Военный талант - Джек Макдевит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Относительно чего?
– У нее такой вид, будто ей пришлось пережить трудные времена.
Дело было не только в том, что Киндрел постарела и утратила жизнерадостность молодости, выражение ее лица стало отстраненным, рассеянным, недоверчивым.
Чейз, опершись подбородком на сжатые кулаки, продолжала смотреть на снимок.
– Что связывало ее с Мэттом Оландером?
Выражение лица Эндмара не изменилось, но щека вдруг задергалась, глаза на мгновение вспыхнули.
– Не понимаю.
– Мистер Ли. – Я наклонился вперед и попытался принять серьезный вид. – Нам известно, что Киндрел знала Мэтта Оландера. Почему вы скрываете это?
Он вжался в свое кресло, выдохнул воздух и сосредоточенно уставился на изображение. Я с обезоруживающей прямотой предложил заплатить за сведения и назвал сумму, которую счел вполне достаточной.
– Кто вы такие? – спросил Эндмар. – Почему вас это интересует?
– Мы исследователи из Андикварского университета, – солгал я. – Нам хотелось бы знать правду. Если вас волнует конфиденциальность, то можете не беспокоиться.
– У исследователей не бывает таких денег, – ответил он. – Что все это значит?
По тому, как он задал свой вопрос, я понял, что мы на правильном пути.
– Деньги из государственного фонда. Если вы не заинтересованы в таком обороте дела, у нас есть и другие источники.
– Назовите мне хоть один.
Чейз прищурилась.
– Вижу, мы просто теряем здесь время, Алекс.
– Нет. – Ли нажал на кнопку, и изображение исчезло. – Хотите знать мое мнение? Я предлагаю вам его бесплатно.
Мы ждали.
– Оландер на самом деле умер почти так, как все считают, а то, что вы ищите – фальшивка. Здесь нет никакой сенсации.
Его глаза сузились и стали жесткими.
– Могу прямо сейчас устроить перевод денег из фонда, – предложил я. – Что за фальшивка?
– Деньги – это чудесно, – сказал Эндмар, – хотя дело и не в них. Я не хочу ставить себя в глупое положение.
– Ничего подобного не случится, – заверил я.
– Скажу вам прямо, мне не нравится написанное, и, кроме того, оно не должно быть предано гласности. Вы меня понимаете?
– Да, – ответил я.
– Это заявление, сделанное Киндрел. Мне никому не следовало его показывать, но один раз я уже дал себя уговорить. Вы посмотрите его здесь, из дома ничего не выйдет, и никаких копий. Если вы настаиваете на том, чтобы заплатить мне, платите наличными. Не хочу никаких документальных свидетельств.
– Ладно, – согласился я.
– Хорошо.
– Если что-то выплывет наружу, – продолжал он, – я стану все отрицать.
Чейз прикоснулась к его руке.
– Все в порядке. Мы не доставим вам никаких неприятностей. – Она снова взглянула на меня, потом перевела взгляд опять на Ли. – А кто еще интересовался документом?
– Высокий человек. Смуглая кожа. Черные глаза. – Он наблюдал за нами, ожидая, что мы его узнаем. – Около трех месяцев назад.
– Как его звали?
Эндмар повернулся к переговорному устройству, что-то кратко сказал в него, потом поднял глаза.
– Хью Скотт.
Среди деллакондцев было мало профессиональных солдат.
Сим совершал чудеса с помощью системных аналитиков, учителей литературы, музыкантов и клерков. Мы склонны помнить его как стратега и тактика, но все это не имело бы никакого значения, не обладай он способностью заставить обыкновенных людей совершать необычайные поступки.
Гарольд Шаменвей «Комментарии к последней войне»
Приложение: ЗАЯВЛЕНИЕ КИНДРЕЛ ЛИ
Пойнт-Эдвард
13.11.06
Я не знаю, кто прочтет это, если вообще кто-нибудь прочтет. У меня также нет другой причины излагать факты, кроме желания признать свою ответственность, которую я не могу сложить с себя в этой жизни.
Я оставлю заявление своей племяннице Джине. Ей известно его содержание, она была моим другом и доверенным лицом на протяжении всего моего испытания, поэтому я разрешаю ей делать с записями все, что она сочтет нужным.
Киндрел Ли
«Мне всегда казалось, что на Илианде живут привидения. Нечто бродит здесь по туманным морям и изломанным архипелагам, дышит под покровом лесов на континентах, чувствуется в старинных руинах, оставленных, может быть, человеком, или в резком запахе озона во время гроз, обрушивающихся на Пойнт-Эдвард каждую ночь с регулярностью, которую никто еще не смог объяснить. Не случайно многие современные авторы фантастических романов о сверхъестественном выбирают местом действия Илианду, мир холодных звезд и мечущихся лун.
Нескольким тысячам обитателей планеты, большая часть которых живет в Пойнт-Эдварде, на северной оконечности самого маленького из трех континентов планеты, такие высказывания кажутся преувеличением. Но для тех из нас, кто побывал в менее потусторонних мирах, Илианда остается местом хрупкой красоты, почти неслышных голосов и текущих из неизвестности темных рек.
Острее всего я почувствовала ее сверхъестественную атмосферу после смерти Гейджа. Не послушавшись совета друзей, я вывела “Мередит” в море, твердо решив каким-то образом (такое порой случается с людьми в тяжкие для них времена) снова прикоснуться к тому, что мы когда-то пережили вместе, и еще сильнее ощутить свое горе. И если я надеялась неким неопределенным образом вернуть часть ушедших дней, то причиной тому было чувство, будто в этих призрачных морях может произойти все, что угодно.
Я поплыла в южное полушарие и быстро затерялась среди Десяти Тысяч Островов».
Пока Киндрел Ли плавала по теплым морям, к планете приближалась война. Когда отшельница вернулась в пустой Пойнт-Эдвард, она была поражена и испугана. Эвакуационный флот Сима, о котором она даже не подозревала, уже прилетел и улетел.
Киндрел описывает свой первоначальный шок, лихорадочные попытки найти хоть одного живого человека на широких проспектах и в торговых центрах.
«Никто никогда не приписывал мне сверхразвитого воображения, но в тот час я стояла на площади, абсолютно сбитая с толку, и прислушивалась к городу: ветер, дождь, плеск воды у причалов, жужжание энергоустановок под мостовой, отдаленное хлопанье дверей, мерный музыкальный ритм электронного пианино, доносившийся из центра Эдварда. Что-то невидимое двигалось посреди всего этого!»
Ярко сияли городские огни. Воздух был полон звуков радиопередач. Киндрел даже услышала разговор между приближающимся челноком и орбитальной космической станцией, свидетельствующий о том, что обычный утренний рейс в космопорт имени Уильяма И. Ричардсона проходит по расписанию.