сотворила вокруг них кольцо из магического огня, которое пылало ярко-зелёными языками. Солдаты, оказавшись в ловушке, начали паниковать и пытаться прорваться, но огонь не давал им шанса. Лилит, не теряя времени, вызвала магические корни, которые, словно живые змеи, потянулись к солдатам и начали обвиваться вокруг них. Она сбросила на них несколько огромных бревен, ломая их доспехи и кости. Солдаты падали на землю, стонали от боли, но некоторые всё же пытались подняться. Ведьма чувствовала злобу и вину, ведь именно из-за неё и Льюиса солдаты вторглись в лес фей. Их вторжение принесло много боли этим добрым существам, и Лилит понимала, что должна закончить начатое. Стиснув зубы, она достала меч и направилась к пленным солдатам. Теперь её принципы мешали, а их жизни не стоили того. Раненые феи наблюдали за происходящим с безопасного расстояния, их маленькие тела светились слабо, но решимость в их глазах была видна даже издалека. Один из солдат, сумевший освободиться от корней, бросился на Лилит с кинжалом. Она увернулась, и одним змахом меча отрубила ему ногу, повалив его на горящую землю. Лилит, не давая остальным войскам времени на размышления. Сжав корни сильнее, девушка медленно начала душить и ломать шеи некоторых солдат. Мертвые тела падали на землю, а корни возвращались назад в землю. Магический меч с лёгкостью пробивал головы в шлемах, добивая противников. Магическое кольцо огня постепенно угасало, оставляя после себя лишь обугленные останки. Спрятав оружие, Лилит посмотрела на подошедших поблагодарить её фей.
— Простите за то, что привели их сюда, но теперь вы можете быть в безопасности, — сказала ведьма спокойным голосом.
Мать Алиен, придя в себя, тут же подлетела к девушке и устало села ей на ладонь.
— Не беспокойся, Лилит, это не твоя вина. Ты всего лишь ускорила их нападение, это бы и так случилось, но тогда бы никто не помог. Ты изменила судьбу, — медленно проговорила фея, улыбаясь счастливой улыбкой.
Лилит широко улыбнулась в ответ и уже собиралась поспешить на помощь Льюису, но резкий крик позади заставил её тело дрогнуть.
— Нет, я справлюсь, а ты помоги феям! — приказал рыцарь Лилит, и быстро поднявшись рванул на здоровяка Гренделя.
Уклонившись от сокрушительного удара, Льюис попытался пробить броню на ноге врага, но меч лишь оглушительно отскочил, а по рукам прошла дрожь. Здоровяк Грендель с нескрываемой радостью начал махать своим огромным молотом, пиная Льюиса туда-сюда. Рыцарь хоть и пытался отбивать мощные удары, но без щита это было делать тяжело, и с каждым ударом голова кружилась всё больше. Льюис почувствовал, как его силы на исходе. Его движения становились медленнее, а каждый удар молота Гренделя отдавался в теле пульсирующей болью. Он знал, что должен продержаться, дать Лилит время помочь феям, но каждый следующий удар угрожал сбить его с ног.
— Давай же, жалкий рыцарь! — глумился Грендель, поднимая молот для очередного удара. — Сдавайся, и я убью тебя быстрее!
Сжав зубы, Льюис сфокусировался на противнике. Он вспомнил всё, чему учился: выдержка, терпение, стратегия. Сделав глубокий вдох, он рванул вперёд, увернувшись от очередного удара. Его цель была ясна: найти слабое место в броне Гренделя. Из последних сил он больше не отступал, а уворачивался от всех ударов, дожидаясь, пока солдат выдохнется, и в то же время пытаясь найти уязвимое место. Заметив, что подмышка Гренделя не защищена, он собрал последние силы и, полный решимости, сделал рывок и вонзил клинок в подмышку. Острый меч чётко прошёл между костей, разрывая плоть и суставы, а концом вонзился в шею, пробивая и часть челюсти. Вскрикнув от боли, Грендель упал на колени, захлебываясь кровью, но сдаваться не собирался. Бросив молот, он, сидя на коленях, принялся размахивать сильными руками в надежде поймать рыцаря, но Льюис, высчитав момент, метко рубанул по кисти, которую закрывала лишь кожаная перчатка. Большая ладонь упала на землю в листьях, окропляя их кровавым фонтаном из обрубка руки. Здоровяк, закричав ещё громче, принялся ругаться на Льюиса, пытаясь подняться на ноги. Раздраженный его живучестью, Льюис, пыхтя и тужась, словно бизон, которому жарко от своего меха, поднял молот Гренделя и, хорошо размахнувшись, ударил прямо в голову здоровяка, размазав её по кровавому доспеху. Прямо с молотом в голове, его тело рухнуло на землю с грохотом, образуя густую лужу крови. Тяжело откашлявшись, уставший и раненый Льюис, совсем позабыв о Лилит, опрокинулся на дерево и потерял сознание.
Лилит же в это время ждала опасность пострашнее. Повернувшись на голос позади, девушка с ужасом увидела улыбающегося гадкой улыбкой Вильяма. Инквизитор стоял один, крепко держа в руках острый меч. Его лицо было одновременно недовольным и торжественным.
— Спасибо, мадам, что привели нас в столь чудное место! — хитро