Разбитое сердце королевы Марго - Екатерина Лесина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– На самом деле, думаю, ей безумно страшно, потому что все идет не по плану. Знаешь, меня тянет оставить ее здесь.
– Нельзя, – вздохнула Саломея, хотя все ее существо противилось.
Оставить.
И позвонить Надежде. Варвара виновата… в чем? Во всем. Она действительно играет с чужими жизнями, полагая, будто имеет на это право.
Ложь.
Никто не имеет таких прав. А она рушит эти жизни, как карточные домики. И ладно, чужие, но вот-вот Варвара разрушит жизнь самой Саломеи. Поэтому справедливо…
Ледяной воздух отрезвил.
О чем она думает? Ни о чем хорошем.
– Илья…
– Все так плохо?
– С чего ты решил?
– Ты имя мое вспомнила. – Далматов сгреб Саломею в охапку. – Не переживай, рыжая. Разберемся со всем. И с делом этим, и с сестрицей твоей. Ушлем ее за тридевять земель. А сами заживем…
Да, наверное.
– Илья… может, тебе стоит уехать… и нам…
– Сбежать?
– Отступить. Стратегическое решение.
– Если стратегическое, тогда, наверное, да… но, рыжая, проблему решать надо, сама собой она точно не решится. И ладно, если шею свернут только твоей сестрице, ее мне не жаль, но ведь и тебе достаться может.
– А меня тебе жаль?
– Еще как…
– И долго вы тут стоять собираетесь? Сами торопили… – Варвара подпрыгивала, пытаясь согреться. – Кстати, не знаете, номера свободные есть, а то мне остановиться где-то надо… наверное.
И Саломея вздохнула: что бы Далматов ни утверждал, но быстро избавиться от сестрицы не выйдет. Вероятно, она бы разозлилась, если бы не устала настолько.
– Все будет хорошо, – сказала Саломея себе и еще дому, которому совсем не хотелось отпускать гостей. Дома тоже боятся одиночества.
– Конечно, – бодро ответила Варвара. – Как-нибудь… будет.
По дороге Саломея задремала.
Она все-таки вымоталась, пусть не физически, морально. И темнота. Урчание двигателя. Машина-колыбель и сладковатый знакомый запах далматовской туалетной воды. Он рядом. Ощущение безвременья, какой-то уютной потерянности. И даже присутствие Варвары не раздражает.
Во сне Саломея вновь шла по дому, который хотел рассказать еще что-то, очень и очень важное. Это касалось смерти, но во сне о смертях думать не хотелось.
О елке.
Мишуре.
Масках… людях, которые прятались за масками, и Саломея точно знала, что кто-то из этих людей, круживших по дому, убийца. Она пыталась поймать тени, снять маски, но не выходило…
С ней играли.
– Просыпайся, рыжая, – мягко произнес Далматов, и Саломея поняла, что путешествие окончено.
– Не хочу, – пробормотала она, все же выплывая из муторной дремы.
– Ну… тогда я тебя на руках отнесу.
– Надорвешься, – раздался голос, который окончательно разрушил очарование момента.
– Это вряд ли. – Саломея села и помотала головой. – Сны… странные.
И Далматов понял правильно:
– Потом поговорим.
– Ух ты, секретики… впрочем, не больно-то и хотелось. – Варвара первой вышла и, не удержавшись, громко хлопнула дверцей.
– Есть хочешь? – Далматов выходить не спешил.
– Хочу… но…
Если пойти в ресторан, Варвара наверняка найдет повод оказаться рядом, а ее присутствие напрочь отобьет аппетит.
– В номер закажем. И запремся.
– Спрячемся?
– Именно.
– И спрятавшись, будем смотреть порно. – Саломея хихикнула: – Подходящее занятие для молодоженов…
И Далматов расхохотался.
Его смех был столь заразителен, что и Саломея не выдержала…
– Рыжая… я тут подумал… это же маразм какой-то подростковый! Два взрослых самостоятельных человека прячутся от третьего… послать ее подальше и все…
– Посылали.
– Иначе послать. – Далматов вытер глаза. – Впрочем, не бери в голову, сам разберусь.
– Как?
– Не бери в голову, – повторил Далматов и руку подал. – Так сама или отнести?
– Сама.
Варвара ждала у стойки портье и смотрела… с завистью?
Показалось. Наверняка показалось. А если и нет, то и ладно. Пусть завидует. В конце концов, Саломея ничего дурного не делает.
Уединиться не позволили.
Стук в дверь.
И Далматов хмурится, но встает, чтобы открыть.
– Привет! – На пороге Варвара с бутылкой шампанского, которой она помахала перед носом Далматова. – Я решила, что свадьба – такое событие… важное… особенно если первая. Не мешало бы отметить.
– Спасибо, но мы как-нибудь обойдемся.
– Брось, Илюша. – Она нехорошо усмехнулась: – Думаешь, если будешь от меня бегать, то сбежишь?
– Думаю, если не буду бегать, то не справлюсь со своим желанием свернуть тебе шею.
– Надо же, какие страсти!
Далматов захлопнул дверь.
– Не отстанет. – Саломея закрыла глаза и мысленно прокляла свою наивность. Надо было поверить милой девочке, которая появилась на пороге… вязаный беретик, пальтецо дешевенькое. Сама невинность.
Варвара стучала.
И стучала.
И не достучавшись, пару раз пнула дверь.
– Ты об этом еще пожалеешь!
Ушла?
Или затаилась?
Смешно, но Саломее живо представилась Варвара, которая сидит по ту сторону двери, прижавшись к ней ухом, и тревожно вслушивается в то, что происходит в номере.
– Рыжая… а и вправду, давай сбежим? Ты была на Канарах?
– Была.
– А на Камчатке?
– На Камчатке не была, – вынуждена была признать Саломея.
– Много потеряла. Там красиво… интересно… мне больше понравилось, чем на Канарах. Я тебя свожу как-нибудь.
Он упал рядом, вытянулся на ковре.
– Вся эта история… она неправильная… этим и выматывает. В корне неправильная… это не дает покоя… не то охотница, не то жертва… мертвецы… самоубийцы… как будто взяли всего и сразу и намешали в кучу. То ненавидят, то мирятся…
Далматов гладил пыльный ворс ковра.
Саломея не мешала.
И вправду ведь все неправильно. Вот есть милая девочка, а вот уже и не милая, и не девочка, но лишь маска, под которой прячется… кто?
– Давай смотреть? – Саломея не удержалась и провела по стриженому затылку. – Тебе короткие волосы не идут… я говорила, нет?