Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Летопись Велигаста - Константин Бородин

Летопись Велигаста - Константин Бородин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 151
Перейти на страницу:

— Сколько же времени тебе понадобится, чтобы все подготовить?

Послышалось неразборчивое бормотание коннетабля.

— Нет, я не приемлю никаких оправданий! — ответил ему Турмод. — Даю тебе ровно одни сутки на выполнение, либо…

Турмод и коннетабль остановились перед камином, но спрятавшегося за его стенкой Варяжко они не замечали. Угол, где он прятался, пропадал в темноте, и его отчасти закрывал массивный резной стул. Варяжко услышал звук какого-то сработавшего рычага и легкий стук открывшейся двери. По всей видимости, Турмод открыл какое-то потайное отделение над камином. Послышался шелест бумаги — Турмод рылся в нем в документах. Наконец, он что-то достал из него.

— Возьми. Это списки мятежников, которые должны быть ликвидированы в первую очередь. Я надеюсь на твою исполнительность.

— Вы можете не сомневаться во мне, — ответил коннетабль. — Все будет сделано по вашему указанию.

— Очень хорошо. Помни же срок — послезавтра ночью. А теперь ты можешь быть свободным. Готовься.

Дверь открылась, послышался шум шагов, и коннетабль, очевидно, покинул комнату. Дверца тайника захлопнулась, после чего Турмод также покинул кабинет. Как только дверь за Турмодом прикрылась, Варяжко тут же вылез из своего укрытия. Он осмотрелся вокруг. Все было по-прежнему. Тайник, который открывал Турмод, был закрыт, и нельзя было угадать, где он находится. Было лишь очевидно, что он был размещен где-то над камином. Варяжко быстро ощупал всю стену над ним в поисках замаскированного рычага или кнопки. Но обнаружить ничего похожего на них не удалось. Вся стена в этом месте представляла собой гладкий набор из деревянных панелей, на которой не было никаких выступов или украшений. Он вытащил кинжал и попытался поддеть одну из панелей, но они держались крепко. Тогда Варяжко стал осматривать каминную полку, надеясь найти что-либо на ней. Тщетно! Но осматривая все по второму разу, он вдруг почувствовал, что под его рукой что-то подается. Оказывается, он случайно задел висящий сбоку от камина канделябр, предназначенный для свечей. Массивный канделябр сдвинулся с места и слегка подавался книзу. Заинтригованный таким явлением, он нажал его сильнее. Вдруг послышался скрежет сработавшей пружины, и одна из деревянных панелей над камином распахнулась. Варяжко увидел довольно большой тайник, устроенный в стене. Невысокие перегородки делили его на отделения. Все отделения тайника были заполнены различными бумагами, и только крайний справа отсек содержал один-единственный свиток.

«Завещание» — подумал Варяжко. И он не ошибся. Когда свиток оказался в его руках, он увидел скрепляющую его красную нить, остатки королевской печати на ней, а когда он развернул его, то перед его глазами промелькнули аккуратные буквы писца и подпись самого короля внизу текста. Варяжко сунул письмо в рукав и заменил свиток в правом отделении похожим свитком, которое вытащил из груды бумаг из соседнего отделения. На первый взгляд в тайнике ничего не изменилось. Оставалось теперь надеяться лишь на то, что похищение завещания будет обнаружено нескоро. Он аккуратно прикрыл тайник. Щелкнула пружина, и канделябр встал на свое место. Теперь дверца была закрыта. Дело было сделано, и можно было уходить. Осмотревшись вокруг себя, он убедился, что все выглядело в прежнем порядке, при обыске не осталось следов. Он перелез через подоконник и, оказавшись ногами на каменном карнизе, аккуратно прикрыл за собой окно. После этого он вскарабкался обратно по стене и оказался в коридоре, где нес свой пост. К счастью, проверка постов еще не проводилась, и его отсутствие еще не было обнаружено.

* * *

Когда Варяжко утром был освобожден с поста, он тут же помчался в таверну «Три селедки», ожидая прихода Боброка. Когда Боброк вскоре появился там, он тут же передал ему выкраденное завещание и пересказал ему разговор, услышанный им в кабинете Турмода.

— Сервард будет тебе очень признателен за завещание. А сейчас я должен сейчас же уйти, — сказал Боброк. — Надо как можно быстрее сообщить обо всем Эдельстану.

— Иди, — ответил ему Варяжко. — Теперь промедление смерти подобно.

— Может быть, ты уйдешь с нами? — спросил его Боброк. — Ваша служба королевству уже окончена, и тебя здесь ничего уже не держит.

— Все возможно, — ответил уклончиво Варяжко, но широко улыбнулся, давая понять, что тон сказанного был шутливым.

Боброк распрощался с Варяжко и направился в дом герцога. Он передал Эдельстану выкраденное завещание. Эдельстан не мог поверить своим глазам — завещание, которое считалось уничтоженным еще несколько лет тому назад, Турмод хранил у себя в кабинете как важную улику против себя.

— Но это еще не все, — сказал Боброк. — Турмод был взбешен неудачей на тинге и решил покончить со всеми своими противниками разом. Он знает, что, несмотря на то, что тинг закончился ничем, большинство сторонников Серварда не верят в то, что королевский двор пойдет на подлое нападение, и еще не покинули город в предвестии начала общего турнира. Он отдал приказ своим сторонникам и городской страже послезавтра в ночь вырезать всех. Турмод упоминал об этом, поскольку сторонники Серварда весьма многочисленны, и большинство из них являются весьма опытными воинами, справиться с которыми будет очень непросто. Если они успеют организоваться и вооружиться, то ситуация в городе может выйти из-под контроля. Поэтому он делает ставку на внезапность. Послезавтра, в предрассветный час его сторонники и войска должны окружить и атаковать все дома, где они разместились. Списки на тех, кто должен быть убит, уже готовы, и Турмод передал их командиру стражи. С теми же, кто разместился в королевском замке, должна покончить дворцовая стража. Поэтому самое лучшее, что можно сейчас сделать — это покинуть город всем сторонникам Серварда. Если это произойдет на глазах горожан и организованно, то Турмод вряд ли посмеет пойти на открытую подлость. Ибо если это станет известно всему королевству, то он вполне может начаться бунт, а он сам — лишиться власти, а то и жизни.

Герцог был удручен услышанным:

— Я надеялся на то, что у Турмода осталась хоть капля благородства. Но лишен даже и малой части ее! Сегодня же вечером подниму всех соратников, и утром будем выходить из города. Я не верю в то, что Турмод добровольно выпустит всех нас из города. Если даже что-то пойдет не так, то он в любом случае постарается нас уничтожить. Выпустить из города сторонников Серварда для него будет куда более опасным шагом, чем открытое нападение и возможные волнения в королевстве. Когда они будут вырезаны, то подавление волнений в королевстве для него не представит особого труда.

Вечером и ночью в городе, казалось, все было спокойно. Но наблюдатель, который каким-нибудь чудесным образом смог бы окинуть взглядом весь город, увидел бы, что по городу время от времени передвигались небольшие группы людей. Подходя к домам, где укрылись сторонника Серварда, они стучали в их двери, называли пароль, и ненадолго заходили в них. После этого они шли дальше. Вечером того же дня герцог объявил о том, что по случаю окончания тинга дает большой пир для своих сторонников в своем доме. Покинув королевский замок, они собрались у Эдельстана.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 151
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?